Изменить стиль страницы
  • Тут Пашка не выдержал. Он отобрал у Рына кусок мела и заявил:

    — Хоть в школе по рисованию у меня всего четверка и художником я становиться не намерен, но я обязан показать, что умеет делать обыкновенный талантливый школьник двадцать первого века.

    Он велел молодой женщине с факелом встать у стены и принялся рисовать ее портрет. Портрет был не очень удачным, но, разумеется, куда ближе к действительности, чем работа Рына. Алиса предпочла бы, чтобы Пашка не демонстрировал свои таланты, но останавливать его — это значит еще более укрепить в упрямстве. Так что она терпела и ждала, чем это кончится.

    Все племя глазело на Пашку. Принесли еще факелов, чтобы приезжему художнику было сподручнее. Пашка увлекся, очень натурально изобразил шерсть, скошенный лоб, маленькие глазки и даже шкуру, в которую женщина была закутана.

    Минут двадцать он трудился. Потом отошел на два шага, склонив голову, обозрел свой труд и сказал:

    — Готово. Принимайте работу.

    Охотники вежливо смотрели на стену, потом хромой охотник сказал:

    — Шкура похожа.

    Охотники разошлись, а женщина поглядела на свое изображение и вдруг заплакала.

    Ее подруга обняла натурщицу и повела прочь.

    Алиса и Пашка остались одни.

    — Ничего не понимаю, — рассердился Пашка. — Я же старался. Неужели моя картина хуже, чем эти детские каракули?

    — Не знаю, — сказала Алиса. — Может быть, они не привыкли к таким рисункам.

    — Да, — утешил себя Пашка, — им еще расти и расти, пока они поймут искусство.

    Они вернулись к костру. Охотники подвинулись, освобождая им место. Пока жарилась медвежатина, молодые женщины спели гостям песню, а воины сплясали боевой танец, в котором они очень понятно изобразили, как охотятся на мамонта.

    — Рын, — спросила Алиса, — а почему Пашкина картина вам не понравилась?

    Рын ответил, что понравилась, но видно было, что говорит он это только из вежливости.

    Алиса пристала: говори правду. И Рын, вздохнув, объяснил, что Пашка, к сожалению, не понимает искусства. Искусство должно показывать не то, что видишь, а то, что хочешь увидеть. Если ты рисуешь картину охоты, то зверь должен быть побежден. Если ты рисуешь человека, то человек должен быть красивым. Вот Алису Рын нарисовал красивой, а Пашка нарисовал Кы-ну очень некрасивой, он показал, что у нее на теле волосы, что у нее маленькие глазки и низкий лоб, но это же не искусство!

    Может быть, Алиса не все тонкости речи Рына поняла, но главное было ясно: не быть здесь Пашке великим художником.

    Охотники спрашивали Алису, как там, наверху, как охота, есть ли мамонты? И когда Алиса пыталась объяснить, что там уже совсем другая жизнь, что безволосые люди на мамонтов не охотятся, ее не понимали.

    — А чего бы вам не вернуться наверх? — спросила Алиса. — Вас там никто не обидит.

    — Обидят, — ответил Рын уверенно.

    — Можно послать кого-то из вас, пускай поглядит.

    — Нет, — ответил Рын. — Мы знаем. Безволосые охотятся на нас и очень мучают.

    После обеда Алиса спросила:

    — Пашка, а где фотография брата Гарольда? Нужно ее показать неандертальцам, может, они его видели.

    — Правильная мысль, — сказал Пашка. — Я как раз собирался сходить на лодку и принести фотографию.

    — И заодно принеси оттуда чего-нибудь вкусненького для наших хозяев.

    — И об этом я тоже подумал, — сказал Пашка.

    Он включил фонарь и пошел к лодке. Никто его не останавливал — нужно человеку куда-то сходить, его воля.

    — И куда вы дальше? — спросил Рын.

    — Вниз, — сказала Алиса. — У нас там дело.

    — Нет, — сказал Рын. — Вниз нельзя. Внизу плохо. Внизу вас обидят.

    — Но что там такое?

    — Там царство Четырехглазого!

    При этом имени все вокруг костра начали водить ладонями у лица — видно, отгоняли злого духа. Женщины завывали, дети плакали, а мужчины били копьями в пол и угрожающе рычали.

    — Чем он опасен? — спросила Алиса. — Он дракон?

    — Он хуже дракона. Дракона мы кус-кус, а Четырехглазый нас кус-кус.

    — Людоед?

    — Много наших людей погибло навсегда, попав в его царство, — объяснил Рын.

    Тут вернулся Пашка с целой коробкой спелых яблок.

    Неандертальцы сначала не хотели их есть, боялись, но потом, видя, как Пашка хрустит яблоком, последовали его примеру.

    Ну и радость началась!

    Алиса следила, чтобы и маленьким досталось, и старикам, которые выползли откуда-то из пещер. К счастью, Семен Иванович не пожалел яблок и всем хватило.

    — Вот это вы будете есть каждый день, если подниметесь наверх, — сказала Алиса, которой очень хотелось, чтобы неандертальцы вернулись на поверхность.

    — Но мы не знаем туда пути — давно уже обвалились все пещеры и забыты ходы, — сказал Рын.

    — И не мечтай, обойдемся без этих красных шаров, — сказал хромой охотник. — Там безволосые. Там друзья Четырехглазого.

    Пашка воспользовался паузой и вытащил фотографию Гарольда.

    — Простите, — сказал он, протягивая ее Рыну, — вы не видели где-нибудь такого человека?

    Рын взял фотографию, посмотрел на нее, и вдруг лицо его исказилось гримасой ужаса.

    — Нет! — закричал он. — Никогда!

    Другие неандертальцы, любопытствуя, что же так испугало смелого охотника, подходили, смотрели на фотографию, и при виде лица Гарольда Ивановича их охватывал ужас. Женщины тащили детей, прятали их в темноте, охотники потрясали копьями.

    — Чего вы так испугались? — спросил Пашка. — Это фотография одного хорошего человека, энтомолога, мы его должны спасти. Вы что, фотографии раньше не видали?

    Но Алиса уже поняла, что не в фотографии дело — эти люди узнали Гарольда Ивановича и почему-то его испугались.

    — Кто он такой? — спросила Алиса у Рына.

    — Ты знаешь! — сказал он.

    — Я не знаю о нем ничего плохого.

    — Ты его друг, — сказал Рын и поднял копье.

    — Они его друзья! Они шпионы Четырехглазого! — раздались крики.

    Несколько копий уткнулись в грудь Алисы. Пашка отступал от занесенного над его головой каменного топора.

    — Честное слово, мы ничего не знаем! — закричала Алиса. — Мы его даже никогда не видели.

    «Еще мгновение — и нас убьют, — поняла она. — Это же дикие люди!»

    Но в этот момент раздался голос Рына:

    — Охотники великой пещеры не проливают кровь детей! Остановитесь.

    Остальные нехотя опустили оружие.

    — Может быть, они в самом деле ни в чем не виноваты, — сказал Рын. — Они пришли сверху, а не снизу.

    — Тогда пускай уходят, — сказал хромой охотник.

    — Пускай уходят! — закричали остальные неандертальцы.

    — Пошли, Павел, — сказала Алиса.

    — Пошли, нас здесь не поняли, — сказал Пашка и поднял фотографию Гарольда Ивановича с пола пещеры. — Может, еще пригодится.

    Когда они уходили, ни один неандерталец не тронулся с места.

    Вслед им глядели враждебные глаза.

    Отойдя метров на сто, Алиса обернулась. Сзади по-прежнему горел костер, и вокруг него черными сутулыми тенями стояли охотники.

    — Ничего страшного, — сказал Пашка. — Спустимся пониже, найдем дракона.

    Глава 7

    Царство Четырехглазого

    — Подытожим, что нам известно, — сказал Пашка, забравшись в лодку. — Где-то здесь, под нами обитает человек, который похож на Гарольда Ивановича. А может быть, это и есть Гарольд Иванович.

    — Вряд ли, — сказала Алиса. — Ведь неандертальцы говорили, что он людоед.

    — Для того чтобы проверить информацию, мы должны спуститься в так называемое царство Четырехглазого и посмотреть на него.

    — Если он нас не съест, — сказала Алиса.

    — Съесть нас нелегко, — уверенно возразил Пашка. — Зубы обломает. Нас с тобой целое племя неандертальцев убить не смогло.

    — И не хотело, — сказала Алиса.

    — Дикарям доверять нельзя.

    — Пашка, если они не оценили твоего произведения искусства, это не значит, что они недостойные люди.

    — Дикари, и этим все сказано. Но не отвлекайся. Поехали дальше.

    Алиса включила двигатель. Лодка послушно ввинтилась в породу. И снова начали выскакивать на экране цифры глубины.