Пожилой мужчина, рядом с которым стояла женщина, представился, назвав свой титул: герцог. Муж любовницы Доминика! У Арли внутри все сжалось. Она не только красавица, но еще в придачу и герцогиня.

А еще неверная жена.

Герцог Бэнфилдский оказался добрым, улыбчивым человеком. Арли стояла и заворожено смотрела, как Рочфорд обменялся с пожилым мужчиной, смотревшим на него ласково, как на любимого сына, сердечным рукопожатием. Арли нахмурилась. Герцог просто не мог знать, что такое предательство происходит прямо у него под носом. А если знает, как он такое терпит?

Когда герцог взял Арли за руку, она приветливо улыбнулось, сочувствуя ему всем сердцем. Каким глупцом он бы почувствовал себя, если бы узнал. Но Рочфорд очень осторожен.

Арли почувствовала облегчение, когда они пошли в бальный зал. Когда Рочфорд повел ее сквозь толпу, девушка не стала брать его под руку, злясь за то, что он обманывает такого милого человека. И неважно, что она ничего не знала о герцоге. Она просто ненавидела неверность в любом виде. Арли слишком хорошо помнила, как страдал ее отец из-за ветрености жены.

Замужняя женщина – и почему ее так удивило, что Рочфорд опустился так низко? У него ведь репутация повесы, и слухи об этом дошли даже до отдаленной деревни, где жила Арли.

Осознание того, что ей придется целых пять дней провести в доме любовницы Рочфорда, еще больше испортило девушке настроение. Если бы она раньше знала об этом, то сказала бы Доминику, что еще не готова к выходу в свет. Теперь же она оказалась в неприятной ситуации. Зачем она напросилась на этот бал? Хотела выйти в свет, несмотря на то, что Доминик собирался найти ей кавалера и выдать замуж.

Если уж он так хочет от нее избавиться, тогда она будетискать мужчину, такого, который сможет сделать ее по-настоящему счастливой... Который никогда не станет ей изменять. В отличие от проклятого Рочфорда, не желавшего провести остаток своей жизни с одной женщиной.

Арли взяла себя в руки и мило улыбнулась гостям, которые повернулись к ним с Рочфордом. Внутри у девушки все сжалось от волнения. Она никогда не видела такого скопления людей в одном месте. Ощущение было волнующим, но она заставила себя расслабиться. Сегодня начинается новая жизнь.

Доминик все время пытался завести с Арли беседу, но она, казалось, была поглощена своими мыслями. Тогда он решил, что девушка сама заговорит с ним, когда будет готова.

Хотя Рочфорд и не хотел себе в этом признаваться, он гордился тем, что является ее опекуном. Девушка держалась с грацией принцессы. Ее красота каждый раз поражала его, но сегодня от ее вида просто дух захватывало. В светлых волосах, уложенных в высокую прическу, поблескивали жемчужины. Спускающиеся вниз завитки обрамляли нежные черты лица. Ее груди были подняты так высоко, что соски, казалось, могли вот-вот показаться из-за края роскошного сиреневого лифа. В этом платье Арли выглядела просто потрясающе, Доминик жалел, что не видел его до их отъезда. Он бы посоветовал ей надеть что-нибудь поскромнее.

А теперь все мужчины вокруг пожирали ее глазами так, словно она была главным угощением вечера, и Доминика это беспокоило, если не сказать больше. Многие женатые мужчины бросали на нее похотливые взгляды, без сомнения, представляя в роли очередной любовницы. Но в зале были и мужчины помоложе, хорошие кандидаты на роль будущего мужа. Рочфорд усилием воли подавил недовольство, которое поднялось в нем от одной мысли об этом. Сделать это было особенно трудно, потому что к ним уже направилась группа двадцатилетних щеголей.

Доминик почувствовал, как Арли напряглась при их приближении, и с трудом сдержался, чтобы не подхватить ее на руки и не увезти ее... обратно в свой особняк, за закрытые двери, где она будет надежно защищена от этих мерзавцев.

От таких мерзавцев, как он сам. Чего бы он только ни отдал, чтобы увести ее в ближайшую гостиную, задрать на ней юбки и глубоко погрузить в нее свою плоть.

Доминик потряс головой, отгоняя от себя яркие картины, которые тут же услужливо нарисовало ему богатое воображение. И отступил на шаг, когда Дэниел Брайант, симпатичный американец из богатой семьи, подошел к Арли. Молодой человек взял ее руку и поднес к губам. Глаза Доминика сузились, когда мужчина, все еще не отпуская руку Арли, представился. Еще больше его обеспокоило выражение лица подопечной. У нее был такой вид, словно она была совершенно очарована новым знакомым. Дэниел повел Арли туда, где пары кружились в танце, и крепко обнял, Доминик испытал желание подойти, вырвать Арли из объятий нахала, отвести ее в гостиную или, еще лучше, забрать домой, где он сможет всю ночь заниматься с ней любовью. Все тело Рочфорда напряглось, когда он представил, что Арли лежит под ним, ее стройные ноги обвивают его талию, а он страстно погружается в нее.

Минуты тянулись бесконечно долго, и все это время звонкий смех Арли эхом отдавался в ушах Доминика. Он сжал зубы, когда Дэниел закружил ее в танце. Остальные гости смотрели на них с одобрением и понимающими улыбками. Несколько знакомых подняли свои бокалы, произнося тосты в честь Доминика, видимо, таким образом поздравляя его с тем, что он взял на себя заботу о столь милой и респектабельной молодой женщине. Если бы они только знали правду о происхождении Арли, они никогда не стали бы иметь с ней дела. Но Рочфорд мог легко соврать лучшим из них и готов был защитить Арли, чего бы ему это ни стоило.

– Я вижу, Дом, твоя тайна наконец-то вырвалась наружу.

Доминик улыбнулся своему другу:

– Привет, Лэнгли, – ответил он, не отрывая взгляда от своей подопечной и слишком красивого американца. – Да, полагаю, мне следует тебя поблагодарить, ведь это ты сказал ей о бале.

Не за что, – ответил Лэнгли с лукавой ухмылкой.

– Ну, и как ты ее находишь? – спросил Доминик, кивнув в сторону Арли. – Или мне и спрашивать не стоит, ведь ты выставил себя на посмешище, появившись у меня на пороге с видом влюбленного по уши дурака.

Лэнгли хватило такта ухмыльнуться:

– По-моему, ты либо самый счастливый подлец в Англии... либо самый несчастный.

Доминик не смог сдержать улыбки, услышав такую оценку из уст друга:

– Да, причем я больше склоняюсь ко второму.

– Ты еще ее не?.. – спросил Лэнгли, в его голосе прозвучало искреннее изумление, взгляд обратился к кружащейся в танце Арли.

Доминик покачал головой:

– Нет, и не стану этого делать.

– Не станешь делать чего?

Рочфорд без труда узнал голос, не говоря уже о резком запахе духов своей любовницы, хозяйки бала. Они с Вероникой стали любовниками почти год назад на приеме в честь ее тридцатилетия. Ее пожилой муж понятия не имел о неверности жены, и в планы Доминика не входило, чтобы он об этом узнал.

– Скажи мне, чего не станешь делать. Я заинтригована, – прошептала Вероника, соблазнительно улыбнувшись Лэнгли.

Лэнгли приподнял бровь и тихо произнес:

– Желаю удачи, приятель. Боюсь, что она тебе ох как понадобится.

Через мгновение Лэнгли уже оказался среди танцующих, причем подошел он в тот самый момент, когда музыка стихла. И легко принял Арли из рук Дэниела.

– Вероника, ты чудесно выглядишь, – сказал Доминик любовнице, с трудом сдерживаясь, чтобы не смотреть ей через плечо на свою подопечную, которая, судя по всему, прекрасно проводила время. Арли, широко улыбаясь, легко отплясывала кадриль.

– Она намного красивее, чем ты описывал, Доминик. Мне стоит волноваться?

Рочфорд усмехнулся и повернулся к Веронике:

– Я ее опекун. К тому же у меня уже есть любовница... очень страстная женщина, которая меня удовлетворяет.

Он опустил глаза и посмотрел на ее полные груди. С высоты своего роста он отчетливо видел в вырезе платья соски.

– Давай выйдем в сад, Дом. Я сгораю от желания быть с тобой, – прошептала она ему в ухо. – Помнишь, в прошлом году в лабиринте?

– Как я могу забыть, – ответил Рочфорд, чувствуя искушение дать ей то, чего она хотела.