Лии.

Начала с внешности. Она была худее меня, и более гибкой. Ее волосы были длиннее, и вместо того, чтобы сложить их под голову, когда она спит, она уложила их на подушку. Ее ногти были накрашены, и когда у нее было энергии достаточно, она красила ногти на правой руке в один цвет, а на левой в другой. Я повернула голову — голову Лии — в сторону, вглядываясь в ее шкаф.

Если Майкл требовал оставить себе машину, то Лиа оставила одежду. Я почти могла видеть шкаф, забитый до краев. Пока комната становилась более четкой, я могла почувствовать, как уходит мое подсознание, как теряю связь с реальным миром, пока  погружаюсь в воображаемый.

Я отпустила мою кровать и шкаф, мои физические чувства.

Я позволила себе быть Лией, и прилив информации обрушился на меня со всех сторон. Как писатель теряется в книге, так и я позволила моделированию идти своим путем. Там где я и Слоан были опрятны, Лиа в моей голове была неряшливой, ее комната была свалкой последние несколько месяцев. В шкафу был бардак. Половина платьев валялись, а половина висели на вешалках. Была одежда — грязная, чистая, новая, и другая — на полу.

Я представила, как встаю с постели. В моем собственном теле я бы сначала села, но Лиа не торопилась. Она перекатилась в кровати, готовая к действию. Готовая атаковать. Длинные волосы упали на мои плечи, и я закрутила прядь вокруг пальца: другая нервная привычка Лии, которая должна была показывать, что она вообще не волнуется.

Я взглянула на входную дверь. Закрытую, конечно. Возможно, даже на замок. От кого я запиралась? Кого боюсь?

Боюсь?Я усмехнулась про себя, голос в моей голове звучал почти как голос Лии. Я не боюсь ничего.

Я подошла к шкафу — свет упал на мои пальцы, бедра мягко покачивались — и вытащила первую рубашку, которую нашла. Выбор был совершенно случайным, но следующий нет. Я составила образ. Одевшись как кукла, я с каждой минутой тратила больше времени на верх, чем на низ.

Я проверила мои волосы, глаза, ногти.

Но в моей голове все еще звучал голос. Тот же самый, который настаивал, чтобы я не боялась.

Только на этот раз он твердил одну и ту же вещь, снова и снова: я была здесь, потому что мне больше некуда идти, ведь кто знал, что ждет за этой закрытой дверью.

Ты

Теперь ты дома. Никого нет. Все на своих местах. Все, кроме этого.

Ты знаешь, что есть другие люди, как ты. Другие монстры. Другие боги. Ты знаешь, что не только ты берешь вещи на память, чтобы не забывать девушек, их крики и тела, их умоляющие, просящие губы.

Ты медленно идешь к шкафу. Ты открываешь его. Осторожно ты кладешь помаду этой шлюхи рядом с остальными. Власти не заметят эту пропажу, когда найдут ее сумочку.

Они никогда не замечают.

Ленивая улыбка на твоем лице, ты проводишь пальцами по каждой. Вспоминая. Наслаждаясь. Планируя.

Потому что этого никогда не достаточно. Это никогда не закончится. Особенно сейчас.

Глава 10

На следующий день, я могла смотреть только на Лию. В игру, в которую я играла прошлой ночью, я играла с незнакомцами в детстве: с детьми, которых я встречала в закусочных, с людьми, которые приходили на выступления моей мамы. Они никогда не были настоящими для меня — и ни один из них не был таким, каким я представляла, пока не примеряла их личности. Но сейчас я должна задаться вопросом, сколько из этого было фантазией, а сколько работой моего подсознания в изучении ПЛО Лии.

Я представила, что Лиа неаккуратная — или я профилировала это?

— Там хлопья в шкафу и яйца в холодильнике, — поприветствовал меня Джадд из-за газеты, когда я забрела на кухню, обдумывая этот вопрос. — Я иду покупать продукты в девять. Если у тебя есть пожелания, говори сейчас, или потом молчи.

— Никаких пожеланий, — сказала я.

— Низкие запросы, — прокомментировал Джадд.

Я пожала плечами.

— Стараюсь.

Джадд сложил газету, поставил пустую кружку в раковину и промыл ее. Минуту спустя — в девять часов ровно — я осталась одна на кухне. Я положила хлопья в миску, и вернулась к попыткам проложить путь к личности Лии, чтобы выяснить, как я узнала то, что знаю — и знала ли вообще.

— Я понятия не имею, что эти чириос [1]сделали тебе, но я уверен, что им очень, очень жаль, — сказал Майкл, когда скользнул на стул рядом со мной.

— Прости?

— Ты пялилась на них добрых пять минут, — сказал мне Майкл. — Это насилие над ложкой, вот что. — Я взяла чирио и бросила в него. Майкл поймал это и сунул в рот.

— Так, кто из нас начал первым на этот раз? — спросил Майкл. Внезапно я очень сильно заинтересовалась в моих чириос. — Да ладно, Колорадо. Когда твой мозг начинает профилировать, твое лицо становится сочетанием концентрации, любопытства и спокойствия. — Майкл остановился. Я откусила большой кусок хлеба. — Мышцы твоей шеи расслаблены, — продолжил он. — Твои губы сжимаются в линию. Твоя голова наклоняется немного в сторону, и у тебя появляются гусиные лапки в уголках глаз.

Я спокойно опустила ложку в миску.

— У меня нет гусиных лапок.

Майкл взял мою ложку и зачерпнул хлопья.

— Кто-нибудь тебе говорил, что ты милая, когда раздражена?

— Надеюсь, я не помешала, — Лиа вошла, взяла коробку хлопьев, и начала есть прямо из коробки. — Вообще-то, это не правда. Чтобы ни происходило здесь, я в абсолютном восторге, что прервала это.

Я пыталась удержаться от изучения Лии — и определенно старалась, чтобы в уголках моих глаз не появились морщинки — но было сложно игнорировать тот факт, что она была одета лишь в шелковую пижаму. И надела жемчужное ожерелье.

— Ну, Кэсси, готова к первому дню «Как Засадить в Тюрьму Плохих Парней 101»? [2]— Лиа поставила коробку на стол и направилась к холодильнику. Ее голова исчезла за дверцей, когда она начала копаться там. Ее пижамные штаны оставляли очень мало места для воображения.

— Готова, — сказала я, отводя глаза.

— Кэсси родилась готовой, — заявил Майкл. За холодильником, Лиа мгновенно прекратила копаться. — Кроме того, — продолжил Майкл, — все, что агент Локк заставит ее делать, будет лучше просмотра фильмов на иностранном языке. Без субтитров.

Я подавила ответную улыбку на раздражительный тон в голосе Майкла.

— Это то, что они заставили делать тебя в первый день?

— Да, — сказал Майкл, — это то, что они заставляли меня делать весь первый месяц. — Эмоции не в том, что говорят люди, — он скривил лицо, — они в позе, выражении лица и культурно-специфических явлениях.

Лиа показалась из-за холодильника с пустыми руками, закрыла дверь и открыла морозильник.

— Бедный малыш, — сказала она Майклу. — Я была здесь почти три года, и единственная вещь, которой они научили меня это то, что психопаты хорошие лжецы, а агенты ФБР нет.

— А ты многих встречала? — спросила я.

— Агентов ФБР? — притворно спросила Лиа, доставая ведерко мятного мороженого с шоколадной стружкой из морозильника.

Я посмотрела на нее.

— Психопатов.

Она схватила ложку из ящика и взмахнула ей как волшебной палочкой.

— ФБР прячет нас подальше в милом маленьком домике в живописном городке. Ты действительно думаешь, что Бриггс собирается позволить мне ходить на интервью с заключенными? Или пойти на место преступления, где я могу реально что-нибудь сделать?

Майкл перевел слова Лии в более дипломатичное предложение.

— Бюро имеет записи, — сказал он. — А еще катушки и стенограммы. В основном по особо опасным преступлениям. Случаи, которые другие люди не могли раскрыть. И каждое такого дело они приносят нам, и среди них есть десятки дел, которые они уже раскрыли. Это тест, чтобы увидеть, действительно ли мы так хороши, как говорит Бриггс.

— Даже когда ты даешь им ответы, они все равно ищут, — продолжила Лиа с того места, где остановился Майкл. — Даже когда власти знают что ты права, они хотят знать почему.