Изменить стиль страницы

По левую руку от входа лежало множество разобранных боевых колесниц. За ними – сундуки, ящики, вазы из алебастра и всевозможные декоративные украшения, которых раньше никто из присутствующих не видел. Ложа и кушетки, украшенные сказочными животными и отделанные золотом, стояли среди инкрустированных и расписанных сундуков и шкатулок, в которых, вероятно, хранились драгоценные украшения. Несколько изящных тронов блестели чистым золотом, но были такого размера, словно они делались для ребенка. На них было жаль садиться, потому что на их спинках темно-синими и красными красками были нарисованы сцены из семейной жизни фараона. Среди всего этого богатства стояли изделия из алебастра, переливающиеся в электрическом свете желтым цветом. Это были корабли с головами животных на носу и корме, кувшины с крышками и кубки, которые скорее предназначались для украшения, нежели для пира.

Казалось, что подданные принесли в гробницу умершего фараона весь его домашний скарб – не только бесценные сокровища, но и предметы обихода, которые могли пригодиться ему в загробной жизни: тарелки, корзины, сандалии, даже удобные коробочки из тончайшего дерева.

Картер первым пришел в себя. Пока лорд и Эвелин смотрели, затаив дыхание, не в силах осознать количество сотен или даже тысяч предметов, Говард начал анализировать увиденное. В камере был беспорядок, и Картер увидел в этом первое подтверждение того, что грабители пробрались сюда еще в древние времена. Но, вероятно, им помешали, поэтому они забрали лишь некоторые вещи.

Критическим взглядом археолог осматривал стены. Они были без украшений, просто из голого камня, на котором даже остались следы зубила. Слева на стене, напротив входа, он увидел отчетливые изменения в каменной кладке, такие же были и на стене справа, где стояли две черные статуи копьеносцев в полный рост, нагонявшие страх. Казалось, что они охраняли замурованный вход.

Лорд Карнарвон, растерянно следивший за пристальным взглядом Картера, шепотом спросил:

– Ну, мистер Картер, что вы об этом думаете?

Говард обернулся и спокойно ответил:

– Я думаю, все, что мы здесь с вами видим, – это только начало. Вероятно, мы сейчас находимся в передней камере гробницы и есть другие комнаты с более щедрыми дарами.

– Мистер Картер! – испуганно воскликнул лорд, будто хотел сказать: «Умерьте свой аппетит!»

Картер вытянул руку и указал на каменную кладку в стенах, только что им обнаруженную.

– Вон, видите, два замурованных входа! Я буду очень разочарован, если туда до нас кто-то вторгался.

– Значит, вы считаете, что за одной из этих стен находится мумия фараона Тутанхамона и все сокровища, которые египтяне могли принести в гробницу своему царю?

Тут Картер разозлился.

– Вы говорите только о богатствах и сокровищах, милорд, будто это самая важная часть нашего предприятия! Вы когда-нибудь задумывались, что речь идет о чем-то большем, нежели о деньгах и золоте, что здесь в этот самый момент заново пишется страница в истории человечества, фрагмент мозаики нашего прошлого?

– Но ведь это были мои деньги, – упрямо возразил Карнарвон, – именно с их помощью вы обнаружили этот фрагмент истории. Было бы неплохо, если бы вы задумались над этим фактом!

Внезапно археолог и лорд вновь превратились в соперников. Даже взгляд на сокровища фараона не мог примирить их.

– Прекратите наконец! – возмущенно воскликнула Эвелин. – Неужели в этот важный момент вам больше нечем заняться, как только оскорблять друг друга? Я ненавижу вас обоих!

Эвелин неловко протиснулась в проем в стене и исчезла. Такой реакции ни Картер, ни Карнарвон не ожидали. Теперь они остались наедине со своей ненавистью.

У лорда Карнарвона появилось ощущение, будто он уже купил сокровища Тутанхамона. Схватив алебастровый кувшин, он поднес его к свету, так что тот начал сиять, словно луна на полуночном небе. Говард с подозрением наблюдал за каждым его движением.

– Две тысячи фунтов, – оценивающе произнес лорд, – эта штука будет стоить не меньше двух тысяч фунтов.

Говард, не сводивший взгляда с Карнарвона, потерял самообладание. Резким движением он вырвал из рук лорда драгоценный сосуд.

– Вы с ума сошли, Карнарвон! – взволнованно вскричал он. – Вы не имеете права распоряжаться сокровищами из гробницы фараона!

Потеряв голову, лорд попытался отнять кувшин у Картера.

– Вы не отберете у меня мою собственность. Все, что вы здесь видите, я оплатил из собственного кармана. Или вы хотите оспорить, что именно я помог осуществить это открытие?!

В потасовке алебастровый кувшин выскользнул из рук Карнарвона, ударился о каменный пол и разлетелся на куски. Еще немного – и Картер бросился бы на лорда, но внезапно появился Каллендер и спросил, что происходит. Это спасло Картера от глупостей.

– Мне нужно выйти отсюда! – бросил Говард и расстегнул воротник. Но сделал он это не столько из-за спертого воздуха в маленькой камере, сколько из-за близости Карнарвона, присутствие которого стало для археолога невыносимым.

Едва Говард поднялся, за ним тотчас же на последней ступеньке гробницы появился лорд Карнарвон в сопровождении Каллендера.

– Гробницу до завтра нужно забаррикадировать балками! – скомандовал Говард. – Кроме того, необходимо вдвое увеличить охрану. Каллендер, вы возглавите охрану!

– Мистер Картер! – в ужасе воскликнул Каллендер. – Я не спал тридцать шесть часов, у меня слипаются глаза. Я больше не могу.

Говард вопросительно взглянул на раиса.

– Ахмед, вы готовы возглавить охрану?

Ахмед Гургар самодовольно кивнул.

– Да, Картер-эфенди.

– Я ведь могу на вас положиться?

– Да, Картер-эфенди.

Картер, Карнарвон и Эвелин разошлись, даже не попрощавшись и не удостоив друг друга взглядом.

По возвращении из Долины царей лорд Карнарвон у гостиницы «Уинтер пэлэс» среди извозчиков, спекулянтов и других темных личностей обнаружил Роберта Спинка.

Карнарвон резким тоном отправил дочь в номер, а сам дал Спинку знак следовать за ним в парк гостиницы.

На скамейке под раскидистым платаном, листья-вееры которого усыпали траву вокруг, лорд присел и закрыл лицо ладонями. Он столько лет мечтал об этом открытии, и теперь, в момент триумфа, оно доставило ему больше проблем, чем радости. Лорду казалось, что на этих сокровищах из гробницы Тутанхамона лежит проклятие.

– Ну, милорд, вы обдумали мое предложение?

Когда Карнарвон поднял глаза, он увидел стоящего перед ним Роберта Спинка с привычной лукавой улыбкой на лице. «И с этим типом ты хочешь связаться?» – пронеслась в его голове мысль, но одно воспоминание о ссоре с Картером развеяло последние сомнения. Он должен это сделать, если не хочет остаться на заднем плане и без всякой выгоды от этого предприятия.

Спинк присел рядом, вытянув ноги. Затем он сунул руки в карманы своего поношенного пиджака и заносчиво произнес:

– Вы знаете, что египтяне приняли закон, запрещающий любой вывоз антиквариата с раскопок? Это касается даже мелочей и незначительных предметов.

– Спинк, это неправда!

– К сожалению, милорд, все так и есть. Зачем мне обманывать вас? В конце концов, я больше всех страдаю от этого закона. Египтяне с недавних пор получили независимость, у них свой собственный король. Они имеют право принимать такие законы, какие захотят.

– Но это значит, что нет никакой возможности вывезти сокровища из гробницы Тутанхамона за пределы Египта!

– Никаких легальных возможностей, милорд. Таможенники в портах усилили контроль. С тех пор как деньги в Европе начали ежедневно обесцениваться, большим спросом пользуются действительно ценные вещи, прежде всего – предметы искусства. – Я знаю, мистер Спинк. С этой точки зрения, сокровища из гробницы фараона – это баснословные деньги. Американцы, переживающие сейчас экономический рост, скупили уже половину Европы. А я сижу, возможно, над величайшим богатством в истории человечества и не знаю, как получить из него выгоду! – Карнарвон беспомощно покачал головой.