Высказывались предположения, что лидер «Свободы» просто описался, имея в виду не «еврейскую», а «немецкую» спецшколу. Но в таком случае возникает закономерный вопрос: зачем была удалена вся ветвь обсуждения?
Но вернёмся к «серьёзным» скандалам. Впрочем, также связанным с сетью Интернет. Относительно свежий антисемитский скандал разгорелся после того, как руководитель Сумской областной организации ВО «Свобода», член Политсовета партии, новоиспеченный депутат Верховного Совета Игорь Мирошниченко резко отреагировал на слова голливудской звезды Милы Кунис, уроженки г. Черновцы, рассказавшую в интервью об антисемитизме на Украине. Кунис с ужасом вспоминала свое детство в Черновцах и называла своей родиной Америку.
«Она не украинка, а жидовка по происхождению. Этим гордится, и звезда Давида ей в руки. Только вот о стране, в которой родилась, — ни звука и ни позитива. Поэтому считать ее своей — язык не поворачивается. Пусть любит себе Гамерику и Израиль, и не надо ее лепить к Украине», — написал в новоиспеченный нардеп от ВО «Свобода» на своей странице в сети Facebook. На тот момент ему прочили пост главы Комитета по свободе слова в Верховной Раде. Иначе, как политической иронией, это не назовешь.
Сам Мирошниченко настаивает на традиционном для украинского языка использовании слова «жид», в отличие от российско-советского термина «еврей». Никакого антисемитизма, по его словам, здесь нет. Есть только иная интерпретация со стороны либеральных комментаторов его высказываний. В данном случае мы снова имеем дело с идеологическим столкновением либеральной политкорректности и традиционалистской украинской культуры.
Позже Игоря Мирошниченко в этом вопросе поддержит скандальный «свободовский» филолог
Ирина Фарион. Она опубликовала статью, в которой заявила, что «гиперболическая антитеза свой — чужой, то есть украинец — жид, немец, москаль, становится средством утверждения соответствующей идеологемы, то есть удачным и остропублицистическим приёмом»[64].
При этом ВО «Свобода» оценивает слова «малоросс» и «хохол» в отношении украинцев как в высшей степени обидные, несмотря на их «исторический»[65] характер. Налицо двойные стандарты, использование которых в одинаковой степени присуще как ультраправым, так и их основным оппонентам — лево-либералам. Первые считают вполне допустимым использование «традиционных» для украинцев, но по существу расистских прозвищ для других народов: «жид», «кацап», «москаль», «чурка» и т. д. Вместе с тем, слово «хохол» считается свидетельством лютой украинофобии. Леволибералы, наоборот, настаивают на том, что обижаться на неполиткорректные определения имеют право только меньшинства: сексуальные и этнические, а украинофобия на территории Украины — выдумка той же «Свободы».
Оккупация существует в разных формах и проявлениях. Согласно мнению идеологов «Свободы», это, в первую очередь, контроль над экономикой страны. Отсюда появилась приставка «социал» в идеологии партии. Само же социальное освобождение будет осуществляться по принципу экспроприации нечестно нажитого у олигархов, желательно неукраинского происхождения. Националисты убеждены в том, что этнический состав украинских олигархов и доля российского бизнеса в экономике страны доказывают правоту Олега Тягнибока в существовании «москальско-жидовской мафии».
Экономика, как говорил Маркс, — это базис, культура — надстройка. Современная украинская культура, по мнению нардепа и идеолога «Свободы» Ирины Фарион, — это настоящий плацдарм украи-нофобии, особенно в ее профильной — языковой теме. Большинство скандалов, спровоцированных Фарион, касаются языкового вопроса и, учитывая тональность и речевые особенности этого критика существующего положения, легко подпадают под понятие «культурный расизм».
Надо отметить, что ее гневные выступления не нашли ожидаемого отклика даже у патриотичной и украиноязычной частей общества. Главная мысль, на которой делает акцент Фарион в своих заявлениях, состоит в том, что русский язык — оккупантский. Вряд ли эта позиция понятна русскоязычным избирателям «Свободы», как и большинству украиноязычных, которые вполне спокойно относятся к существованию русского языка в окружающем их информационном и культурном пространстве. В любом случае, как и другие культурные вопросы, этот далеко не главный в числе приоритетов избирателей партии.
10 декабря 2006 года, тогда еще депутат Львовского областного совета от Всеукраинского объединения «Свобода» Ирина Фарион, выступая во Львовском Доме кино перед украинской общиной Львова, призвала львовян к «агрессивному сопротивлению против всего москальского».
«Почему во Львове и в Украине в целом издается и продается столько книг, переведенных не на украинский, а на русский язык? Почему в наших маршрутках звучит москальская попса и москальская реклама? Чтобы бороться с этим, мы должны прибегнуть к агрессивному сопротивлению. И я прошу вас об этом агрессивном сопротивлении против всего москальского. Львовский облсовет принял заявление к руководству государства по поводу регионализации языка в некоторых областях Украины. Русский язык в Украине не может быть ни региональным, ни вторым государственным, а лишь оккупантским», — рассказала присутствующим она.
Пример тотальной дерусификации, строго по заветам Ирины Фарион, демонстрирует и официальный Интернет-форум ВО «Свобода», на котором русский язык полностью запрещён, даже если речь идёт о простом цитировании русскоязычных источников, например новостей. Для того, чтобы поделиться новостью, участник форума должен самостоятельно или с помощью автоматического переводчика перевести текст с «московсько!' говорки» на «державну мову». В противном случае новость будет удалена. Отметим, однако, что ещё в 2008 году на сайте партии периодически появлялись новости на русском языке, касающиеся деятельности восточноукраинских партячеек.
Вернёмся к официальному партийному филологу. Наибольшую, пожалуй, славу пани Фарион принесло в 2010 году публичное мероприятие в детском садике, где она перед телекамерами поясняла детям, почему имени «Миша» на Украине быть не может, а должно быть только «Михайлик» (а также «Марiчка», «Петрик», «Оленка», «Серпйко»). Дети не поняли в чем смысл этого заявления, потому что на вопрос, какой вариант им больше нравится — «Михайлик» или «Миша» — единогласно выбрали последний. «Катастрофа», — отреагировала Фарион.
Потом Фарион сказала, что не хотела обидеть детей: «Неправильно, когда кто-то пытается приспособить наши имена к российской фонетической системе».
В июне 2010 года пани Фарион выразила уверенность в том, что в скором времени «тех, которые не знают украинского языка, посадят обязательно». По ее словам, подобная практика распространена во Франции, где «сажают в тюрьму на полгода за употребление англицизмов».
«У нас 14 % украинцев, которые указали, что их родной язык — русский, то есть язык оккупанта. Это свидетельствует о страшной мутации их сознания. Это 5 млн. украинцев-дегенератов. И их нужно спасать», — заявила тогда депутат Львовского горсовета Фарион.
Она также добавила, что в таких регионах, как Одесса и Донбасс, украинцы «из-за сложных исторических обстоятельств, репрессии и голодомора отступились от своего языка». Именно поэтому, по мысли Фарион, «наш долг — на законодательном уровне обращать этих людей через государство как аппарат принуждения», — подытожила она.
А в декабре 2011 года Ирина Фарион потребовала убрать с улиц Львова рекламу… пельменей. С соответствующим запросом она обратилась к мэру города Андрею Садовому.
Фарион выразила негодование в связи с использованием русских форм имен в украиноязычных рекламных слоганах: «Дима, домой», «Саша, домой», «Катя, домой», подчеркивая, что это является распространением «русского мира».
Фарион также заявила, что Садовый в октябре отказал ей в размещении световой рекламы о деятеле ОУН Николае Лемике, убившем в 1933 году советского дипломата в знак протеста против проводимого в УССР Голодомора[66], и при этом предоставил площади для рекламы пельменей.
65
Галицкий князь Юрий-Болеслав II в грамоте к великому магистру немецкого ордена Дитриху, от 20 октября 1335 года, называет себя «Dei gratia natus dux totius Russiae тупо^» ("Божией милостью прирожденный князь всея Малыя Руси").
66
Лемик по приказу провода украинских националистов убил начальника канцелярии консульства СССР во Львове Андрея Майлова в знак мести за голод 1932–1933 гг. на территории Украины, в организации которого ОУН обвиняла советскую власть.