Доминик замотал головой, зная, что у Лэнгли всегда от выпивки развязывается язык. Ему не нужны были новые слухи.
– Я только желаю ей добра.
– И сейчас тоже?
Когда Доминик поднял глаза на своего друга, он заметил, что Лэнгли не улыбается:
– Да, конечно.
К крайнему раздражению Рочфорда, это прозвучало совсем неубедительно.
– Ты никогда не был ревнив, друг мой, и, однако же, выражение твоего лица явно свидетельствует о том, что тебе неприятно видеть ее в обществе других мужчин, в том числе в моем.
Зная, что Лэнгли не заткнется, Доминик похлопал его по плечу и сказал:
– И это я слышу из уст человека, который переспал практически со всеми женщинами, находящимися в этой комнате.
Лэнгли обвел глазами комнату – его улыбка засияла с прежней силой:
– Должен признать, впервые в жизни ты прав. Ну, за исключением, конечно, твоей бабушки, которая все равно глаз от тебя отвести не может... Да, кстати, и у меня еще не было шанса подобраться поближе вон к той юной прелестнице.
Он кивнул в сторону Арли. Доминик нахмурился:
– Ты и в будущем к ней близко не подойдешь.
– Ну...
– Лэнгли...
Приятель Рочфорда наигранно вздохнул:
– Да, я женюсь, но из Арли получится прекрасная любовница. Интересно будет узнать ее мнение о квартире, которую я снимаю на Ганновер-сквер.
Молодая женщина села рядом с Лэнгли, прервав их разговор. Доминик повернулся и увидел, что Арли играет с другими гостями в шарады. В комнату залетел легкий ветерок, и Рочфорд решил выйти на веранду подышать свежим воздухом.
Стоя на освещенной открытой площадке перед домом, он смотрел на полную луну и мечтал о том, чтобы оказаться как можно дальше от этого места... от всех этих снобов.Странно, но ему вдруг захотелось в свое загородное поместье Уитли – место, которого Доминик обычно избегал, наезжая туда только в самых крайних случаях, потому что там всем заправляла его бабушка. Мать Рочфорда всегда поддразнивала его, говоря, что придет день, когда Доминику жутко захочется продать все свои дома и уехать в загородный особняк.
Боже, неужели с ним сейчас происходит именно это? Неужто он и впрямь устал от людей, приемов, балов, слухов? Может, это просто возраст? Ведь ему уже почти тридцать три, и моложе он не становится. Многие его друзья уже остепенились, у некоторых были дети, и большую часть времени они проводили в загородных поместьях, приезжая в Лондон только на время сезона, который длился совсем недолго.
– Милорд?
Доминик повернулся на звук голоса Арли.
– Вам нездоровится? – спросила она, и в ее голосе прозвучала тревога.
Рочфорд не мог вспомнить, чтобы кто-то беспокоился о нем так, как она, кроме разве что его матери, которая давно умерла.
– Со мной все в порядке.
Арли натянула шаль на плечи и посмотрела на луну:
– Я очень люблю полную луну. В детстве я представляла, что это большой шар сыра и что, если я как следует потянусь, смогу отломить кусочек.
Доминик улыбнулся, представив себе, как маленькая Арли пытается поймать луну.
– Вам весело?
Она кивнула:
– Да. Я отлично провела время. И с нетерпением жду завтрашней охоты.
Граф не смог удержаться и нахмурился:
– Вы собираетесь участвовать?
– Мне бы хотелось, – сказала она с явным колебанием. – С вашего позволения.
Удивившись тому, что она спрашивает его разрешения, Доминик готов уже был сказать «да», но тут Арли добавила:
– Дэниел пригласил меня ехать с ним.
– Я бы предпочел, чтобы вы поехали со мной...
Она кивнула:
– Хорошо.
Ее быстрый ответ порадовал Доминика. Весь день девушка избегала его, как чумы, а теперь сама отыскала его и заставила поверить, что вовсе не так и сердится. Или, может, ее гнев просто со временем иссяк. Рочфорд знал, что утром он вел себя крайне необдуманно – как ревнивый поклонник, – в этом Лэнгли был прав. Слава богу, никто, кроме самого Дэниела, не обратил на это особого внимания. Оставалось только гадать, сумеет ли Доминик держать свои эмоции в узде еще несколько дней. Похоже, выбора у него нет... он связан длительными обязательствами.
– Тогда увидимся утром, – сказала Арли, направляясь обратно в зал.
– Вы собираетесь спать?
Она повернулась к нему, ее глаза блестели в темноте:
– Сегодня был длинный день, а я всю прошлую ночь не спала.
Доминик смотрел ей вслед, задаваясь вопросом, почему ее мучила бессонница. И тут в голову ему пришла ужасная мысль. Что, если она слышала их с Вероникой? Что-то во взгляде Арли подсказывало ему, что, возможно, так оно и было.
Арли пошла к лестнице, но остановилась на полпути, услышав, как кто-то окликнул ее из гостиной. Нахмурившись, она вошла в комнату с роскошной обстановкой.
На стуле эпохи королевы Анны[3] сидела пожилая дама.
У нее было выразительное лицо, на голове красовался светло-зеленый тюрбан в тон платью.
Хотя нога женщины едва доставали до пола, держалась она с поистине королевским достоинством.
– Вы звали меня, мадам? – спросила Арли.
– Да, дорогая. Звала. Пожалуйста, присаживайтесь. Арли выполнила просьбу дамы, опустившись на стул рядом с ней.
Женщина оглядела ее с ног до головы:
– Вы очень похожи на мать, дорогое дитя.
Внутри у Арли все опустилось:
– Вы знали мою мать? – спросила она, выпрямившись и стараясь казаться спокойной – сложная задача, учитывая, что щеки ее горели под внимательным взглядом пожилой дамы.
– Да... она ведь была актрисой, так?
Оглянувшись, Арли окинула взглядом пустую комнату, а потом посмотрела на распахнутую дверь.
На губах женщины заиграла улыбка:
– Вам не следует бояться, что остальные узнают правду о вашем прошлом. Я. вдовствующая графиня Рочфордская, бабушка Доминика, поэтому я буду хранить вашу тайну.
Арли выдохнула и только тогда поняла, что все это время не дышала, сама того не осознавая. Бабушка Доминика!Арли потребовалась минута, чтобы переварить услышанное:
– Простите. Я не знала, что у Рочфорда есть родные.
Вдовствующая графиня театрально закатила глаза:
– Конечно, вы не знали. Доминик едва ли признает мое существование. С чего ему брать на себя труд представить мне свою подопечную?
– Очень рада с вами познакомиться, мадам.
Женщина бросила на нее острый, оценивающий взгляд. У Арли возникло такое впечатление, что пожилой даме что-то от нее нужно.
– Как вы проводите здесь время, мисс Уитман?
– Спасибо, мне здесь очень весело.
– Не сомневаюсь, – последовал ответ. – Как разительно отличается эта жизнь от той, которая осталась позади. Скажите, а какого вы мнения о моем внуке?
Арли чувствовала, как сердце ее забилось сильнее, и кровь опять прилила к щекам:
– Он очень добр и невероятно щедр.
– Это все?
Рочфорд никогда не рассказывал Арли о своей бабушке. И, судя по мрачному выражению лица пожилой дамы, девушка была вынуждена сделать вывод, что отношения между ними отнюдь не дружественные. На всякий случай, она решила быть осмотрительнее:
– Граф прекрасный опекун. Он следит за тем, чтобы у меня было все самое лучшее.
Графиня постучала пальцами в кольцах по деревянному стулу:
– Мы как будто говорим о разных людях. Ведь мой внук подает не самый лучший пример, правда?
– Простите?
– Хм-ммф, – пробормотала графиня. – Вы ведь знаете, кем или, скорее, кем доводится герцогиня Доминику?
Арли молча кивнула.
– Ну, и какой же пример он подает? Особенно учитывая, что он ищет вам подходящего мужа. Что вы должны подумать об институте брака...
–- Я не настолько юна, чтобы не понимать таких вещей.
При этих словах графиня вдруг улыбнулась и словно помолодела лет на десять:
–Моя дорогая девочка, хоть мы с вами только познакомились, я могу помочь вам в поисках подходящего супруга... ну конечно, если вы пожелаете принять мою помощь.
Ну, как могла Арли отказать женщине, тем более что той, похоже, очень импонировало помогать подопечной своего внука. К тому же графине было известно об Арли все.