Изменить стиль страницы

Bogoras, 1902 — Bogoras W., The Folklore of Northeastern Asia, as compared with that of Northwestern America, — «American Anthropologist», vol. IV, 1902.

Bogoras, 1913 — Bogoras W., Chukchee mythology, — INPE, vol. 8, pt I, 1913.

Bogoras, Eskimo — Bogoras W., The Eskimo of Siberia, — «Memoir of the American Museum of Natural History», vol. VIII, pt III, 1913.

Bogoras, 1917 — Bogoras W., Koryak Texts, — PAES, vol. 5, 1917.

Holtved — Holtved E., The Polar Eskimo, language and folklore, — «Meddelelser om Grönland», vol. 152, № 1, 2, 1951.

Jennes — Jennes D., Myth and traditions from Northern Alaska, the Mackenzie Delta and Coronation Culf, — «Report of the Canadian Arctic Expedition 1913–1918», vol. XIII, pt A, 1924.

Iohelson — Iohelson W., The Mythology of the Koryak, — «American Anthropologist», vol. 6, № 4, 1904.

Kamchadal texts — Worth D., Kamchadal texts collected by Iochelson, Мouton, 1961.

Lantis — Lantis M., Nunivak Eskimo personality as revealed in the mythology, — «Anthropological Papers of the University of Alaska», vol. 2, № 1, 1953.

Kekketbn — Qeccaj Kekketbn, Valqbl'en kbneucit Panenatvbn, Л., 1935.

Menowstschikow — Menowstschikow G., Wissen, religiöse Verstellungen und Riten der asiatischen Eskimos. — «Glaubenswelt und Folklore der sibirischen Volker», 1963.

Nelson — Nelson E., The Eskimo about Bering Strait, — «Eighteenth ARBAE», pt I, 1889.

Nungak, Arima — Nungak Z., Arima E., Eskimo stories — unikkaatuat, Ottawa. 1969.

Radin — Radin P., The trickster. A study in american indian mythology, London, 1956.

Rink — Rink H., Tales and Traditions of the Eskimo, London, 1875.

Rasmussen — Rasmussen K., Observations on the intellectual culture of the Caribou Eskimos, — «Report of the Fifth Thule Expedition 1921–1924», vol. VII, № 2, 1930.

Rasmussen, 1930 — Rasmussen K., Iglulik and Caribou Eskimo texts, — «Report of the fifth Thule Expedition 1921–1924», vol. VII, № 3, 1930.

Steller — Steller G. W., Beschreibung von dem Lande Kamtschatka, Frankfurt und Leipzig, 1744.

The Koryak — Iochelson W., The Koryak, pt 3, Religion and Myths, — JNPE, vol. 6, 1905.

1

Меновщиков, Устное творчество; Вдовин, 1970.

2

Вдовин, 1948.

3

Вдовин, 1961.

4

Мелетинский, 1969; стр. 90; Меновщиков; 1970.

5

В данный сборник включены только переводы текстов, записанных специалистами на родных языках рассказчиков.

6

Богораз, 1900, 1936, 1919.

7

Богораз, 1900, стр. IV–XXXIV.

8

Беликов, 1960, стр. 281.

9

Там же, стр. 282.

10

Беликов, 1956.

11

Мелетинский, 1958, 1963.

12

Мелетинский, 1958, стр. 8-9

13

Там же, стр. 11.

14

Стебницкий, 1941, стр. 106–107.

15

Там же, стр. 142.

16

Там же, стр. 147.

17

П. Я. Скорик, Керекский язык, — «Языки народов СССР», т. V, Л., 1968, стр. 310–333.

18

Эск. ск.; Эск. ск. и лег.

19

Эск. ск. и лег., стр. 10–19.

20

Богораз, 1900, стр. IV

21

Богораз, 1900, стр. VII.

22

Holtved, № 60–77.

23

Эск. ск., стр. 17–18.

24

Holtved, стр. 232, № 61.

25

Мелетинский, 1963, стр. 48.

26

Японские сказки, М., 1958, стр. 105; Сказки и легенды Вьетнама, М., 1958, стр. 176.

27

Мелетинскнй, 1959.

28

Богораз, 1900, № 49–53, 57.

29

Мелетинский, 1958, стр. 10 и сл.

30

Богораз, 1900, № 118, 119, 159.

31

Богораз, 1900, стр. XIX.

32

The Koryak, стр. 17–22; Богораз, 1900; стр. VII–VIII.

33

Термин Седна не является собственным именем героини мифических преданий — владычицы моря; он восходит к указательному эскимосскому местоимению сана, самна — «тот нижний», «тот под чем-либо», табуированно использованному в фольклоре. В этом иносказательном значении употреблялись и другие указательные слова, которых в эскимосском языке-основе более двадцати (см. Nungak, Arima, стр. 113–114; Г. А. Меновщиков, Указательные местоимения в эскимосском языке. — «Вопросы языкознания», 1955, № 1).

34

Nungak, Arima.

35

Там же.

36

Богораз, 1900, стр. IV и сл.; а также № 77, 78, 81–99, 72, Мелетинский, 1963, стр. 49 и сл.

37

Мелетинский, 1963, стр. 79.

38

См. указание на источники сказок о сироте в кн.: Мелетинский, 1958, стр. 55 и сл. (сноски).

39

В. Г. Тан-Богораз, Классовое расслоение у чукчей-оленеводов, «Советская этнография», 1931, № 12; Беляков, 1960, стр. 289; Вдовин, 1965.

40

Вдовин, 1950; 1965; А. М. Сергеев Некапиталистический путь развития малых народов Севера, М.-Л. 1955.

41

Эск. ск. и лег., стр. 124–129.

42

Беликов, 1965, стр. 154–169; см. также: Стебницкий, 1941.

43

Богораз, 1900, стр. V.

44

Беликов, 1960, стр. 286–289; 1965; Эск. ск. и лег., стр. 16–17.

45

Эск. ск., стр. 156–158.

46

Богораз, 1900, стр. 93.

47

Эск. ск. и лег., стр. 218–221.

48

Ск. нар. Сев., стр. 426.

49

Эск. ск., стр. 151–155.

50

Беликов, 1969, стр. 123.

51

Там же, стр. 125–126.

52

Диков, стр. 214–229.

53

Яранга (чук.) — наземное жилище в виде шатра с остовом из жердей, крытых оленьими шкурами (у кочевников) или моржовыми шкурами (у приморских жителей). Яранги приморских жителей строились с более сложным каркасом из балок и тонких жердей.

54

Лахтак — морской заяц (вид тюленя).

55

Землянка — древнее жилище эскимосов, прибрежных чукчей и коряков. Землянки сооружались из плавника, китовых костей, дерна и камня.

56

Тыкывак — треск земли от мороза. Науканские эскимосы этим же словом называли «хозяина подземного мира», разрывающего земную твердь.

57

Поплавок — у приморских жителей Чукотки и Камчатки поплавок представлял собой цельноснятую и надутую шкуру нерпы. Привязывался к гарпунному ремню и удерживал загарпуненного зверя на поверхности.

58

Каяк (эск.) — охотничья лодка с легким деревянным каркасом, обтянутым тюленьей шкурой, и закрытым верхом. Гребец садился в люк и затягивался шнуром.

59

Полог — спальное помещение внутри жилища (землянки, яранги) из оленьих шкур, натягивавшихся на деревянный каркас.