Изменить стиль страницы

На противоположной от стола стене висел занавес, сшитый бабушкой из красного и синего шелка, давным-давно купленного у торговцев; края занавеса украшали бахрома и кисти из золотой нити. Другие две стены были заполнены картинами и схемами – одни из них нарисовала Анна, другие – сам Атр.

Задача с почвой оказалась не из легких, тем более что в распоряжении мальчика были лишь самые простейшие приборы. Атр надеялся найти в пробе почвы самое большее три-четыре химических вещества, но, к его удивлению – и недовольству, – состав пробы оказался гораздо сложнее. После нескольких недель работы Атру удалось выявить не менее тридцати различных элементов. Судя по всему, трещины вулкана представляли собой настоящий кладезь химических веществ. Ничуть не легче было проверить и предположение насчет цветов. В книгах бабушки, в которых целые главы были посвящены обработке и применению камня и металла, нашлось лишь несколько разделов по земледелию. Атру пришлось до многого додумываться самому.

Когда Атр почувствовал, что пришла пора собирать урожай, он выбрал несколько самых крупных растений, по паре каждого вида, и, положив их в корзину, отнес на кухню.

Встав у каменной раковины рядом с окном, он старательно промыл растения, удаляя прилипшую к корням землю. Внизу, под окном, Искра подошла и понюхала свежую, только что разрытую землю, а потом осторожно попробовала ее лапой.

Атр понаблюдал за кошкой, улыбаясь ее выходкам, стряхнул с растений капли воды, разложил их на доске и достал нож.

Он чистил растения, резал их и наблюдал, как Искра уселась на грядке, а затем принялась мыться – сначала облизывая розовым язычком лапу, а затем проводя ею по короткой рыжей шерсти.

– Эх ты! – Атр укоризненно засмеялся. Мало того что Искра съела мяту у дальнего берега пруда – теперь она устроила отхожее место на опытной грядке хозяина.

Нарезав один стебель, Атр ссыпал ломтики в глиняную миску. Они источали свежий аромат, напоминающий запах мяты, только без сладковатого оттенка. Атр поднес один из ломтиков к носу, понюхал его и положил в рот.

И на вкус он был неплох…

Вдруг Атр скривился: растение оставляло во рту горький, отвратительный привкус. Он провел кончиком языка по деснам и передернулся.

– Фу!

– В чем дело, Атр? Обернувшись, он увидел, что рядом стоит

Анна, с любопытством наблюдая за ним.

– Что-нибудь случилось?

– Ничего, – пожал плечами Атр, взял миску и снова понес к раковине. Возможно, он недостаточно хорошо промыл свой урожай.

Проходя мимо, Анна ласково провела ладонью по его спине, а затем склонилась над внуком, обдавая его шею теплым дыханием.

– Они выглядят аппетитными, – заметила она и улыбнулась. – Может, приготовить к ним рис?

Атр покачал головой.

– Нет, я сам. Я хочу изобрести особое блюдо.

Анна кивнула, слегка похлопала его по плечу и вышла на лестницу.

Посмотрев ей вслед, Атр вновь выглянул в окно. Искра, управившись с делами, свернулась пушистым оранжевым мячиком среди ярко-зеленых стеблей. Атр улыбнулся, налил из кувшина в миску свежей воды и снова принялся промывать растения.

Атр ремонтировал каменную лестницу, когда у него начались боли. Поначалу он решил, что руку просто свело судорогой, и расслабил мышцы, намереваясь продолжать работу. Но едва он потянулся, чтобы взять мастерок, острая боль пронзила его насквозь, заставляя согнуться пополам.

– Атр! Анна мгновенно оказалась рядом.

– Атр, что с тобой?

Он хотел ответить, но задохнулся от очередного приступа боли и морщась опустился на колени.

Казалось, ему в живот ударили острым кинжалом.

– Атр! Он вскинул голову, коротко взглянув на нее, но тут же, не в силах сдержаться, скорчился от выворачивающей желудок рвоты.

Когда он вновь взглянул на Анну, то едва держался на ногах от слабости, на лбу выступили капли пота. Анна стояла рядом, обняв его за плечи и что-то объясняя.

– Что? – переспросил он, ничего не расслышав.

– Растения, – повторила она. – Должно быть, все дело в растениях. Ты их ел?

Атр покачал головой, а затем припомнил:

– Да, съел один ломтик. Я… Он вновь содрогнулся, прошитый болью. С трудом глотнув, Атр беспомощно повернулся к бабушке.

– Наверное, в них что-то было. – Анна ладонью вытерла ему лоб. – Что ты с ними делал?

– С ними? – Мысли Атра беспорядочно запрыгали. Он чувствовал, как пошатывается от головокружения. – Ничего…

Вдруг его осенило – химические вещества! Должно быть, не все из них были безвредными. А потом он припомнил привкус, эту горечь, достаточно неприятную, чтобы остановить его.

Он застонал.

– Что я наделал!

– Ничего страшного, – попыталась успокоить его Анна. – Все предусмотреть невозможно. И если ты…

Атр нахмурился, сердясь не на нее, а на себя.

– Я мог отравить тебя! Мог убить нас обоих!

Анна поморщилась и покачала головой, но Атр пристально вглядывался ей в лицо, не слыша возражений.

– Нет, Атр, – наконец произнесла она. – Ничего не случилось. Мы учимся на своих ошибках.

Но это не убедило мальчика.

– Я едва не отравил нас… – повторял он. – Едва не…

Анна привлекла его к себе и крепко обняла. Атр понемногу успокоился. Она помогла ему встать, повела к пруду, зачерпнула в ладони воды и ополоснула его лицо и шею.

– Ну, вот и все, – проговорила она с улыбкой, – так-то лучше.

Медленно и устало мальчик поднялся на ноги.

– Пожалуй, надо вырвать и выбросить их все, пока не поздно. Я… – Он вдруг застыл. – Искра!

Анна шагнула вперед и склонилась над маленьким оранжевым комочком. Минуту она сидела неподвижно, склонив голову набок, а затем с медлительностью, подтвердившей худшие опасения Атра, выпрямилась.

– Мне очень жаль, – произнесла она, – но…

Атр упал на колени рядом с Искрой, глядя на погибшую любимицу, а потом осторожно, словно она спала, поднял ее, прижал к себе и понес туда, где у стены расщелины цвели голубые цветы.

Анна смотрела ему вслед, отмечая, каким торжественным и печальным выглядит Атр в этот момент, как глубоко переживает случившееся. Анна безошибочно поняла: в этот момент он сделал еще один шаг во взрослый мир, прощаясь с детством. Он удалялся, уходил от нее прочь.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

В томительном послеполуденном зное тонкие струйки серного дыма поднимались из мелких трещин на теле вулкана, свивались, как одежды плясуньи, прежде чем раствориться под нестерпимо ярким солнцем.

Атр стоял над кратером вулкана, глядя вниз, в глубокую чашу. Он сдвинул на глаза линзы – большую из двух пар, найденных в мастерской бабушки. Широкий кожаный ремень, удерживающий линзы на голове, скрывался под плотно пригнанным белым капюшоном. Рот и нос Атра закрывала матерчатая маска, сшитая бабушкой, инструменты крепились на широком поясе – точной копии того, что носила сама Анна.

Ему уже исполнилось четырнадцать лет. За последний год он сильно вытянулся, достиг роста взрослого мужчины, но его фигура оставалась еще по-детски худой и угловатой. Черты лица Атра тоже изменились, стали более жесткими, нос и подбородок утратили прежнюю мальчишескую мягкость. Ни по каким меркам Атра нельзя было назвать слабым, однако, наблюдая за ним, Анна отметила его худобу. Он казался тонким как тростинка и Анна всерьез опасалась, что однажды пустынный вихрь подхватит и унесет его.

Последние несколько недель Атр готовил новый опыт. Он укрылся от палящего солнца в прохладной тени каменистого гребня и на узком выступе разложил свои приборы. Прямо перед ним круто уходила вниз стена вулкана. Справа, за почти идеально круглым камнем, словно слепленным из вязкой глины, находилось узкое отверстие, одно из нескольких вторичных жерл. Атр накрыл его куполообразной металлической крышкой, склепанной грубовато, но надежно, и четырьмя распорками прикрепил ее к соседним камням. Крышку венчал небольшой металлический цилиндр.

Затянутыми в перчатки руками Атр осторожно покрутил регуляторы по бокам линз, настраивая их на увеличение. Затем, смахнув тонкий слой пыли с металлической крышки, осмотрел серебряный клапан длиной с палец, прежде чем перейти к двум грубопротарированнымдатчикам по обе стороны от клапана. Над каждым из датчиков помещался металлический стержень с маленьким круглым отверстием наверху.