Изменить стиль страницы

378

Этот логий сохранился в очень старинном и употребительном предании. Псевдо-климентовы поучения, II, 51; III, 50; XVIII, 20; Климент Алекс., Strom., I, 28. Оно встречается также у Оригека, св. Иеремии и у большого числа Отцов Церкви.

379

См. в особенности Ам.2:6; Ис.63:9; Пс.25:9; 37:11; 69:33 и вообще еврейские словари при словах עריץ, הוללים, עשיד, חסיד, ענו, עני, דל, אביון.

380

Главы 62, 63, 97, 100, 104.

381

Енох, гл. 44 (быть может, христианского происхождения), 4-8.

382

Енох, 99:13-14.

383

Юлий Африкан у Евсевия, Hist. eccl., I, 7; Евсевий, De situ et nomin. loc. hebr., слово Χωβα; Ориген, Contra Celsum, II, 1; V, 61; Епифаний, Adv. haer., XXIX, 7, 9; XXX, 2, 18.

384

См. в особенности Ориген, Contra Celsum, II, 1; De principiis, IV, 22. Ср. Епифаний, Adv. haer., XXX, 17. Ириней, Ориген, Евсевий, апостольские учреждения не знали о существовании таких личностей. Автор Philosophumena, по-видимому, сомневается на этот счет (VII, 34 и 35; X, 22 и 23). Басня относительно Евиона была распространена Тертуллианом и в особенности Епифанием. Наконец, относительно этимологии Ἐβιων = πτωχός все Отцы Церкви были между собой согласны.

385

Епифаний, Adv. haer., XIX, XXIX и XXX, в особенности XXIX, 9.

386

Мф.9:10 и сл.; Лк.15, целиком.

387

Лк.7:36 и сл. Лука, который любит выдвигать все, что относится к прощению грешников (ср. Лк.10:30 и сл.; вся гл. 15; 17:16 и сл.; 18:10 и сл.; 19:2 и сл.; 23:39-43), составил этот рассказ, воспользовавшись подробностями другого эпизода, именно, эпизода умащения ног, имевшего место в Вифании за несколько дней до смерти Иисуса. Однако прощение грешницы составляет, бесспорно, один из существеннейших эпизодов в жизни Иисуса. Ср. Ин.8:3 и сл.; Папий у Евсевия, Hist. eccl… III, 39.

388

Намек на какую-нибудь детскую игру.

389

Мф.11:16 и сл.; Лк.7:34 и сл. Пословица эта означает: «человеческая мысль слепа; мудрость дел Божиих возвещается только самими этими делами». Я читаю ἕργων, как значится в рукописи В Ватикана и в Codex Sinaïticus, а не τέκτων. Текст Мф.11:19 исправлен по тексту Лк.7:35, который представлялся более понятным.

390

Евангелие Маркиона, прибавление к ст. 2 к гл. XXIII Луки (Епифаний, Adv. haer., XLII, 11). Если сокращения Маркиона не представляют критической ценности, то нельзя сказать того же об его добавлениях, когда они проистекают не из предвзятого мнения, а из самого состояния рукописей, которыми он пользовался.

391

Клич, который раздавался во время процессии при праздновании праздника Суккот (Кущей), причем потрясали пальмовыми ветвями. Мишна, Сукка, III, 9. Обычай этот существует до сих пор у евреев.

392

Лк.23:43; 2 Кор.12:4. Ср. Carmina Sibyllina, предисл. 36; Вавил. Талмуд, Хагига, 14b.

393

Josephus, Bell. Jud., VII., 8, 2.

394

Блюдо, на котором на Востоке подают напитки и яства.

395

Мф.14:3 и сл.; Мк.6:14-20; Josephus, Ant., XVIII, 5, 2.

396

Josephus, Ant., XVIII, 5, 1 и 2.

397

Мф.11:14; 17:10; Мк.6:5; 8:28; 9:10 и сл.; Лк.9:8,19; Ин.1:21; Иустин, Dial. cum Tryph., 49.

398

Сир.44:16; 4 Ездр.6:26; 7:28; ср. 14:9 и последние строки сирийского, эфиопского, арабского и арамейского переводов.

399

Тексты, цитируемые Анкетиль-Дюперроном из Zend-Avesta, I, 2 ч., стр. 46, испр. Шпигелем в Zeitschrift der deutschen morgenlandischen Gesellschaft, I, 261 и след.; извлечение из Jamasp-Nameh в Авесте у Шпигеля, I, стр. 34. Ни один из парсийских текстов, действительно внушающих мысль о воскресших пророках в роли предтечей, нельзя считать древним; однако идеи, заключающиеся в этих текстах, представляются гораздо более древними, нежели эпоха редакции этих текстов.

400

Деян.1:22,37-38. Это станет совершенно понятным, если допустить, как это делает четвертый евангелист (гл. I), что первых и самых главных из своих учеников Иисус приобрел именно в школе Иоанна.

401

Деян.18:25; 19:1-5. Ср. Епифаний, Adv. haer., XXX, 16.

402

Josephus, Vita, 2.

403

Быть может, это не кто иной, как Бунай, которого Талмуд причисляет к ученикам Иисуса (Вавил. Талмуд, Синедрион, 43а).

404

Гегезипп у Евсевия, Hist. eccl., II, 23.

405

Книга IV. См. в особенности ст. 157 и след.

406

Напоминаю, что сабийцы тождественны с арамейским словом «баптисты». Слово «Mogtasila» имеет тот же самый смысл по-арабски.

407

Однако они смутно упоминают о них. Им так же хорошо известны, как и четвертому Евангелию, отношения Иисуса к Иосифу Аримафейскому. Сам Лука (Лк.10:38-42) знал Вифанскую семью. Лука имел некоторое неясное представление о системе путешествий Иисуса согласно четвертому Евангелию. Действительно, в его Евангелии маршрут Иисуса, начиная с гл. 9:51 и до гл. 18:31, до такой степени странен, что приходится предположить, что Лука смешал в этих главах эпизоды различных путешествий. Сценой для эпизодов, рассказанных в главах: Лк.10:25 и сл.; 10:38 и сл.; 11:29 и сл.; 11:37 и сл.; 12:1 и сл.; 13:10 и сл.; 13:31 и сл.; 14:1 и сл.; 15:1 и сл., – является, по-видимому, Иерусалим или его окрестности. Затруднение в этой части повествования проистекает, по-видимому, из того, что Лука насильственно укладывает свои материалы в рамку синоптиков, из которой он не осмеливается выступать. Бóльшая часть речей против фарисеев и саддукеев, произнесенных по синоптикам в Галилее, имеют смысл только для Иерусалима. Наконец, промежуток времени, который по синоптикам отделяет вход Иисуса в Иерусалим от Страстей, хотя он мог достигать и нескольких недель (Мф.26:55; Мк.14:49), все-таки недостаточен для объяснения всего, что должно было произойти между прибытием Иисуса в этот город и его смертью. Слова Мф.23:37, и Лк.13:34, по-видимому, подтверждают это положение; можно, однако, сказать, что это не более, как цитата, подобно тексту Матфея, 23:34, относящаяся вообще к тем усилиям спасти народ, которые Бог совершал через своих пророков.

408

Точно отмечены два паломничества (Ин.2:13 и 5:1), не считая последнего путешествия (7:10), из которого Иисус уже не возвращался в Галилею. Первое из них имело место еще в то время, когда Иоанн совершал свои крещения. Следовательно, оно приходилось на Пасху 29 г. по Р.X. Однако обстоятельства, описываемые так, как бы они произошли во время этого путешествия, относятся к более ранней эпохе (ср. в особенности Ин.2:14 и сл. и Мф.21:12-13; Мк.11:15-17 и Лк.19:45-46). Очевидно, или в первых главах четвертого Евангелия перепутаны даты, или автор смешал между собой обстоятельства, относящиеся к различным путешествиям.