Брачные игры

Писатель:
Страниц: 103
Символов: 671679
В избранное добавлена 27 раз
Прочитали: 9
Хотят прочитать: 17
Не дочитал : 1
ID: 195121
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год печати: 2004
Издательство: Мир книги
Город печати: Москва
Создана 6 марта 2014 18:08
Опубликована 6 марта 2014 23:16

Оценка

8.43 / 10

7 6 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Из четырех сестер только одна побывала замужем, да и то неудачно. Однако ее более чем поучительный пример не стал уроком для остальных. Впрочем, нельзя сказать, чтобы молодые красивые женщины тяготились одиночеством, ведь оно таит в себе много соблазнов, а главное — предоставляет полную свободу действий, и в выборе сексуальных партнеров в том числе. Тем не менее со временем обстоятельства изменились. Пренебрегая любовью, сестры затевают Брачную игру. Цель ее — за счет возможных кандидатов в мужья поправить свое значительно пошатнувшееся финансовое положение. Вскоре они попадают в сплетенную ими же сеть. Продолжить игру значит подвергнуть себя опасности. Отказаться от нее — лучшие из надежд, увы, пойдут прахом.

Бритва Оккама
23 марта 2014 00:35
Оценка: 10
Прочитала книгу взахлёб и задумалась. Вероятно, это вторая по-настоящему стоящая книга, которую я прочитала в этом году (после Джоджо Мойес). Было неожиданно прочитать книгу английской писательницы, достойной продолжательницы традиций Чехова и Джейн Остин. Казалось бы, книга о наших современниках, написанная в традициях классиков, получится эдаким нежизнеспособным Франкенштейном, эклектично составленным из девичьих грёз и реальностей жизни. Но нет, писательница достаточно тактична и очень любит и чтит Чехова, чтобы опошлить его, низведя до натуралистичности, принятой в совеременных романах, рассчитанных на женскую аудиторию. Англичанка показала, как можно любить классику и уважать её. При этом её любовь не пахнет засушенным между страниц книги цветком- она благоухает садом. А вот вишнёвым или яблоневым- каждый читатель решит для себя сам. А удивительное сочетание русскости поступков английских интеллигентных сестёр с британским местом действия меня покорило.
Жаль, что в России не любят Чехова так, как его любит Кейт Сандерс. Мне стало стыдно, что в школе нам преподносили русскую классическую литературу так, что на всю оставшуюся жизнь у большинства слова "русская классическая литература" ассоциируется с чем-то неприятным, вроде противного рыбьего жира из бутылочки.
Книгу стоит почитать и романтикам, и реалистам.