he said to Banichi and Jago as they exited the apartment.

“Possible, nandi,” Banichi said, and added, “things have been very quiet.”

It had been quiet within the committees, within the court sessions, which he had not attended. Atevi were busy reconstituting their own channels of communication and influence. The lack of requests for the paidhi’s offices limited the number of reasons Tabini might ask to see him, unless his attendance was suddenly important.

He did long to see the boy. He wondered if Cajeiri might be there—ready to embarrass both of them. That could be unfortunate. For both of them.

Or it might be there was news from the mainland, or more, from Toby. Jago had been tracking communications and making daily inquiries regarding Toby’s whereabouts, as yet turning up nothing, and that worry constantly gnawed at his stomach. Surely it was not bad news. Tabini would not have called it an interview if that were the case. And Jago would have known before anyone, and told him.

They presented themselves at the door of the dowager’s apartment, entered, and Banichi and Jago, by protocols, let him go on alone into the little drawing room beyond, guarded only by the aiji’s people. It was a house to which they had man’chi, and in which there was every presumption of safety.

“Aiji-ma.” Bren bowed to the ruler of the atevi world, who sat quite easily and informally, in a chair next to his grandmother’s vacant favorite chair, and acknowledged the greeting with a casual wave of his hand.

“Sit, paidhi-ji.”

Paidhi-ji. The intimate address. So he was not in towering disfavor, at least. Bren chose his frequent place in this room, a brocade-seated, spindly side chair, and waited while Tabini ordered tea from the servants, that lubricant of all social dialogue.

“Be at ease,” Tabini said, which surely meant it was not bad news in the offing, so he felt free to draw an easier breath. “You cannot think, nand’ paidhi, that your actions are in any sense disapproved.

You should by no means seem so ill at ease.”

Did it show that badly? He tried to settle. “One hopes that this is the case, aiji-ma,” he said, “but it was a long voyage, and the aishidi’tat has seen a great deal of disturbance in the interim.”

“This report of yours,” Tabini began, and Bren’s pulse picked up.

He had been trying to get that report read since they had landed: a very lengthy report, it was, a very detailed report, in its whole, and he had made a summary of it for Tabini’s convenience, but even that had seemed too difficult, in the hours immediately after Tabini’s return. “I have read the long version,” Tabini said. “Our son did not exaggerate his part in matters.”

“He hardly needs do so, aiji-ma,” Bren said. “He was very much in the midst of things.”

“Oh, he is in the midst of most things,” Tabini said with a laugh, and Bren found a quiet smile.

“That he is, aiji-ma, but profitably so during the mission.”

“He sent you a message, so we hear.”

That was a question. “He did, aiji-ma.” He took a chance on Tabini’s mood. “He pleads for me to intercede with you for a television.”

“The scoundrel!”

“The paidhi-aiji is requested to present the very best case and to say that it would be educational.”

“We have no doubt,” Tabini said, and the ghost of a smile played about his stern mouth, even reaching his eyes. “Well, well, perhaps.” The servant arrived with tea, and served him and Bren.

For a moment courtesy required silent appreciation, which Bren paid with a nod.

“Indeed,” Tabini said. “And this report. This report, paidhi-aiji.”

Bren’s pulse renewed its pace. “One absolutely stands by its conclusions,” he said. “The kyo will surely visit the station, aiji-ma, and they must see order and stability when they arrive. They were much taken by your son and your honored grandmother, for his youth, forthrightness, and enthusiasm, and for her age, authority, and wit. They do not understand the arrangement that allies our two species, but they are intrigued by the fact we are diverse species in close association: this offers them hope for their own affairs, which have not gone at all well in this regard.”

“In the case of their aggressive neighbors.”

“The trouble may well lie with them, aiji-ma: that is one possibility. It may lie with their neighbors, or in the way the kyo proceed with problems. In our cooperation, we presented them a model of a different way of dealing, when they had no hope of other outcome with their own neighbors. They were impressed that we finessed the problem of the hostile station in a relatively quiet manner, which they did not foresee happening. They place as great a value on precedent as atevi place on numbers: what has been done once is what is done thereafter, and change in their expectations of a situation comes exceedingly slowly—not because they are stupid, aiji-ma, but because their concept of precedent frequently diverts them from constructive risk. We have shown them other modes of behavior than they expected, and they now, I suspect, have had their confidence shaken in regard to their own decisions regarding powerful neighbors. They wish to understand if their conclusions about us are correct and if the reality here is as we represented it to be—they correctly understand that it is one thing to theorize peace, and quite another to obtain it from rival masses of people. Precedent is so very important to them in securing peace within their own population, based on their traditions, and yet they see us as stable, inventing our way through problems; and they are curious and a little fearful that we will do unpredictable things. It is very much in the interests of this world, aiji-ma, that they respect us and view us as potential allies. To put them off now will not increase our chances of impressing them: on you, in fact, and on your holding office, depend the chances of peace in the heavens. The paidhi very strongly recommends we make peace with this group, aiji-ma.”

“And thereby alienate their enemies?”

“We cannot reach their enemies, as yet, aiji-ma, and hope never to see them, if the kyo deal reasonably with them as a result of their contact with us. They are our buffer. I know there is a risk, a very great risk, but we must decide on some posture toward the strangers: it was not by our invitation that they will come here, but by their own insistence and assumption. On the one hand one does not see any way to prevent their visit, and on the other, one may see advantage in acquiring their respect. We are involved in their affairs not by our own choice, but because humans who were related neither to Mospheira nor to the atevi built a station in their territory without permission. Their view is that atevi are the real authority, and have exerted it with Mospheira and with the ship-folk to retrieve this illicit settlement. This is, is in their view, impressive, and while they do not grasp that the ship-humans do not represent other humans, it is useful for them to conceive now that the station-humans have come peaceably under ship-folk authority, and that ship-folk are allied to atevi. It creates, at least, a perfectly valid interpretation of the situation, and produces at least an expectation on their part that we will deal rationally. The ship-aijiin will not dispute our dealing with the kyo, since their affairs concern their ship and its fueling, and they readily admit they lack expertise in negotiation. Certainly Mospheirans will not dispute it, since they have no grasp of affairs outside the earth’s atmosphere. So the kyo will seek contact with your representatives, and you, aiji-ma, will govern negotiations and influence their next moves. As they by no means wish us visiting their planet, I do not think it likely they will ask to descend to this one: symmetry plays a large part in their thinking, and this is a trait which can be reconciled with atevi philosophy—I strongly resist the word ‘reciprocity’ as inviting a parsing of numbers that will only confound the issue. ‘Symmetry’ is the word that will best translate. One has tried to create a small, carefully limited vocabulary with the kyo, and to agree firmly on the words we do share.”