Изменить стиль страницы

443

Раевская Елена Николаевна (1804–1852) — вторая дочь генерала Н. Н. Раевского. Ее болезненность послужила Пушкину источником элегии «Увы! Зачем она блистает» (1820).

444

Ришелье Эммануил Осипович (1766–1822) — губернатор Одессы и Новороссийского края.

445

…римская курия… — совокупность центральных учреждений папской власти.

446

Увлечение Байрона карбонариями… — членами тайной революционной организации, существовавшей в начале XIX в. в Италии.

447

«Демон» — стих. написано в 1823 г.

448

«…неаполитанского лаццарони». — Название бедняков и бродяг в Неаполе.

449

Георгиевский монастырь — древнейший монастырь в Крыму, на берегу Черного моря.

450

…развалины храма Артемиды. — Находится в 5 км от Георгиевского монастыря на мысе Фиолент.

451

…предание об Ифигении — дочери Агамемнона и Клитемнестры. Ее спасла Артемида и, унеся в Тавриду, сделала своей жрицей.

452

Орест — брат Ифигении, которого она спасла вместе с его верным другом Пиладом.

453

Эвменида — одна их трех девственных древнегреческих богинь, мстительница за всех оскорбленных и обиженных. У римлян им соответствовали Фурии. Строку — «вражда свирепой Эвмениды» — следует понимать так: в Крыму успокоился гнев Артемиды на Агамемнона, который для того, чтобы умилостивить богиню, должен был принести ей в жертву дочь Ифигению.

454

…Пушкин… увидел фонтан Слез — фонтан Бахчисарайского дворца.

455

Раевский Владимир Федосеевич (1795–1872) — поэт, майор 32-го Егерского полка, один из вождей бессарабской ячейки «Союза благоденствия».

456

Орлов Федор Федорович (1792–1835) — известный игрок и кутила, масон. Отставной полковник лейб-гвардии Уланского полка.

457

«Русский Пелам» — условное обозначение первой главы и нескольких планов не озаглавленного самим Пушкиным большого романа, над которым он работал в 1834–1835 гг.

458

…в ресторане какого-то Гольды… — Чулков неточен: Гольда была содержательницей гостиницы и биллиардной в Кишиневе.

459

Алексеев Алексей Петрович — областной почтмейстер в Кишиневе, участник Отечественной войны, отставной полковник.

460

Липранди Иван Петрович (1790–1880) — участник Отечественной войны, отставной полковник с 1822 г., историк. Оставил воспоминания о Пушкине. Послужил прототипом Сильвио в пушкинском «Выстреле».

461

Портер — сорт крепкого и горьковатого черного вина.

462

Жженка — напиток, приготовляемый из рома или коньяка, пережигаемого с сахаром.

463

Феска — мужская шапочка из красного фетра или шерсти в форме усеченного конуса, обычно с кисточкой (по названию г. Фес).

464

Каруци (прав, каруца) — низкая плетеная тележка, которая обычно запрягалась шестью или восемью лошадьми.

465

Цуг — запряжка лошадей гуськом.

466

Плацында — род пирожков с различным наполнителем.

467

Каймак — густые сливки, снятые с топленого молока.

468

«минутная младость» — строка из элегии «Погасло дневное светило (1820).

469

Ньюстедское аббатство — родовой замок Байронов в Шотландии с XVII в.

470

мисс Мильбанк — Мильбэнк Анна-Изабелла (Аннабелла, 1792–1860 — жена Д. Г. Байрона в 1815–1816 гг. В браке родилась дочь Ада.

471

Лем Каролина (1785–1828) — леди Мельбурн, возлюбленная Байрона. Описала свой роман с ним в произведении «Гленарван», вышедшем анонимно.

472

Герцогиня Оксфордская — Скот Джейн Элизабет (графиня) — в ее поместье в местечке Эйвуд Байрон гостил осенью 1812 г.

473

Гвиччоли (прав. Гвиччиоли) Тереза (1800–1873, урожд. графиня Гамба). в 1820 г. разошлась с мужем графом Гвиччиоли и связала судьбу с Байроном.

474

Куконица — аристократка, боярыня в Бессарабии.

475

Варфоломей Пульхерия Егоровна (1802–1868) — дочь Егора Кирилловича Варфоломея (1764–1842) — члена Бессарабского верховного совета, владельца больших имений в Бессарабии.

476

«Ah, quel vous etes!» (фр.) — Ax, каким Вы были!

477

«Qu'est се que vous badinez? (фр.) — А если Вы шутите?

478

Замфираки (Ралли) Мариола (ок. 1801 — ок. 1830) — дочь Захара (Замфираки) Ралли — бессарабского помещика, члена Областного верховного суда.

479

Сандулаки Аника — кишиневская приятельница Пушкина. Отличалась необыкновенной смуглостью, что особенно восхищало поэта.

480

Полихрони Калипсо (1804–1827) — гречанка, бежавшая с матерью из Константинополя в Одессу. Кишиневская знакомая Пушкина. Ей посвящено стихотворение «Гречанке» (1822).

481

…матери генерала Раевского… — Давыдова Екатерина Николаевна (1750–1825). В первом браке за Николаем Семеновичем Раевским (? — 1771 во втором за Львом Денисовичем Давыдовым (1743–1801).

482

Давыдов Александр Львович (1773–1833) — генерал-майор, единоутробный брат Раевского-старшего. Неприязнь поэта к нему вылилась в строках «Евгения Онегина»: «И рогоносец величавый, / Всегда довольный сам собой, / Своим обедом и женой» и др. произведениях.

483

Давыдов Василий Львович (1792–1855) — член Южного общества декабристов, осужден по 1-му разряду, умер на поселении в Красноярске.

484

Охотников Константин Алексеевич (ок. 1797–1824) — капитан, член «Союза благоденствия». В мемуарах Ф. Ф. Вигеля он представлен как «изувер-демагог», искушавший Пушкина.

485

Давыдова Аглая Антоновна (1787–1842, урожд. герцогиня де Гёрамон) — жена А. Л. Давыдова с 1804 г. Стих. Пушкина «Кокетке'' обращено к ней, так же как и эпиграмма «Иной имел мою Аглаю» (оба 1821 г.).

486

Давыдова Адель Александровна (1810 — после 1882) — дочь А. Л. и А. А. Давыдовых. В Париже, куда переехала с матерью в 1820-е гг., приняла католичество, постриглась в монахини. Ей посвящено стихотворение Пушкина «Адели» (1822).

487

Шенье Андре Мари де (1762–1794) — французский поэт и публицист. Был арестован по обвинению в заговоре в пользу монархии и казнен правительством Робеспьера. Стихотворение Пушкина «Андрей Шенье» написано в 1825 г.

488

…вышла в свет. — Первое издание «Руслана и Людмилы» осуществил Н. Гнедич в июле — августе 1820 г.

489

Каченовский Михаил Трофимович (1775–1842) — профессор Московского университета по русской истории и словесности, критик и переводчик, издатель «Вестника Европы» (1805 — с перерывами до 1830 г.). В 1825 г. Пушкин написал эпиграмму на Каченовского «Как! Жив еще курилка журналист…», которую впоследствии использует Г. И. Чулков при полемике со своими оппонентами-пушкинистами. См.: Post scriptum.

490

…появилась рецензия… — см. «Письмо к редактору» // Вестник Европы. 1820. № II. Это была рецензия М. Т. Каченовского.