Изменить стиль страницы

Глава десятая

     На первый взгляд задача Талай была проста — держаться подальше от Джейса. Она никак не ждала, что он все осложнит. Она до конца не поняла, как это у него получается, но ему удалось вызвать в ее душе такое умиротворение, какого она давно не чувствовала.

     Приятные мелочи, такие, как цветок, оставленный на ее обеденном столе или на подушке, не могли не сыграть свою роль. Сперва она не знала, каким образом он пробирается к ней в комнату, а потом поймала свою горничную, которая несла к ней в покои розу и записку от Джейса. Оказалось, что он очаровал всех ее слуг и сделал их своими сообщниками.

     — Почему ты помогаешь мистеру Клендону, Риа?

     Женщина покраснела.

     — Он такой милый, Ваше Высочество, такой романтичный! Он так вас любит!

     Да, милый, да, романтичный, но... любит ее? Это после того, как он сделал ей предложение, не преминув добавить, что собирается встречаться с другими женщинами?

     — Мистер Клендон не любит меня, — сказала Талай, беря в руки красную розу, которую он ей передал. — Это всего лишь игра.

     Риа нахмурилась.

     — Извините, если я что-то сделала не так, Ваше Высочество.

     — Все в порядке, — успокоила ее Талай. — Мистер Клендон умеет заговаривать зубы. Скоро он уедет. А пока он здесь, пускай играет в свои игры.

     Риа ушла, и Талай осталась одна. Она развернула записку от Джейса. «Поужинаем в саду сегодня», — говорилось в ней. Ужин в саду? Неужели шеф-повар тоже в сговоре с Джейсом? Хотя эта идея и казалась Талай очень романтичной, она решила вырваться из осады. Так не может продолжаться дальше.

     Талай решительно направилась к нему.

     Джейс снова сидел на террасе и работал на компьютере. Когда он увидел Талай, его лицо просветлело.

     — Это должно прекратиться.

     — Тебе не нравятся розы? — невинно спросил он. — Разве это не твои любимые цветы?

     — Не в этом дело. Я не хочу быть очередным твоим... проектом.

     — А кем ты хочешь быть, Талай?

     — Хочу, чтобы меня оставили в покое.

     Она сама понимала, что говорит недостаточно уверенно. Неудивительно, что Джейс сомневался в ее словах.

     — Почему ты так упорно пытаешься доказать, что мы ничего не значим друг для друга? — спросил он. — А вообще-то браки заключаются не только по любви, но и по расчету.

     — В нашем случае это не более чем расчет,  не так ли?  —  горько  поинтересовалась она.

     — Что бы ни происходило между нами, расчет тоже присутствует. В твоей жизни нет другого мужчины. Король все равно не успокоится, пока ты не выйдешь замуж, так почему я не могу стать твоим мужем?

     — Как все просто!

     — Вот именно. Почему бы тебе не сказать «да»?

     Она покачала головой

     — Ты же знаешь, в Саффане для заключения брака не требуется никаких обрядов. Стоит мне сказать «да», я стану твоей женой.

     — Эта мысль никогда не приходила мне в голову.

     — Не сомневаюсь. — Она опустила глаза. — Я видела, что перед завтраком заезжал врач. Что он сказал?

     — Отменил обезболивающие и прописал мне упражнения, так что еще несколько дней я проведу под твоим присмотром.

     Значит, все еще впереди.

     — Тогда мы можем поужинать в саду, — согласилась она.

     Джейс кивнул.

     — Замечательно. Твой повар обещал приготовить австралийские блюда для разнообразия. Я думаю, тебе понравится.

     — Я пришла спросить, не хочешь ли ты сыграть в шахматы?

     — Спасибо, но доктор сказал, что я уже могу выходить, поэтому я решил съездить и посмотреть, как идут дела со строительством курорта.

     — Джейс, я запрещаю, — невольно возразила Талай. — Дорога к заливу такая ужасная! Это вредно для твоего здоровья.

     —  Опять приказываешь, принцесса? — нахмурился Джейс. — Я думал, что мы договорились.

     — Тогда я еду с тобой, — быстро ответила Талай.

     — Черта с два. Мне не нужна нянька.

     — Не забывай, как твой советник по проекту, я обязана поехать с тобой. Если на то пошло, ни один шофер не согласится тебя везти.

     — Значит, у меня нет выбора? Тогда скажи Сэму, чтобы он ждал нас у восточных ворот через пятнадцать минут.

     Талай кивнула. Ее очаровывало его поведение: он вел себя в ее дворце как полноправный хозяин. Когда она была маленькой, даже взрослые ожидали от нее приказов и выполняли каждое ее пожелание, а теперь появился человек, которого абсолютно не смущал ее титул и который распоряжался ее слугами так непринужденно, как будто уже считал их своими.

     — Я   переоденусь  и   встречу  тебя  у  ворот, — сказала Талай.

     Она бы не удивилась, если бы Джейс уговорил Сэма уехать без нее, но они оба покорно дожидались ее у ворот. Она надела темно-синие брюки и любимую светло-вишневую блузу, на кармане которой была вышита маленькая лягушка. Джейс улыбнулся.

     — Тебе невероятно идет этот цвет.

     — Благодарю за комплимент, — сдержанно отозвалась Талай.

     — А что означает лягушка? — поинтересовался он, когда они уже ехали в машине.

     Талай заметила, что Сэм предусмотрительно закрыл стекло между ними и кабиной водителя. Он все еще полагал, что Джейс безумно влюблен в его принцессу.

     — Семейный розыгрыш, — неохотно объяснила Талай. — Как-то, еще ребенком, я сказала дяде, что мне придется перецеловать множество лягушек, прежде чем я найду своего принца. Теперь дядя постоянно напоминает мне об этом. И дарит вещи, на которых изображены лягушки.

     — А ты? — тихо спросил Джейс.

     — Что — я?

     — Сколько лягушек ты уже поцеловала? Ведь ты еще не нашла своего принца...

     —  Скорее всего, никогда не найду, — притворно вздохнула Талай.

     Она не собиралась признаваться самой себе в том, что, возможно, принц сейчас рядом с ней. Всю дорогу она молчала и даже не смотрела в сторону Джейса, хотя чувствовала, что он не сводит с нее глаз.

     К тому времени, когда они доехали до Кристального залива, ей так сильно хотелось, чтобы Джейс обнял ее, что она едва не попросила его об этом.

     А ведь, выйди она за Джейса замуж, ей не пришлось бы ни о чем его просить. От этой мысли мурашки бежали у нее по спине. С его опытом он наверняка искусный любовник, но станет ли он думать о том, как доставить ей удовольствие, когда узнает, что он у нее первый?

     И достаточно ли ей будет этих коротких свиданий? Сможет ли она, когда Джейс будет в отъезде, пережить душные саффанские ночи, думая о том, что он наслаждается любовными утехами с другой? Ведь у нее не будет детей, которые бы скрасили ей одиночество...

     И все же Джейс прав: для нее это идеальный брак. После того, как она потеряла людей, которых любила, ей не стоит к кому-то   привязываться.   И   что   может   быть лучше брака с мужчиной, которым движет скорее расчет, нежели любовь?

     Талай была рада, когда они подъехали к месту строительства и она смогла отогнать прочь мысли о замужестве.

     — Они так много сделали! — тихо воскликнула она.

     Еще неделю назад здесь не было ничего, кроме фундамента, а теперь бетонные скелеты зданий возвышались над тропическим лесом. Талай пригляделась и узнала среди рабочих людей из деревни.

     — Ты нанял деревенских?

     — Я говорил тебе, что сделаю это, — ответил Джейс. — Я хочу устроить торговый центр посреди курорта.

     Талай также не могла не заметить, что рабочие улыбаются. Многим из них было не больше двадцати, а ведь именно в этом возрасте большинство раньше уезжало в город.

     — Твои рабочие выглядят счастливыми, — неохотно заключила она.

     — А чего ты ожидала? Надсмотрщиков с розгами? — недовольно отозвался Джейс.

     — Нет, конечно, но я не думала, что в деревне так обрадуются этому курорту.