Одно я знаю точно.
Ничто больше не будет как прежде. Слава Богу.
Я начертил линию на земле, когда Кэти качнулась от меня, переступил через неё и снова толкнул качели, слыша одобрительные крики в ответ. Я здесь. Я пересек линию, и теперь я папа. И я никогда не вернусь назад. Я здесь… в беде и радости… с этого дня и навсегда.
THE END.
notes
Note 1
по приходу на работу, – прим. пер.
Note 2
Э. говорит об истории Супермена
Note 3
в англ. языке глагол come («прийти») так же означает «кончить»
Note 4
если вы никогда не слышали её, отправляйтесь на youtube сейчас же и послушайте, это невероятно сексуально! – прим. автора
Note 5
:D
Note 6
просто НЕ МОГУ это перевести!))) звучит горааааздо аппетитнее нашего НЯМ.)
Note 7
Вот уж янки! Две комнаты – это уже крохотная квартирка для них!
Note 8
90 по Фаренгейту
Note 9
Lois Lane
Note 10
хз что такое..
Note 11
видать, вечерние шоу
Note 12
тв-канал?..
Note 13
и снова wtf?..
Note 14
хз. poor little sweetie.?
Note 15
ужасно глупо!) но, черт возьми, I wanted to kiss them off his face. Мило
Note 16
90 кг???
Note 17
вообще-то она ПОСТОЯННО говорит «унизительно», просто у нас это только так, а у них около пяти слов…
Note 18
раб
Note 19
фе…
Note 20
blue balls – гонорея, грязно говоря :)
Note 21
употребляемое trip – это и путешествие, и запутаться, споткнуться
Note 22
а также низкий, нечестный, недоброжелательный
Note 23
Hookers R Us, я так поняла, может быть Hookers are you, что может значить, Ты Проститутка (Шлюха), на манер красивого имени для дизайнерского дома :) но скорее всего ошибаюсь… но hookers – определенно – проститутка
Note 24
Другому психиатру?? Не пойму совсем о чем он!! She could have me committed. Или в тюрьму сдать?.. или похоронить?!
Note 25
хз ваще…
Note 26
неловко, но единственное, что я выдумала из pain slave
Note 27
хихи
Note 28
dominatrix
Note 29
уж простите, но придумывайте сами :) pain – боль. Это не переводимо.)
Note 30
повелительница, госпожа, хз, не знаю я в русском такого слова… доминирующая, короче
Note 31
водитель
Note 32
:D
Note 33
Мужчины внутри?.. при чем не в смысле «внутри себя»… ;)
Note 34
а может просто Рыжая…
Note 35
я так поняла, такая штука деревянная, на которую он ляжет, и ему пристегнут руки и ноги, хотя хз абсолютное
Note 36
последнее не буквально, конечно же..
Note 37
господи боже…
Note 38
бля, только представьте….…
Note 39
о ремнях???
Note 40
холодная, суровая, сильная
Note 41
в том плане, что она необработанная, грубая, как что-то с ободранной кожей (raw)
Note 42
фе, это слово такое несексуальное в сравнении с ярко-красным HOT :)
Note 43
Грррррр!!!!!!
Note 44
напомнило http://s005.radikal.ru/i211/1002/fa/201ee882ae72.jpg
Note 45
RED HOT
Note 46
а речь на выпускном обычно произносят отличники ;)
Note 47
фе, этот русский… Dom and Slave
Note 48
не поняла, к чему это она…
Note 49
Айси. Его любимый коктейль, может помните, он был в самом начале
Note 50
*стекла по стенке*
Note 51
хотя думаю, такие парни как Эд Нортон, Питт и Каллен могут добавить красоты в это грязное дело… ;)
Note 52
или, не обидишься
Note 53
как тут иначе сказать, блин… простите мне мою научность :)
Note 54
???
Note 55
чо-та прям раздражает слово «напиток»… не знаю, как еще обозвать…
Note 56
на самом деле тут гениальный SWEET FUCK…
Note 57
и другое значение слова – «кончаешь» ;)
Note 58
тупо как-то… кхм.
Note 59
бля, ну не знаю как эти мокрые звуки описать словами!! :)
Note 60
ну или хрен знает… sweetie, вобщем
Note 61
в принципе, это можно было понять еще и как «рабская фигня»
Note 62
жизни
Note 63