Гончарова Галина Дмитриевна

Средневековая история - 2.

Домашняя работа.

  Но истые пловцы - те, что плывут без цели:

  Плывущие, чтоб плыть! Глотатели широт,

  Что каждую зарю справляют новоселье

  И даже в смертный час еще твердят: - Вперед!.......

  О ужас! Мы шарам катящимся подобны,

  Крутящимся волчкам! И в снах ночной поры

  Нас лихорадка бьет, как тот Архангел злобный

  Невидимым бичом стегающим миры.

Ш. Бодлер. Плавание.

  О родственниках можно и нужно сказать многое... а то на бумаге цензура вымарает!!!

  Любить детей?

  Вот в этом Лиля весьма засомневалась. Да и стоит ли заводить своих? Или у них с Лешкой было бы что поприличнее?

  Может и так.

  Миранда Кэтрин Иртон на первый взгляд была очаровательным ребенком.

  Темноволосая, синеглазая, чуть полноватая, с дыркой на месте одного из молочных зубов... увы.

  Мачеху она явно авторитетом не считала, любовью не дарила и слушаться не собиралась. Это выяснилось ровно через десять минут после приезда. Когда по коридорам полетело одурелое: "Не хочу!!!".

  Покои, которые ей отвели, ребенку не понравились.

  И Мэри примчалась к хозяйке с вопросом - что делать?

  Лиля пожала плечами - и предложила дать ребенку выбрать самостоятельно. Что же выбрала маленькая паршивка?

  Правильно.

  Комнаты графини Иртон.

  То есть те, в которых жила сама Лиля. А это женщину как раз не устраивало.

  Ей и самой было удобно. И переезжать пока не хотелось. Она и так постаралась облагородить свои комнаты. Убрать розовое, отполировать полы, законопатить щели... справедливости ради - те же работы велись по всему замку под строгим присмотром вирман, Эммы и самой Лили.

  Но это же нее повод потакать малявке?

  Лиля послушала испуганную Мэри - и коротко распорядилась:

   - Подайте девочке таз для умывания - и пусть спускается в столовую. Ужин готов?

   - Да, ваше сиятельство.

   - И что у нас?

   - Овощи. Как вы распорядились - печеная... кар... кор...

   - Картошечка.

   - Да, ваше сиятельство. Отварное мясо. Зелень и фрукты.

   - Отлично.

  Лиля планировала устроить небольшой ужин для тех, кого хотела сделать своей командой. Но пока - рано. Слишком рано. Да и малявка ей обедню постарается испортить. Скорее всего.

  Все для этого сделает.

  В этом Лиля убедилась, когда увидела Миранду Кэтрин Иртон за столом.

  Мелкая заняла графское кресло и смотрела оттуда с вызовом. Пыталась. Но из-за массивного стола виднелись только глаза и уши, что безусловно портило вид.

  Лиля даже и не подумала останавливаться или менять курс. Она спокойно прошла к креслу в сопровождении вирман.

  Не можешь использовать то, чего нет?

  Используй то, что есть!

  Например, когда ты большая, а оппонент - маленький. Когда ты в сопровождении свиты, а ребенок только в сопровождении кормилицы, которая подозрительно бледнеет при виде обвешанных оружием воинов.

  Некрасиво?

  А почему?

  Даже Макаренко сначала своих беспризорников выдрал, а потом уже воспитал. И скажите, что не так.

  Тем более - капризная соплюшка. Наглая и избалованная. Себя только стоит вспомнить. То есть Лилиан Брокленд. Алевтине-то Скороленок сие было неведомо. Не до капризов. Выжить бы.

  Так что Лиля поглядела на ребенка с явным пренебрежением. Потом подняла маленькое личико за подбородок. Пригляделась.

  Принюхалась.

  Не мылась.

  Отлично!

  Чтобы приручить ребенка - надо его сначала смутить и удивить.

   - И что же это мы видим? Вами трубы чистили, юная госпожа?

  Миранда только глазами хлопнула. Дернула головой, но Лиля держала крепко.

   - Н-нет...

   - И пахнет, как из выгребной ямы. Как вы думаете - это достойно дочери графа?

  Девочка оказалась в замешательстве. Если бы ее начали ругать, она бы поняла. Но холодная ирония - это было для нее в новинку... Так с ней никто не разговаривал. Ни родные, ни отец...

  А скандалить тоже не получалось. Вирмане смотрели весьма недружелюбно. И на лицах читалось, что всем плевать на ее титул. А кое-кому даже два раза. Уши надерут. Или отшлепают. Пару раз с девочкой такое случалось, когда она доводила отца. И Миранда предпочитала не скандалить в его присутствии. Такие вещи дети понимают быстро.

  - Н-нет...

   - Вот именно. Поэтому я отложу ужин на то время, которое вам потребуется, чтобы привести себя в порядок. Вы - дочь графа. И должны выглядеть соответственно. Вы знаете, что такое графский титул?

  Миранда хлопнула глазами. И Лиля продолжила.

   - Это значит, что вы должны быть примером, опорой и защитой для живущих на ваших землях. А вы даже умыться не можете. Стыдитесь, госпожа...

  Миранда была растеряна. Ошарашена. И Лиля подумала, что первую схватку она выиграла. Но далеко не войну.

  И кивнула маячившей в дверях Эмме.

   - Быстренько, помогите виконтессе Иртон умыться. И обязательно помыть руки.

  Миранда повиновалась. Лиля уселась в освободившееся кресло и подумала, что ей придется приложить массу усилий, чтобы приручить этого дитенка.

  А приручать надо.

  Зачем?

  Ну если романтично и лирично - это ребенок. Оставшийся один, в чужом месте, беспомощный, тут же жалость и инстинкт продолжения рода...

  Это о романтике.

  А если о практике....

  Миранда - это еще и инструмент управления ее отцом. Может, жену Джерисон Иртон и не любит. Но дочь...

  Дочь он любить должен. Или нет?

  Лиля потерла виски. Память ей ничего не говорила. Надо пошептаться на эту тему с Эммой. Пусть поговорит с прибывшими слугами. А потом перескажет ей последние сплетни.

  ***

  Миранда появилась умытая, но явно опомнившаяся. И определенно собралась устроить скандал. Но Лиля опять не дала ей начать.

   - Вы любите печеный картофель, юная госпожа?

   - Что?

   - Печеное земляное яблоко, - Лиля улыбалась. - Сегодня у нас на ужин этот овощ.

   - Я... я хочу сидеть - там!

  Пальчик указал на место графини.

  Лиля пожала плечами - и пересела.

  Миранда села в кресло. И жалобно пискнула.

   Лиля буквально три минуты назад приказала убрать с кресла все подушки. В результате - над столом и носа видно не было.

   - урок второй, - произнесла спокойно Лиля. - Прежде чем что-то требовать - подумай, как ты с этим справишься.

   - ты это нарочно?

   - разумеется. Но ведь и ты хотела устроить скандал, разве нет?

  Миранда засопела. Но крыть было нечем. Эта странная тетка была не такой, как остальные взрослые. Не орала, не ругалась, не топала ногами, не упрашивала - она не укладывалась в знакомые модели поведения. И Миранда прибегла к безотказному оружию.

  Она заплакала.

  Лиля посмотрела на маленькое личико, по которому катились слезы. Сейчас бы поцеловать мелкую, вытереть слезинки и все разрешить.... Нельзя.

  На шею сядет.

  Поэтому Лилиан Иртон прищелкнула пальцами и распорядилась появившейся Илоне:

   - мне подавайте ужин, а виконтессе Иртон - луковицу. Нечищеную.

  Любопытство взяло вверх. Распорядись Лиля пятью минутами позже, когда Миранда загнала бы себя в истерику - и ничего бы не вышло. Но пока еще...

   - З-зачем?

   - Чтобы ты плакала подольше. А то крокодиловы слезы - они быстро заканчиваются.

   - Чьи слезы?

   - Крокодиловы. А ты не знаешь, кто это такой?

  Миранда мотнула головой.

   - Тогда слушай. Пока нам будут подавать ужин - я расскажу тебе.

  И Лиля рассказывала. Про крокодила. Про то, как он обливается слезами, когда глотает добычу. Про птичку, которая чистила ему зубы, про слоненка, которому крокодил вытянул нос... сказки Киплинга пригодились...