Натали протянула руки, и Адам кинулся к ней, зарывшись в нее своей взъерошенной головенкой. Oнa опустилась на пал, гладя его по спине и прижимая к себе.
– Я всегда буду скучать по тебе, Адам. – Она попыталась подняться. – Всегда и везде.
Глаза у нее были закрыты, но все равно слезы почему-то катились по щекам и падали на его темные растрепанные волосы.
Наконец она поднялась, прикрывая лицо ладонью, и Адам выбежал из комнаты. Проводив его взглядом, Натали повернулась к Шейле.
– Он славный мальчик. Заботься о нем как следует.
Шейла никак не могла сообразить, что же происходит.
– Ты в самом деле уезжаешь?
– Я никогда не вернусь.
– Не понимаю.
Натали попыталась объяснить.
– Адам не принадлежит мне. Теперь он твой сын.
Качая головой, Шейла стала медленно отступать и в конце концов опустилась на обтянутый шелком диван. Она ощутила невероятное облегчение, хотя и понимала, что это несправедливо. Чувство вины давило ее, не давая дышать. Должен же быть какой-то выход из этой мучительной ситуации. Она поглядела на Натали новыми глазами.
– Что же ты собираешься делать?
Натали взглянула на бывшую подругу. Шейла так постарела за это время.
– Я уеду отсюда. Попрощайся за меня с Джорданом.
С этими словами Натали Парнелл навсегда вышла из жизни Шейлы Райкен. Шейла наблюдала, как за ней закрывается входная дверь. Она даже подбежала к окну, чтобы убедиться, что это не сон. Все обстояло именно так, Натали садилась в ожидавшую ее машину. Такси отъехало от тротуара и двинулось вниз по улице, увозя ее подругу прочь – навсегда.
Но запал продолжал гореть.
30
Войдя в бар, куда он так часто в свое время наведывался, Джордан Бреннер погрузился в воспоминания. В конце зала стоял дубовый стол. За последние пятьдесят лет он так густо покрылся росписями и инициалами влюбленных, что каждой новой паре, вероятно, нелегко было отыскать свободный дюйм. Джордан, бросившись к нему, заглянул под столешницу. Так и есть, давным-давно, не найдя места сверху, Натали отыскала его с обратной стороны.
Крупными печатными буквами там было выведено: «Н. П. любит Дж. Б. 1980». Он нежно потрогал буквы, и воспоминания нахлынули на него с новой силой.
– Мистер Бреннер?
Джордан резко повернулся. Совсем рядом, в углу, сидели доктор Парат и старший инспектор Вольфер, жестами приглашая его подсесть к ним.
Поначалу он решил, что это простое совпадение, но быстро сообразил, что так не бывает.
– Я должен поблагодарить вас, доктор, начал Джордан, подходя к ним, и улыбнулся, произошло просто невероятное, – ведь Натали вспомнила почти все.
– Знаю, – ответил доктор Парат, – я это предвидел, мне и раньше случалось наблюдать подобное. Ей требовался толчок. В данном случае положительную роль сыграло сочетание гипноза и знакомой обстановки. Но если бы я догадывался о том, что знаю теперь, я был бы более осторожен.
Переведя взгляд с одного на другого, Джордан почувствовал, что они чего-то не договаривают.
Он взглянул на Парата.
– Скажите, вы говорили с доктором Лейном? Я пытался дозвониться ему все утро, но...
Вольфер прервал его.
– Доктору Лейну пришлось спешно покинуть город. Боюсь на какое-то время он исчезнет. – Он ухмыльнулся и добавил: – Если не навсегда.
– Понятно. – Джордан внимательно посмотрел на них, потом вздохнул. – Полагаю, вы оба считаете меня полным идиотом.
– Напротив, мистер Бреннер. – Доктор говорил мягко. – Откуда вы могли знать? Спрашивается, мог ли кто-нибудь вообще догадаться? Джуд Райкен обдумал все до мелочей.
– На семь лет вперед.
– Теперь все позади, – сказал Вольфер. – Все закончилось сегодня. Пришло время поговорить начистоту.
Ища поддержки, он взглянул на доктора Парата, а затем вновь обратился к Джордану.
– Все, что я собираюсь рассказать вам, чистая правда. Но я никогда не смогу предъявить доказательств. Договорились?
– Выопоздали, инспектор. – Джордан улыбнулся. – Мне и так уже все известно.
– Все? – Вольфер оглядел его с ног до головы.
– Все, – подтвердил Джордан. – Я знаю, кто действительно является матерью моего сына, и кто вскрыл сейф моего тестя сегодня утром. – Он мрачно поглядел на Вольфера. – Я достал бы для вас эти бумаги, если бы вы попросили.
– Райкен успел бы их сжечь, – ответил ему инспектор с уважением. – В данный момент мы находимся в безвыходном положении.
– В безвыходном положении? – Джордан пожал плечами. – Я бы сказал, что опережаю вас на несколько ходов. Кстати, это ведь Натали попросила вас здесь с ней встретиться?
– С ней? – Переспросил доктор Парат. – Нет, только с вами.
Они с Вольфером переглянулись. Инспектор сказал:
– Я получил телефонограмму, в которой со06щалось, что я должен встретиться здесь с вами в полдень. Полагаю, мы можем заказать еду, а Натали подойдет.
В этот момент в дверь распахнулась, и в ярких лучах солнца возник силуэт женщины. Доктору показалось, что он узнал ее. Его лицо вытянулось, когда он увидел, кто это на самом деле.
– Франческа? Почему вы не в больнице? Вас же должны выписать только утром!
У Франчески навернулись на глаза слезы, и она потянулась за салфеткой.
– Я пришла вместо Натали. Она велела передать, что ненавидит прощаться. И... в общем… – Франческа махнула рукой. – Она уехала.
Примерно в тоже время в деловой части города в юридической фирме Джуда Райкена все шло кувырком. Пока Лиза и Кэролайн, разыскав необходимые бумаги в кабинете Джордана, переносили их на стол к Джуду, последний пытался успокоить по телефону своего самого старого и выгодного клиента.
– Постановление суда можно оспорить... завтра... я обещаю, – говорил Джуд, судорожно роясь в кипе бумаг. Он с облегчением вздохнул, наконец найдя нужную. – Я нашел документ, Логан. Обещаю заняться этим немедленно.
Лиза пыталась кивками привлечь его внимание к ежедневнику Джордана, тыкая пальцем в пометку возле двух часов дня.
– О, туда я поеду утром. Да, да, утром в девять. Сам, лично. – Джуд, бросив трубку, схватил ежедневник. – Немедленно разыщите Алэна, а я пока просмотрю дела Джордана и постараюсь в них разобраться. Может быть, нам удастся отложить слушание.
Кэролайн вбежала, держа в руках еще одну папку. Вдруг Джуд, вопреки своему правилу, заорал на нее:
– Где, черт возьми, Джордан?
– Его нет. Он ушел, не сказав, когда вернется, и вернется ли сегодня вообще. А вот это я нашла у него на столе. – Она протянула Джуду обручальное кольцо.
Он смотрел на кольцо не в силах вымолвить ни слова.
– Боюсь, мы потеряли одного сотрудника, – нарушила молчание Кэролайн.
Не успела она договорить, как в дверь ворвалась Шейла.
– Полагаю, у тебя будут еще потери, папа.
– Шейла? – Джуд был ошарашен. – Где твой муж? Он устроил настоящий бедлам у себя в кабинете.
Его дочь окинула обеих секретарш ледяным взглядом.
– Не будете ли вы так любезны оставить нас одних?
Джуд жестом отослал их.
– Только на одну минуту, – крикнул он им вдогонку, – и принесите из кабинета Джордана всю папку по Чэпл-Хилу. Срочно.
Лиза и Кэролайн выскочили, оставив дверь открытой. Шейла резко захлопнула ее. Затем повернулась к отцу. Лицо ее напоминало каменную маску.
– Я должна поговорить с тобой.
– Не сейчас, Шейла. Неужели ты не видишь, что я и так не знаю, за что хвататься.
– Нет, сейчас же! – крикнула Шейла.
Зазвонил внутренний телефон. Голос Кэролайн произнес:
– Два часа. Соединяю с мистером Логаном.
Не успел Джуд начать говорить, как Шейла разъединила его, нажав пальцем на кнопку.
Джуд взбесился.
– Это же важный клиент!
– Никуда он не денется. – Тон Шейлы был презрительным. Она с вызовом смотрела на отца.
– Ну, хорошо, говори. – Он откинулся в кресле и стал ждать с нескрываемым раздражением. – Что у тебя за дело, которое не терпит отлагательства? Твой клуб нуждается в очередном денежном пожертвовании, или кто-нибудь забыл пригласить тебя на прием?