Судя по тому, что по меньшей мере один из братьев хранил корзину с табличками, они, вероятно, были грамотны. У Нигены, единственного из братьев, шумерское имя; возможно, что его готовили к жреческой карьере, может быть, вслед за отцом, которого звали тоже шумерским именем — УрЭшбанда (№ 49). Поскольку Нигена — имя нечастое, постольку не исключено, что он был назван по другому Нигене, известному нам из документов городских кварталов Ура эпохи Ларсы. Нигена старший — быть может, отец УрЭшбанды? — был писцом. Он засвидетельствовал документ суда старейшин («почтенных», kabtūtu[m], UET V, 88), рассматривавшего дело об усыновлении в 5-м году СумуЭля (1890 г. до н. э.) и сделку о продаже в рабство Абуни, упоминавшегося в VII главе (№ 10, U.16826, UET V, 190). Однако ко времени правления РимСина I все братья были рыбаками. Об этом можно судить по тому, что каждый получает в свою долю рыбачью ладью (gišmá-gur8-šu-ku6), хотя, например, кровать, видимо, достается не каждому.
46) Среди урских документов этого времени встречаются разделы и беднее (см., например, гл. VII, № 3); есть и богаче.[490] Так, например, по документу U.16100 + U.16506, UET V, 112а и b (1804 г. до н. э.) в разделе участвовали четыре брата, причем старший получил 66 V2 гин (почти 40 кв. м) жилой площади — больше других, но с оговоркой, что он обязан платить десятину, которой обложена почти половина площади,[491] — 1 дверь в главное помещение ценой 2/3 сикля серебра, еще 8 кв. м заброшенной площади и 1 дверь на галерейку, 2 бронзовых ножа, 1 бронзовый котел на 15 л, 1 каменный пест, 1 каменную чашку, 1 лазуритовый сосудик, 1 кровать, 2 стула, 1 кадушку, 1 корзину и другую утварь и, кроме того, 1 раба ценою в 18 сиклей (150 г) серебра, 8 2/3 сикля (73 г) серебряного и 60 сиклей (0,5 кг) медного лома, т. е. наличных денег. Остальные братья получают на 1/3 меньше площади и только по одной двери, но в остальном их доли сходны с долей старшего брата.
47) UET V, ИЗ (1795 г. до н. э.). Раздел сходен с предыдущим, но несколько беднее: нет рабов, нет наличных денег, но зато есть по 16 дней жреческой службы в различных храмах. Ср. также U. 16806,[492] UET V, 105 (1861 г. до н. э.).
48) UET V, 108: между двумя братьями поровну делится около 100 кв. м жилой площади, расположенной в разных местах, и 10 рабов. Раздел неполный, вещи не упомянуты.
КуНингаль был, вероятно, богаче любого из лиц, перечисленных этими документами. Тем не менее — может быть, потому, что покупка целых домов, видимо, запрещалась обычным правом, — он не мог купить подходящий ему по размерам дом, приходилось покупать отдельные части домов в других местах и затем сплачивать домовое владение путем обменов. Возможно, что процесс этого сплочения так и не был завершен и члены семьи жили в разных местах, но старый дом «Тихая улица, 7» остался центральным; поэтому здесь хранился семейный архив или важная его часть.
49) Первый из известных нам документов КуНингаля, имеющих отношение к жилищным делам, — это обмен с вышеупомянутыми братьями-рыбаками, U.7836, UET V, 123: «15/6 сара (около 66 кв. м) застроенной площади (é-dù-a) рядом с домом Суэнмансума и рядом с домом Бузазу, помещение (букв. „дом“, é) КуНингаля, в обмен на 1 cap застроенной площади (36 кв. м) рядом с домом КуНингаля и рядом с домом Синэриша, начальника земледельческих работ (engar) храма Нинлиль (соседа Нигены по документу № 45.— И. Д.), помещение Нигены, Пулалума (соседа КуНингаля. — И. Д.) и Шумиа-хии, сыновей УрЭшбанды,[493] в обмен, площадь на площадь (букв, „дом на дом“), КуНингалю они отдали. По (возможному) иску по поводу их дома Нигена, Пулалум и Шумиахия будут отвечать. На будущие времена друг с другом они не будут тягаться, именем РимСина они поклялись. Перед Эсангнамгалем-лисцом, Синшеми, Эйараби, Синшемиэнгаром, Дадайей, сыном АхулапСина, Синтамкари, сыном КуНингаля,[494] Элайей, сыном [Ур]Даму, Нингиззидагамилем, Эйахенгалем, Ибашшиилумом — это свидетели. Месяц šu-numun-a (IV)», 9-й год РимСина I (1814 г. до н. э.). Печать: «Нигена, Пулалум и Шумиахия, сын(овья) УрЭшбанды».
КуНингаль меняет площадь большую на меньшую, и притом без приплаты, — вероятно, для него было важно, что эта площадь — смежная с его домом. Первоначальный дом братьев-рыбаков, возможно, находился к северу от «Тихой улицы, 7», на участке, ныне уничтоженном эрозией. Приобретенная ими площадь, по Шарпэну, почти в точности равна по размеру дому № 5 по «Тихой улице», и возможно, что именно этот дом был приобретен ими. Дом «Тихая улица, 7» — крайний в раскопе, имел соседей со стороны «Тихой улицы, 5». Но поскольку дом № 7, видимо, продолжался к северу в сторону участка эрозии, постольку КуНингаль мог иметь другого соседа с севера от дома № 5. Соседним с домом № 7 был и участок Синэриша, энгара; Шарпэн помещает его в «доме 9» (не сохранившемся из-за эрозии).
50) U.7827, UET V, 236: «Поперечную стену между Ку-Ни[нгалем] и Суэнма[нсумом] КуНингаль велел ему снести и (снова) построить. Суэнмансум это исполнит, (следуют плохо сохранившиеся условия работы)… За… постройку и… КуНингаль не будет отвечать, только Суэнмансум (это) исполнит, именем царя их он поклялся. Перед Аппайей, старостой энгаров, Синэришем-энгаром (и еще шестью свидетелями). Месяц zíz-a (XI)», 9-й год РимСина I (1814 г. до н. э.).[495]
Суэнмансум, судя по тексту документа, не только сосед КуНингаля, но, по-видимому, также зависимый от него человек.
51) Либо сам КуНингаль, либо кто-то из его братьев в 1798 г. до н. э. судился. Об этом свидетельствует документ U.7836, UET V, 249 — протокол судебного разбирательства. Во главе списка судей — жрецы со званиями EN.ME.GI4 (engiz (?) — жрец-повар), sanga, NAM.ME и другие. К сожалению, сам текст разбирательства разрушен, но ср. совершенно аналогичный документ № 67 ниже, касающийся жилищного дела.
Шарпэн (с. 56–58) считает, что дело в UET V, 249 касается «очищения» дома (вероятно, дома того же КуНингаля) от долгов (ubbib) в связи с проводившимся в 1798 г. актом «справедливости» (mīšarum).
52) Таким же образом объяснялось бы и нахождение в архиве КуНингаля и следующего документа — U.7827, UET V, 154. В нем некто Синнацир (быть может, зависимое от КуНингаля или доверенное лицо) покупает всего 71/4 гин (около 4 кв. м) застроенной площади за высокую цену в два с лишним сикля серебра. Продавцом был некто КуЛугальбанда, тезка и, может быть, потомок другого КуЛугальбанды, хорошо известного по документам «Гипара» (см. гл. IX) как жрец-гудабзу и смотритель хлебных складов богини Нингаль. Этот маленький отрезок жилой площади находился, как подчеркивается в документе, «внутри дома КуНингаля», иначе говоря, он вклинивался внутрь его домовых владений, чем и объясняется необходимость его покупки. Почему ее произвел не сам КуНингаль, а какой-то Синнацир, сказать трудно.
Может быть, не случайно в архиве КуНингаля нашелся еще один документ, связанный с этим же КуЛугальбандой, соседом, а может быть, и родичем:
53) U.7830, UET V, 233: «5 гар (ок. 30 м. — И. Д.) ширины поперек — Синнаши и КуЛугальбанда, 1 гар ширины поперек —… […]ум и КуЛугальбанда, итого 6 гар ширины поперек — (владение) КуЛугальбанды, […..]ума и Син[наши], поле (и) с[ад??],[496] у Ку[Лугальбанды…ума и Синнаши (?) (такой-то) (?)] взял (внаем). В храме [Нанны (плату) отвесит (?)]». Следуют имена свидетелей и дата — 11-й год РимСина I (1812 г. до н. э.). Является ли арендатором земли (финиковой плантации?) КуНингаль? Интересно, что указан лишь поперечный размер участка, очевидно его сторона, обращенная к дороге или каналу; длина участка определялась местными условиями, например другим каналом или границей между возделанной землей и пустыней.
490
Документы происходят из архива «примирителя», ka-ki, см. о нем выше.
491
В тексте nam-u; это обычно означает «десятник, начальник отряда в 10 человек», но такой перевод не дает смысла в данном конкретном контексте. Мы предполагаем, что здесь это то же, что nam-<zag>-u, т. е. «для (уплаты) десятины», «на (уплату) десятины».
492
Вероятно, полевой номер прочитан издателями неправильно, читать U. 16506.
493
Четвертый брат, ПузурЭллиль, в деле не участвовал, но зато Шумиахия присоединил к обмениваемой площади и свою долю.
494
Вероятно, сын КуНингаля старшего, брат УрНанны и дядя нашего КуНингаля.
495
Реконструкция текста у Шарпэна (Le clergé d'Ur, с. 55–56) не кажется нам убедительной.
496
Или «поле т[акое-то]», например «поле служебное]»? Мы предпочли читать «сад», имея в виду очень небольшие размеры арендуемого участка.