— Нам не нужно денег, — вдруг заявил Поль с самым серьезным видом.

— Приятель, я знаю, что ты готов работать бесплатно, но на Ранчо Лоури всем работникам принято платить за труд. Я очень надеюсь, что ты хороший работник. Когда закончишь — проверю.

Показав, что нужно делать, Зак ушел, попросив ковбоя, находившегося поблизости, время от времени поглядывать на мальчишек.

Он окинул глазами дом — не видно ли новых гостей — и, не заметив ни одной незнакомой машины, вернулся к своим делам.

Через некоторое время, усталый и вспотевший, Зак пошел взглянуть, как дела у мальчиков. Его приятно удивила их старательность.

— Мои поздравления, ребята! Вы хорошо потрудились. Вернемся в дом, и вы получите плату.

Сияя от гордости, Поль расправил плечи.

— Сюзанна сказала, что мне нельзя брать у тебя деньги, потому что мы бесплатно живем здесь.

— Поль, это не подарок, — серьезно сказал Зак, отметив про себя, что об этом тоже придется поговорить с Сюзанной. — Вы с Мануэлем заработали эти деньги. Вы отлично поработали!

— Да, — согласился Мануэль. Поль сглотнул.

— О'кей. Я возьму деньги, но потом я должен буду спросить у Сюзанны, можно ли мне будет копить их.

Зак решил, что поговорит с Сюзанной раньше Поля, а вслух сказал:

— Хорошая мысль. Помнишь наш утренний разговор? Мы ведь не хотим огорчать Сюзанну.

Он резко повернулся и пошел прочь, чтобы покончить с этим разговором. У загона он вдруг увидел нескольких ковбоев, оставивших работу и собравшихся вместе. Это было необычно.

В центре стояла блондинка, очень похожая на Сюзанну. Сюзанна вернулась?

Зак пригляделся, а Поль вдруг завопил и кинулся вперед.

— Меган!

Девушка протиснулась между восхищенными ковбоями и бросилась навстречу брату, раскинув руки.

— Поль!

Они обнялись и заговорили, перебивая друг друга. Зак понял, что это еще одна его родственница.

— Привет, Меган.

Девушка повернулась и внимательно посмотрела на красивого незнакомца.

— Вы мистер Лоури?

— Это Зак, — пояснил Поль, улыбаясь. — Он очень хороший.

— Ну спасибо, приятель. Да, я Зак Лоури. Ты уже заходила в дом?

— Нет, я побоялась. Я подумала, что Сюзанны, наверно, нет, и решила подождать здесь. Ведь она будет к вечеру?

— Да.

Зак посмотрел на ковбоев. Те еще стояли, раскрыв рты.

— Ребята, я позабочусь о Меган. Вы можете вернуться к работе.

Ковбои неохотно побрели прочь. Зак рассмеялся.

— Здесь, видно, какая-то вредная пыль, от которой народ работать не хочет.

— Это, наверно, я виновата.

Зак взял девушку за руку и повел к дому.

— Я пошутил, Меган. Просто ребята никогда не видели таких красивых женщин, как ты и Сюзанна.

Она покраснела и улыбнулась.

— Пойдем в дом, я представлю тебя Эстер и моему деду. Розу ты и так знаешь.

Меган остановилась и обернулась к мальчикам, шедшим поодаль.

— Поль, я так привыкла всегда видеть тебя вместе с Мануэлем, что не сразу сообразила, что Мануэлю здесь, вроде бы, неоткуда взяться.

— Мы теперь здесь живем, — гордо заявил Мануэль. — Мы с Полем решили не расставаться.

Зак нашел нужным уточнить:

— Педро остался без работы, а у меня как раз была вакансия. Роза помогает Эстер, нашей домоправительнице. Она у нас уже старушка, но пока не сдается.

— Как хорошо! Но когда же вы познакомились с Сюзанной и почему не пригласили меня на свадьбу?

— Все произошло слишком быстро. Я думаю, Сюзанна тебе еще все расскажет, — быстро добавил он, надеясь избежать дальнейших расспросов.

Но и у него к ней был вопрос:

— Как ты узнала, где Сюзанна и Поль?

— Мне передали телефонное сообщение от Сюзанны с номером, по которому, в случае чего, можно позвонить. Я забеспокоилась и позвонила сюда. Кто-то ответил мне, сообщил о вашей свадьбе и объяснил, как сюда доехать. Я и приехала.

— И правильно сделала, — заверил Зак.

В доме Меган познакомилась с Эстер и бросилась на шею Розе. Затем Зак повел ее в спальню Пита.

— Грэмп, я хочу, чтобы ты познакомился с Меган, сестрой Поля и Сюзанны. Она приехала из университета Небраски разузнать, что с ее родными.

Пит был в восторге. Меган присела на краешек кровати и рассказала о своей жизни в университетском кампусе. Они болтали не меньше получаса. Пит поинтересовался, не хочет ли она перевестись в Канзасский университет — будет возможность навещать родных по уик-эндам.

Зак ничего не имел против такого варианта, но после утреннего разговора с Сюзанной сомневался, что ей это понравится.

— Наверное, я так и сделаю. Там мне одиноко. Я скучаю по Сюзанне и Полю.

— Как ты вообще добралась сюда? — спросил Зак. У Меган наверняка не было собственной машины.

— Меня подвез один парень, ехавший в Канзас. Он предложил заехать за мной на обратном пути.

— Это твой знакомый?

— Знакомый знакомого. Знаете, как это бывает в колледже? — Она пожала плечами.

Вот и еще один повод для разговора с Сюзанной. Зак хорошо знал, как это бывает в колледже. Изнасилования на свиданиях и прочие опасности для молодых и наивных девушек.

— Мне кажется, не стоит ездить с малознакомым человеком.

— Со мной все будет в порядке, — заверила Меган, слегка порозовев.

— Я слышу машину. Наверное, это Сюзанна, — сказал Зак. — Хочешь поговорить с ней с глазу на глаз? Если что, мы за тебя вступимся.

— Защищать меня от Сюзанны? — Меган оглядела собравшихся. — Что это вдруг?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Все выглядело так, будто это она провоцирует конфликты.

Всю обратную дорогу Сюзанна думала, что скажет Заку.

В конце концов, он не виноват, что Поль остался на ранчо играть с другом, а не потащился с ней в город умирать от скуки. И в глазах мальчика Зак стал героем, а она — занудой.

Надо только напомнить Заку, что обсуждать эти проблемы в присутствии мальчика нехорошо. Вот ее задача.

События разворачивались слишком быстро, и надо отдать должное Заку — он держит слово. Спит на надувном матрасе, отдав ей роскошную кровать. Держит дистанцию, каждый вечер на полчаса спускается вниз, чтобы она без помех могла принять душ до его прихода.

Поскольку Зак проявил себя как истинный джентльмен, Сюзанна намеревалась держаться с ним как настоящая леди.

Она оставила «SUV» там, где указал Зак, — у черного хода. Он сказал, что, когда похолодает, она сможет пользоваться одним из гаражей. Вздохнув, она вышла из машины и направилась к дому, гадая, как провел время Поль.

На кухне никого не было, кроме Эстер, которая сказала, что все собрались в комнате Грэмпа. Она не стала подниматься к себе и из кухни свернула налево, чтобы поскорее увидеть Поля.

В комнате Пита было очень людно. Помимо Грэмпа, здесь были Зак, Поль, Мануэль и... Меган. Меган!Все разом повернулись к Сюзанне.

— Меган! — воскликнула она, бросаясь к сестре. Но как она здесь оказалась?! — Что ты здесь делаешь? У тебя все в порядке?

— Все хорошо. Но ты, между прочим, могла бы пригласить меня на свадьбу.

Через плечо сестры Сюзанна бросила взгляд на Зака. Комната будто вдруг опустела. Мгновение спустя, освободившись от объятий сестры, она слегка отступила и посмотрела ей в лицо.

— Даже не знаю... Может быть, Зак объяснит тебе? — пробормотала она, пытаясь выиграть время.

— Это моя вина, — вмешался Пит.

Сюзанна затаила дыхание.

— Я думал, что умираю, и не хотел, чтобы они откладывали свадьбу. Я попросил их немедленно обвенчаться прямо в моей больничной палате. Мне кажется, Сюзанна не сообщила тебе о свадьбе, потому что знала: ты огорчишься, пропустив церемонию.

Сюзанна во все глаза смотрела на Грэмпа. Он так представил события, что у Меган не должно остаться вопросов. Однако что-то во взгляде старика беспокоило ее.

Меган снова обняла сестру.

— Как ты, наверно, переживала! Я ужасно рада, что вы поправились, — прибавила она, улыбаясь Питу.