Если она заставит нас догадываться, какое печенье люди собираются заказывать…
— Три с половиной года назад, Сэнди Харрисон была здесь с мужем и тремя детьми. Ее муж взял своего восьмилетнего сына в книжный магазин, и она осталась с двумя дочками, — все это агент Локк сказала совершенно нормальным голосом. Ни один покупатель не повернулся, чтобы посмотреть на нас, но ее слова приморозили меня к месту. — Сэнди и девочки были в очереди за лимонадом. Трехлетняя Мадлен ринулась прямиком за печеньем, и Сэнди пришлось тянуть ее назад. Это было Рождество, и торговый центр был набит людьми. Мадлен отчаянно нуждалась во сне и была на грани. Очередь продвигалась. Сэнди добралась до прилавка и повернулась, чтобы спросить ее старшую дочь, Аннабель, хочет ли она лимонад или молочный коктейль.
Я знала, что произошло дальше.
— Аннабель пропала.
Было легко представить себе торговый центр на Рождество, чтобы увидеть молодую семью: они разделились, отец с сыном и мать с двумя девочками. Я видела, что младшая дочь на грани истерики, увидела, как отвлеклась мама. Я представила, как она смотрит вниз и понимает, что она только посмотрела в сторону на несколько секунд, хотя она всегда была так осторожна...
— Охрану молла вызвали сразу. В течение получаса они вызвали полицию. Они остановили торговлю в молле. Вызвали ФБР, и мы послали Эмбер Алерт. Если ребенка не находят в течение первых двадцати четырех часов, то есть шанс, что он или она никогда не будет найден живым.
Я с трудом сглотнула.
— Вы нашли ее?
— Мы нашли, — ответила агент Локк. — Вопрос в том, стала бы ты искать? — Она позволила обдумать это в течение секунды, может быть двух. — Первый час является наиболее важным, и ты уже потеряла его. Девочка пропала девяносто семь минут назад, и только потом позвонили нам. Тебе нужно выяснить, кто взял ее и почему. Большинство похищений совершаются членами семьи, но ее родители не развелись, и не было никаких проблем с опекой. Ты должна знать секреты этой семьи. Ты должна узнать их вдоль и поперек — и ты должна выяснить, как кто-то увел эту девочку из торгового центра. Что ты будешь делать?
Я осмотрела торговый центр, людей находящихся здесь. Я спросила:
— Камеры наблюдения?
— Ничего, — коротко сказала Локк. — Там нет никаких вещественных доказательств.
Заговорил Дин:
— Она не плакала. — Агент Локк кивнула, и он продолжил. — Даже на Рождество, даже в толпе, я не собираюсь рисковать, насильственно хватая ребенка, мать которого стоит в трех футах.
Я не могла заставить себя залезть в голову похитителя, так что я сделала лучшее, что могла. Я стала Аннабель.
— Я вижу кого-то. Может быть, я его знаю. Может быть, у него есть то, чего я хочу. А может, он что-то уронил, и я хочу отдать это ему, — я сделала паузу. — Я не та, кто будет плакать, и просить печенья. Я старшая сестра. Я хорошая девочка. Я зрелая… так что я последовала за ним. Просто, чтобы получше рассмотреть, только на расстояние вытянутой руки и отдать ему это... — Я сделала пару шагов. Пять, и я уже была за углом, перед дверью служебного выхода.
Услужливо, Дин подошел, чтобы открыть ее, но она была заперта.
— Может быть, я работаю здесь, — сказал он. — Может быть, я просто украл карту доступа. В любом случае, я готов. Я готов. Может быть, я просто ждал ребенка — любого ребенка — чтобы забросить удочку.
— Вот в чем вопрос, не так ли? — сказала агент Локк. — Было ли это преступление случайным или девочка была конкретной целью? Чтобы найти ее, вам нужно это знать.
Я вернулась и попыталась проиграть сцену снова и снова.
— Какой он, человек, которого вы ищете? — спросила агент Локк. — Мужчина? Женщина? Возрастной диапазон? Интеллект? Образование?
Я посмотрела на прилавок с печеньями, затем на служебную дверь, и на Дина. Это было то, о чем он говорил прежде. Это была работа.
Я повернулась к агенту Локк.
— Сколько именно лет было девочке?
Глава 14
— Локк заставила вас попотеть? — Майкл напал на меня за завтраком: это было его привычкой, и я с нетерпением ждала этого с прошлой недели. Каждый день Агент Локк появлялась с новым заданием, и каждый день я его проходила. С Дином.
Иногда я чувствовала, что утро с Майклом было моим единственным настоящим отдыхом.
— Некоторым из нас нравится работать, — сказала я ему.
— В отличие от тех из нас, у кого привилегированное воспитание? — спросил Майкл, шевеля бровями.
— Я не это имела в виду.
Он наклонился и дотронулся до моего хвостика.
—Милая история, Колорадо.
— Ты действительно ненавидишь это место? — спросила я. Я не могла сказать, действительно ли он не любил программу или он притворялся. Самое главное, что я поняла о Майкле на прошлой неделе, было то, что был очень большой шанс, что он был в маске дольше, чем он работал в ФБР, прикидываясь тем, кем он не являлся на самом деле.
— Давай просто скажем, что у меня есть редкая способность быть недовольным, где бы я ни был, — сказал Майкл. — Хотя я начинаю думать, что это место имеет свои привилегии. — На этот раз, вместо того, чтобы возиться с моим хвостиком, он отбросил выбившуюся прядь с моего лица.
— Кэсси, — голос Дина застал меня врасплох, и я подпрыгнула. — Локк здесь.
— Только работа и никаких забав, — прошептал Майкл. Я проигнорировала его — и пошла работать.
— Один. Два. Три, — Агент Локк выложила фотографии по одной за раз. — Четыре, пять, шесть, и семь.
Два ряда фотографий — три в одном ряду и четыре в другом — смотрели на меня с кухонного стола. Каждая картина содержала тело: стеклянные глаза, руки и ноги, согнутые под неестественным углом.
— Я не помешаю?
Локк, Дин и я обернулись, и увидели Джадда в дверях.
— Нет, — сказала Локк с улыбкой. — Не помешаешь. Что мы можем сделать для тебя, Джадд?
Мужчина подавил улыбку.
— Вы, барышня, можете мне подсказать, как найти Бриггса.
— Бриггс выехал на место преступления, — ответила Локк. — Сегодня здесь только я.
Джадд замолчал на секунду. Его взгляд упал на фотографии на кухонном столе, и он приподнял бровь, глядя на Локк.
— Приберитесь, когда закончите.
С этими словами, Джадд оставил нас, и я опять обратила внимание на фотографии. Три в верхнем ряду изображали женщин, безжизненно лежащих на асфальте. Четыре снизу были в помещении: две на кровати, одна на кухне на полу, одна в ванной. Три из жертв были зарезаны. Двое из них были расстреляны. Одна из них был избита до смерти, и одна была задушена.
Я заставила себя смотреть на фотографии. Если я моргну, если отвернусь, если вздрогну, то буду не в состоянии посмотреть на них вновь. Рядом со мной Дин тоже смотрел на фотографии. Он просмотрел их, слева направо, вверх и вниз, как будто он был на инвентаризации, как будто тела на этих картинах не были людьми: чей-то матерью, чей-то любовью.
— Семь тел, — сказала агент Локк. — Пять убийц. Три из этих женщин были убиты одним и тем же человеком. Остальные четыре были работой четырех различных убийц, — агент Локк слегка постучала по вершине каждой фотографии, в результате чего глаза переходили от одной к другой. — Разные жертвы, в разных местах, убиты различными видами оружия. Что важно? Что нет? Так как мы профайлеры, большая часть нашей работы заключается в определении моделей убийства. Есть миллионы нераскрытых дел. Как вы узнаете, если убийца, которого вы отслеживаете, отвечает за любое из них? — Я никогда не могла сказать, когда агент Локк задавала риторический вопрос, а когда ожидала ответа. Через несколько секунд, держа рот на замке, я поняла, что это был первый вариант.
Агент Локк повернулась к Дину.
— Потрудись объяснить Кэсси разницу между М. Д. убийцы и его подчерком, — Дин оторвал внимание от фотографий и заставил себя смотреть на меня. Изучение изуродованных тел было обычным делом. Разговаривать со мной, по-видимому, было труднее.