Изменить стиль страницы

– Это же корыто! Вы что, не видите? Старое дырявое корыто!

Благодаря стараниям графа Галифакса Адмиралтейство выделило другой корабль – двенадцатипушечный «Робак». Второе судно было немногим лучше первого. Тем не менее, Дампир удовлетворился малым и в январе 1699 года опять покинул берега Англии.

Очень скоро капитан «Робака» понял, что сделал большую ошибку не уделив достаточного внимания подбору команды. Матросская выучка подчиненных оставляла желать лучшего. Корабельный плотник обладал чрезвычайно низкой квалификацией. Штурман попался беспробудный пьяница и в первую же ночь чуть не разбил корабль о французский берег. Положиться на него – значило заранее заказать мессу за упокой души. Офицеры во главе с первым помощником Джорджем Фишером косо смотрели на темное прошлое своего капитана. В этой ситуации Дампиру надлежало показать образец высокой дисциплинированности, решительности, выдержки, твердости характера и другие качества, присущие морскому офицеру флота Его Величества, но продолжительная жизнь в пиратской вольнице не прошла бесследно.

«Робак» взял курс на Бразилию, где предстояло запастись провиантом, поймать попутный ветер и через мыс Горн выйти в Тихий океан.

Нет ничего хуже в плавании, чем ссоры и непонимание между командирами. Стычки капитана с первым помощником начались с самого начала путешествия. Дампир заподозрил заговор против себя. «Они только и ждут удобного случая, когда я сойду на берег, чтобы обрубить якорный канат и уйти в море без меня», – думал капитан.

«Робак» подходил к экватору. Обстановка на корабле накалялась подобно тропическому солнцу. Капитан, нервничая, часто менял свои решения, что раздражало команду. Не считаясь с авторитетом Фишера, Дампир постоянно отменял его приказы, которые были вполне разумны и диктовались давно сложившимися обычаями. В отместку первый помощник не упускал случая язвительно кольнуть капитана тем, что он ничего не понимает в службе на королевском флоте. После избиения Фишером юнги, вполне законного по правилам того времени, дело дошло до прямых угроз. Дампир обещал заковать своего помощника в кандалы, если тот еще раз позволит себе кого-нибудь ударить.

Однажды вечером за кружкой пунша в компании офицеров на Дампира нахлынули воспоминания о былых скитаниях. Капитан принялся на все лады расхваливать жизнь вольных морских охотников. Дифирамбы в честь флибустьеров прервал Фишер:

– Странно слышать такие речи от капитана королевского флота Его Величества. Я полагаю, что для моряка нет лучшей доли, чем служить своему королю. А в пиратской жизни нет ничего возвышенного и честного.

Дампир поставил кружку на стол, с трудом сдерживаясь, повернулся к первому помощнику:

– Извольте объясниться, что значат ваши последние слова, поскольку я рассматриваю их как личное оскорбление.

Фишер слегка побледнел.

– Я не имел в виду вас, а пиратов вообще. Но если уж разговор зашел у нас об этом, то я хотел бы знать, как поступит капитан, если «Робак» встретит пиратский корабль? Я интересуюсь не из простого любопытства. Среди команды ходят разные толки на этот счет. Чтобы их пресечь раз и навсегда, пусть капитан выскажется прямо и откровенно.

– Вы много себе позволяете, Фишер. Я не обязан давать отчет подчиненным, но если вы так настаиваете – пожалуйста: ни один волос не упадет с головы флибустьеров.

– Вы нарушите инструкции Адмиралтейства. В случае подобной встречи экипаж «Робака» должен приложить все усилия, чтобы захватить и наказать преступников.

Перебранка с каждой фразой принимала опасный крен. Вмешались офицеры и увели возбужденного Фишера, уверенного, что Дампир при благоприятном моменте поднимет черный флаг.

Корабль подходил к Бразилии. Продукты на борту испортились, солонина кишела червями, а вода исторгала столь тяжкий запах, что к бочкам подходили, зажимая пальцами нос. Недовольство команды плохим питанием росло. Дампир чувствовал, что матросы боятся предстоящего плавания в неизвестных морях на старом корабле и вполне могут поднять мятеж. Опасаясь внезапного нападения, капитан спал на палубе с пистолетом в руке.

Долго так продолжаться не могло. Когда сгущаются тучи, обязательно грянет гром. Гроза разразилась после того, как первый помощник, не спросив капитана, распорядился открыть для команды бочку пива. Уязвленный таким пренебрежением, Дампир запретил. Сам по себе незначительный инцидент оказался последней каплей, переполнившей чашу терпения.

Фишер с проклятиями подскочил к капитану. Мигом вскипела кровь пирата. Дампир смерил помощника взглядом лесоруба, прикидывающего, куда свалить дерево, и взмахнул металлической тростью. Фишер ловко увернулся.

– Матросы, – выпалил он, – выбросьте за борт этого старого негодяя и жулика!

Разъяренный капитан бросился на обидчика и, нанося удары, погнал его по кораблю. На полубаке Фишер залетел в первую попавшуюся каюту и заперся.

– Ты ответишь за это перед судом, грязный разбойник, – вопил он за дверью. – Запомни мои слова, ты еще пожалеешь, пиратская морда!

Дампир не остался в долгу.

– Судом пугаешь, каналья! Я тебя, ублюдок, разделаю сейчас и скормлю акулам как падаль!

Запертая дверь не поддавалась. Поостыв, капитан властью, предоставленной ему Адмиралтейством, приказал заковать первого помощника в кандалы до особого распоряжения.

Затем Дампир собрал команду на баке и спросил прямо в лоб:

– Намерены ли вы бунтовать?

Матросы и офицеры заверили капитана, что подобные крамольные мысли никогда не приходили им в голову. Смягчившись, Дампир продолжил:

– Я знаю о ваших нуждах. Потерпите. В Бразилии мы получим все необходимое. Нам во славу короля и Англии предстоит большое плавание, и главные трудности впереди. Будем жить дружной семьей. Со своей стороны я обещаю заботиться о вас, как родной отец. Все вы вернетесь домой живые и увенчанные славой.

Речь капитана прервали крики запертого Фишера, который призывал не верить словам разбойничьей бестии.

– Он хочет убежать с королевским судном к пиратам!

После драки на корабле стало спокойнее. Небо очистилось, выглянуло солнце. Капитан целиком сосредоточил свое внимание на задачах экспедиции. В Бразилии он дал команде хорошо отдохнуть, закупил свежего продовольствия на длительное плавание. Португальского губернатора, любезно принявшего капитана английского корабля, Дампир попросил поместить Фишера в местную тюрьму до тех пор, пока не появится оказия отправить его в Англию. Чтобы опередить показания первого помощника, капитан «Робака» послал графу Оксфорду отчет, в котором обвинил лейтенанта Фишера в подстрекательстве к бунту.

Далее путь лежал к мысу Горн. В южном полушарии наступил зима. В такое время не каждый капитан отваживался на плавание среди льдов и скал под холодным штормовым ветром. Взвесив шансы и возможности «Робака», Дампир благоразумно решил не рисковать, а избрать другой путь – более далекий, но менее опасный: через Атлантику и Индийский океан мимо мыса Доброй Надежды.

За три месяца, преодолев семь тысяч миль, «Робак» без единой остановки прошел от берегов Южной Америки до Австралии. Дампир гордился переходом. Он не знал капитана, которому бы это удалось.

Желтая бесплодная пустыня пятого континента простиралась до самого горизонта. В поисках пресной воды Дампир повел корабль на север вдоль западного побережья к тем местам, где ему удалось побывать с капитаном Ридом,

Дампир сразу узнал залив, куда заходила «Молодая лебедь» десять лет назад. Шлюпки нагрузили пустыми бочками и направились к берегу. Вдалеке на холмах стояли австралийские аборигены. Высокие, чернокожие, разрисованные белыми кругами, они, не предпринимая никаких действий, осторожно наблюдали за работой англичан.

– Это самые безобразные и бедные люди на земле, которых я когда-либо видел, – говорил Дампир, – а я видел великое множество дикарей.

Капитан загорелся идеей поймать хотя бы одного из них и привезти в Англию. Молодой матрос в порыве служебного рвения, вооруженный одним мечом, бросился выполнять желание командира. Аборигены отбежали и скрылись за холмами. Матрос тоже исчез из видимости.