Изменить стиль страницы

Рен бросил на меня озадаченный взгляд.

— Ты спасла его от медведя?

— Я не хочу говорить об этом, — я сложила руки на груди. — Я хочу знать больше об этих других Воинах.

Силас оживился.

— Это почти гениально. Хранители создали Воинов, естественно подходящих для каждой окружающей среды, которую им предназначалось защищать. Волки в Колорадо. Медведи в Швейцарии.

Коренастый, темноволосый Ищейка от отряда, который не был представлен, мрачно улыбнулся.

— Y las yaguares en Tulúm.[1]

— Sí. Las yaguares,[2] — Силас вздрогнул. — La muerte en las sombras.[3]

Я не говорю по-испански, но я поняла, что фразы описывали другую форму Воинов. Мой желудок скрутило. Я всегда чувствовал, что мы особенные. Даже если мы были слугами, я чувствовала, что мы отмечены привилегиями жизни. Теперь оказалось, что мы были просто удобны.

Шок осознания того, что волки были не единственными Воинами, созданными Хранителями, беспокоил меня не меньше остального — плана разработки стратегии действий поисковой группы. Руководство Халдис было местом, где Ищейки готовили свои атаки. Где они планировали нападения на Вейл. У меня не было сомнения по поводу того, чью сторону мы должны принять, но я задумалась, смогу ли я когда-нибудь чувствовать себя непринужденно здесь.

Силас все еще говорил.

— Это могла быть прекрасная система, за исключением…

— Если ты снова назовешь их ошибкой природы, я прикончу тебя, — рука Итана нащупала рукоять кинжала.

— Посмотрите, кто сейчас переродился в проповедника Воинов? — Коннор засмеялся. — Что из этого выйдет?

Румянец скользнул вверх по шее Итана.

— Ничего. Они наши союзники. Вот и все.

— Конечно, — добавил Коннор.

Итан выругался и повернулся спиной к Коннору.

4

Брин была права насчет помещения, где держали Анселя. Оно походило не столько на клетку, сколько на скудно обставленную комнату. Хотя, глядя на Анселя, можно было подумать, что его снова заперли в подвале Хранителей. Он свернулся на кровати, прижав голову к стеклу.

Издалека виднелось море. Волны плескались у берега, но идиллическая обстановка не влияла на пустой взгляд Анселя. Теперь я понимала, почему Ищейки снаружи, у двери, были настолько расслаблены. Их подопечный, похоже, не заинтересован в бегстве, и даже если ему удастся сбежать, в нем было столько сил, сколько в мокрой лапше. Когда я наблюдала за ним, мои кости скручивало от боли. Почему тем, кто страдал, обязательно должен был быть Ансель?

Брин сидела рядом с ним, поглаживая его волосы. Я была удивлена, увидев Тесс, которая расположилась на противоположной стороне от Анселя с тарелкой овсянки на коленях. Когда они сидели друг напротив друга, Тесс выглядела почти как Брин, как старшая сестра. Туго завитые локоны покрывали голову каждой. Волосы Брин отливали бронзой на солнце, а иссиня черные кудри Тесс переходили почти в фиолетовый. Бывший Жнец Халдиса как мать, сторож моего маленького брата наблюдала за Анселем с добрым, но взволнованным выражением. Мейсон стоял возле нее, жуя печенье. Нев и Сабина сидели довольно близко и мило беседовали.

Нев заметил нас первым. Его рот открывался и закрывался, но вместо того, чтобы говорить, он дернул подбородком в сторону Сабины. Она повернулась и зашипела, увидев Рена.

— Ты.

Рен не двинулся, когда она бросилась на него. Ее кулаки ударили ему в грудь.

— Как ты мог?! Как ты мог позволить этому случиться с нами?

Нев с трудом оторвал Сабину от Рена. Она вырывалась, затем, рыдая, повернулась и положила голову на плечо Нева.

— Извини, парень, — сказал Нев, поглаживая бронзовые волосы Сабины.

Рен покачал головой.

— Я заслужил это.

Я не могла решить, согласна я с ним или нет. Когда Нев и Сабина покинули стаю Бейнов, Рен остался. Он был их Альфой. Его долг — вести и защищать стаю, но он бросил их, связав свою судьбу с Дакс, Козеттой и Воином из моей стаи — Фей. Их предательство ранило меня. Винила ли Сабина Рена за то, как она страдала? Думала ли она, что ошибка Рена в том, что Дакс и Козетта все еще оставались с Хранителями?

Брин не оставила Анселя, но посмотрела на нас.

— О, мой Бог. Рен.

Мейсон колебался, прежде чем подойти к Рену и обнять его.

— Рад видеть тебя, парень. Мы снова вместе.

— И я тебя, Мейсон.

— Как? — Сабина всхлипнула, все еще держась за плечо Нева. — Как получилось, что ты здесь? Я думала, ты бросил нас.

Рен смотрел в пол. Я должна ему помочь. Даже если я все еще чувствовала себя неловко в том, почему Рен пусть и ненадолго выбрал сторону Хранителей, сейчас он был здесь, и мы нуждались в нем. Сломленный, скорбящий Альфа не мог принести пользу нашему делу.

— Им манипулировали, — вступилась я, и он слабо улыбнулся, не поднимая глаз. — Рен здесь потому, что у него есть сестра, которая хотела спасти его.

— Ладно, — сказала Брин. — Сейчас в этом нет никакого смысла.

— Эдна, — пробормотав Нев, глядя на Рена. — Верно? Я знал, что есть что-то такое в этой девушке.

Я кивнула.

— Ее отец Ищейка Монро, который организовал нашу спасительную миссию. Он был и отцом Рена. Не Эмиль.

— Сильно, — сказал Мейсон.

— Расскажи мне о нем, — попросил Рен.

Звук бьющейся керамики перенес наши глаза к окну. Тесс стояла. Осколки разбитой тарелки лежали у ее ног. Она пересекла комнату и обхватила лицо Рена своими руками.

— Ты сын Монро? — ее глаза переполняла боль. — Сын Коррины и Монро?

Рен кивнул.

— Слава Богу, Эдна не одинока, — Тэсс рассмеялась, несмотря на слезы, обнимая руками Рена, который вздрогнул, но не отвергнул жест. — Монро будет так, так благодарен, что ты здесь.

— Спасибо, — сказал Рен таким образом, что его собственный голос прозвучал грубо. — Я сожалею, что не знал его.

— Я тоже, милый, — ответила она, вытирая слезы.

Брин все еще хмурилась.

— Монро и Коррина? Не понимаю, как могло все это произойти?

— Какая-то путаница, но это возможно. Давайте закончим, — сказала я. — Теперь, когда Рен здесь, у нас есть более важные вещи.

— Какие вещи? — спросил Мейсон. — Пожалуйста, скажи мне, что это те вещи, которые включают удары ногами задниц некоторых Хранителей.

Я усмехнулась.

— Это именно эти вещи.

— Подожди, — сказала Брин. — Я готова для сражения с Хранителями, но Ищейки хотят нашей помощи?

— Они спасли нас, не так ли? — Мейсон откинулся на пятки.

— Думаю да, — глаза Брин наблюдали за Анселем, который по-прежнему смотрел куда-то вдаль. Я уже сбросила Брин со счетов. Ее волновала только помощь моему брату. И меня это устраивало.

Тесс заговорила.

— Монро и Коррина впервые встретились, потому что стая Бейнов планировала восстать против своих хозяев. Мы хотели помочь им. К сожалению, план был раскрыт.

— Хранители убили мою мать, — закончил Рен. Его глаза померкли.

— Дерьмо, — Нев пнул край ковра. — Они — просто полное дерьмо.

— Без шуток, — добавил Мейсон.

Я не хотела, чтобы мы захлебнулись в собственном гневе на Хранителей.

— Были другие, более старые союзы между Воинами и Ищейками, но ни один из них не мог продолжаться.

— Потому что никто не мог победить Хранителей, — Сабина взглянула на Тесс.

— До сих пор, — Тесс не дрогнула под ледяным взглядом Сабины.

— Шей может остановить их, — сказала я быстро. — Вот почему они хотели убить его.

— Кто это сказал? — возмутилась Сабина. — Это то дурацкое пророчество, о котором говорили Коннор и Силас? Что, если все это ложь? Мы ничего не слышали до этого момента о нашем настоящем прошлом.

— Перестань, Сабина, — Нев взял ее за плечо. — Это хорошие ребята. Они спасли нам жизнь.

Губы Сабины задрожали.

— Иди к черту, — она оттолкнула Нева и выбежала из комнаты.

вернуться

1

Y las yaguares en Tulúm — И ягуары в Тулуме (исп.)

вернуться

2

Sí. Las yaguares — Да. Ягуары (исп.)

вернуться

3

La muerte en las sombras — Смерть среди теней (исп.)