— Кейт, ты там в порядке? («Очень удачный вопрос, олух!»).

— Да, — через некоторое время отозвалась девушка.

— Тебе что-нибудь нужно?

— Чаю, если не трудно.

— Конечно. Я буду на кухне.

— Хорошо, — сказала она, и Тейлор пошёл вниз.

* * *

Кейт сидела в ванне, задумчиво глядя перед собой. Казалось бы, сейчас она, наконец-то, в безопасности — здесь ей ничто не угрожало, а все ужасы остались в прошлом. Но что-то мешало ей успокоиться. Какой-то маленький росток страха в груди, который только и ждал своего часа, чтобы снова расцвести. Слава Богу, хоть головная и прочая боли (если не считать ушибов, нанесённых Ганнистоном) полностью отпустили её, принеся настоящее блаженство.

Кейт настолько устала, что готова была заснуть где угодно — стоит ли говорить про тёплую ванну. Приход Джека разбудил её, но ненадолго. Не в силах сопротивляться, она закрыла глаза и расслабилась, чувствуя, как вода приятно обволакивает и ласкает всё её тело. Мысли смешались в неразборчивый поток, но он не мешал, а даже помогал заснуть, ненавязчиво доносясь до неё словно издалека. В помещении царила полная тишина, прерываемая тихим журчанием воды и монотонным стуком капель из не полностью закрытого крана.

Девушка уже засыпала, когда где-то рядом раздался звук. Ничего особенного он собой не представлял — просто скрип пола. Мало ли, что может быть причиной этому. В обычной повседневной жизни на такое не обращаешь внимания, но только не сейчас… Кейт мгновенно проснулась, отчего заманивающие её в сон голоса и видения резко смолкли. Она даже не могла точно сказать, был ли вообще посторонний шум, или это плод её разбушевавшегося воображения.

Почти сразу она снова погрузилась в полузабытье.

Протяжный скрип разорвал тишину в ванной во второй раз, и был он громче предыдущего… или ближе. Нет, это ей не померещилось. Сердце девушки начало усиленно биться, в голову ударил жар, но она не пошевелилась, боясь хоть чем-то привлечь то, что могло быть за дверью. Не открывая глаз, она затаила дыхание, напряжённо вслушиваясь. Ни звука. Что самое странное, снизу тоже не доносилось ни малейшего шума, а ведь Джек до этого не очень-то тихо вёл себя на кухне. Внезапное и чертовски реальное ощущение, что она в доме одна, едва не заставило Кейт закричать, но она сдержалась.

А что если источник странного шума явился не за ней? Что, если ему нужен Джек, как в её недавнем кошмаре?

Пересиливая страх, девушка открыла глаза и осторожно огляделась. Вокруг ничего не изменилось. По-прежнему стараясь не шуметь, она выбралась из ванны и, наскоро обернувшись полотенцем, подошла к двери. Молчание.

Сзади раздался тихий плеск воды. Кейт замерла. Плеск не стихал, словно кто-то находился в ванне… и вылезал из неё. Ещё через мгновение капли воды застучали по полу, медленно приближаясь к девушке.

Тело полностью отказалось слушаться, приковав её к месту и заставляя беззащитно стоять и ждать, когда тот, кто находится сзади, подойдёт и покажет своё истинное лицо.

Внезапно её всю с ног до головы окатило водой. От неожиданности она не успела задержать дыхание, и…

Кейт вскочила, вызвав целый фонтан брызг. Откашливаясь и отплёвываясь, она схватилась за край ванны. Оглядевшись, она поняла, что ей снова приснился кошмар, а, плюс к этому, она, идиотка, во сне настолько разомлела, что опустилась под воду. Боже, она же так могла захлебнуться!

Не раздумывая, девушка выбралась из больше не желанной ванны и остановилась, прислушиваясь.

Внизу раздавался отчётливый шум воды и звон тарелок.

* * *

Тейлор возился с посудой, на которую наткнулся, придя на кухню. Вообще-то, он всегда старался заблаговременно мыть тарелки и кружки, но в последнее время как-то не особенно придавал этому значения (как и всему остальному). Теперь же пришлось за это расплачиваться, перемывая буквально гору. Что ж, поделом — сам виноват.

Девушка тихо вошла в кухню и приблизилась к нему.

— Джек?

Он резко обернулся, шумно выдохнув и одновременно говоря:

— Кейт… Ну и незаметно же ты подкрадываешься!

— Извини.

— Да ладно, никаких проблем, — он с явным удовлетворением домыл последнюю тарелку и выключил воду. — Ты как раз вовремя — чай готов.

Она присела за стол и огляделась.

— А у тебя неплохой дом. Особенно для парня.

— Ты насчёт типичного мужского беспорядка? — усмехнулся он.

— Не совсем, но вроде того.

— Хм, я польщён, конечно, но ты просто ещё не видела, как у меня хранится одежда… — он поставил на стол две кружки и небольшую вазу с печеньем: — Всё, что у меня есть. Я мало ем. Если ты голодна, то могу что-нибудь приготовить.

— Всё нормально, спасибо, — Кейт отпила немного крепко заваренного напитка, — у меня нет аппетита.

Джек некоторое время смотрел на неё, отметив, что халат пришёлся в самый раз, а потом произнёс:

— Зато выглядишь ты уже гораздо лучше.

Она вяло, но всё же улыбнулась:

— Да и чувствую я себя аналогично. Конечно, мой теперешний вид очень далёк от вчерашнего, правда?

— Ну отчего же… — ответил он, потирая подбородок, а затем с сомнением посмотрел на неё. — А почему «вчерашнего»?

— Что?

— Ты сказала, что твой вид далёк от вчерашнего, но ведь мы познакомились три дня назад.

Девушка перестала пить чай и поставила кружку:

— То есть? Мы же вчера были в баре…

— Кейт, это было три дня назад. Точно. Уж что-что, а счёт времени я пока не потерял.

— Но это невозможно, — растерянно произнесла она, — ведь я всё прекрасно помню! Сегодня утром был торнадо… разве нет?

Тейлор покачал головой.

— Джек, это не самая удачная шутка…

— Я не шучу. Можешь сама проверить.

— То есть… — испуганным голосом сказала она… — я пробыла ТАМ три дня?!

Тейлору не нравилось, что он слышал. Разумеется, то, что её изнасиловали, для Кейт большая психологическая травма, но не настолько же, чтобы забывать обо всём на свете, даже о времени! И это странное слово «ТАМ»… даже не слово, а интонация, каким оно было сказано.

— Где «там»? — осторожно уточнил он.

— Я не… но этого просто не может быть! Как же так? — схватилась за голову она. — Целых три дня! Нет, это, наверное, ошибка!

Понимая, что такое волнение ей сейчас абсолютно ни к чему, Джек попытался её успокоить:

— Кейт, подожди. В конце концов, ведь теперь это в прошлом, так? Что бы ни произошло, оно закончилось. И, поверь мне, я сделаю всё, чтобы не допустить подобного впредь, как бы банально это ни звучало. Ты веришь мне?

Она лишь отрицательно замотала головой и странным дрожащим голосом сказала:

— Ты не понимаешь, не знаешь…

— Чего? — спросил он.

Она глубоко вздохнула и посмотрела куда-то в сторону:

— Значит, это длилось не несколько часов, а гораздо дольше…

— Кейт? — обеспокоено спросил Тейлор.

Девушка усмехнулась, но в этой усмешке не было и тени веселья:

— Я знаю, что ты думаешь, Джек. По-твоему, меня изнасиловали?

— Ну… — замялся он, — это… очевидно, разве нет?

— Очевидно. Но это не правда.

— Хочешь сказать, тебя не… изнасиловали? — его удивлению не было предела.

— Нет. Но это почти случилось. И, если быть честной, лучше уж это, чем…

— Ладно, Кейт, я понимаю, что не должен такое с тобой обсуждать, — примирительно поднял руки он.

— Нет, Джек. Я… мне нужно с кем-то поговорить, и ты подходишь на эту роль лучше всех. Просто выслушай меня, хорошо?

Он вздохнул. Что-то ему подсказывало — сказанное девушкой будет либо ужасно, либо дьявольски ужасно. Другого он в её глазах не видел.

— Ладно, я слушаю.

— Только пообещай, что не будешь перебивать меня. Я и так не сомневаюсь, что ты не поверишь мне и сочтёшь психопаткой.

— Испытай меня, — ответил он.

— В общем, поначалу всё шло относительно нормально… — сбивчиво начала Кейт.

Тейлор молча сидел и слушал девушку, пристально глядя на неё. Ушибы на её лице без грязи стали ещё отчётливее. Но тот факт, что из памяти девушки выпали три дня, в данный момент волновал его ещё больше. Что с ней могли сделать? Накачали наркотиками, чтобы она не сопротивлялась и не запомнила никого? Или она всё это время по какой-то причине была без сознания, потому и не помнит ничего, включая и сам факт насилия? Нет, он определённо не верил (но очень хотел, чтобы это всё-таки оказалось правдой), что изнасилования не было, так как другого объяснения столь ужасному состоянию придумать не мог. Слушая рассказ Кейт, он всё сильнее убеждался в своей правоте.