Впадая в глубокую депрессию, я скрывала свою боль за большим количеством косметики и ложной улыбкой. У меня есть шокирующая медицинская история высокого кровяного давления более чем 250 на 190, плюс сердечный приступ, инсульт и почечная недостаточность из–за моей зависимости. У меня были сгустки крови в мозгу и только три дня в запасе, чтобы перестать быть тем несчастным безжизненным существом. Это было пятнадцать лет назад, я сказала, «Забери все, что хочешь, Господи, только не дай мне умереть ”.

19:35.

Сегодня много репетировали и больше «побыстрей и подожди». Шатались по отелю…, Рич Фишер (Rich Fisher) все еще пытается разобраться с самолетом, но я предполагаю, что покраска в черный цвет займет больше времени, чем мы думали. Вероятно, нам придется арендовать самолет a Lear на нескольких дней.

Так хорошо себя чувствовать вдалеке от Лос–Анджелеса, всех искушений и лузеров, окружавших тебя …, меня слегка мучила совесть, что принял немного наркотика, но сейчас все прошло и я в порядке. Я должен зарядиться музыкой. Лучше сходить в музыкальный магазин. Без музыки я умер бы…, я чувствую, что вернулся к жизни.

Должен заметить, что группа звучит убийственно. Мы всегда теряем голову прямо перед туром. Репетиции в Лос–Анджелесе, казалось, тянулись бесконечно…, играть песни в мрачной маленькой комнатушке просто не интересно. Как только мы собираемся в дорогу, мы всегда набираемся энергии, и звук становится что надо.

Но одна вещь беспокоит меня – Винс не похож сам на себя. С момента несчастного случая он выглядит озлобленным и замкнутым. Я чувствую, что он отдаляется от всех нас. Он, кажется, не хочет быть в команде. Он движется в своем ритме, это замечательно, но я предполагаю, что он ненавидит нас из–за того, что отправился в тюрьму …, могу ли я обвинять его?

О’кэй, я должен идти прямо сейчас. Я еду на мексиканский обед с Фредом и ребятами из группы и команды. Сегодня никаких наркотиков… завтра первый концерт…

ВИНС НИЛ: Никки и Томми были настоящими гребаными задницами по отношению ко мне в предыдущем туре, Theatre of Pain. В то время, когда мне не разрешали пить или употреблять наркоту из–за моего обвинения в убийстве, но мы сидели в своем самолете, и им казалось забавным говорить мне, «О Винс, передай меня, пожалуйста, кокс?» Я, как предполагалось, был трезвым, и всем было нассрать – они только пили и весело проводили время. Все были заняты только собой, и Никки был самым язвительным из всех.

Так что у нас с Никки не было особых отношений в туре Girls Girls Girls. Никки и Томми были друзьями и независимо от того, что они делали, я убеждался, что делаю все наоборот, я не принимал участия в их многочисленных развлечениях, и мне это не было нужно. Имею ли я в виду героин?! Чувак, я могу выпить коктейль, или немного кокса, но не вижу никакого кайфа обдолбаться героином! Мне было некомфортно рядом с Никки – я просто не хотел быть втянутым.

НИККИ: Винс трезвый в туре Theatre of Pain? Думаю, вы не берете в расчет все таблетки, он был…

19 июня 1987.

Tucson Community Center, Тусон, Аризона.

Отель Шератон, Тусон, Аризона, 3:30.

Я сейчас слишком пьян…, слишком много Маргариты за ужином. Я поругался с Вэнити (опять!). Она просто не могла замолкнуть, так что я велел ей заткнуться или уйти домой.

Спокойной ночи, мать твою. Хорошее начало тура…

13:00.

Ничего себе, я только что проснулся. Я чувствую себя превосходно. Сон – отличный целитель. Я должен пойти на радиостанцию с Томми через некоторое время, но сначала я собираюсь пойти немного поплавать и позагорать.

Я не могу дождаться, когда Вэнити свалит отсюда. Она всем мешает своими танцами и лекциями о дерьме. Кто она такая, чтобы учить нас? Она — просто гребаная наркоманка.

16:15.

Был на радиостанции и затем на саундчеке. Сегодня вечером на первом концерте здесь соберется весь гребаный мир. Проклятье, нам не помешало бы несколько концертов, чтобы уладить все дефекты. Плюс к этому маленький концерт, 9000 человек или около того. Да, все распродано, но даже в этом случае … пожелай нам удачи!

Увидимся позже, Сикс.

20 июня 1987.

Veterans memorial Coliseum, Феникс, Аризона.

Отель Шератон, Тусон, Аризона, 1:30.

Гребаное шоу было просто великолепно. Я забыл, как здорово себя чувствуешь, играя эти песни. Признаюсь, что все же был не в лучшей форме, так что я блеванул за сценой во время соло Томми. Это было отчасти из–за сильного напряжения, пронизывающего мое тело в течение полутора часов.

Теперь в кровать. Мы уезжаем в Феникс в 2:30 завтра днем. Я думаю, что проныра журналист из Rolling Stone собирается полететь с нами. Этого парня – клянусь, — я частенько бил в школе. На самом деле, может быть я и сейчас должен дать пинка ему под зад. Он похож на фана B52 … слабак.

P.S. Хорошие новости – сука вернулась в свой бордель … или дурдом.

ВИНС НИЛ: Гребаная подружка Никки Вэнити приперлась на наше шоу в Тусоне. Как обычно, она начала танцевать все свои сумасшедшие танцы перед нами, в то время как мы пытались играть. Это был такой кошмар, что я сказал Никки, «Чувак, убери отсюда свою гребаную цыпочку!» Она сводила всех с ума. Это был настоящий идиотизм, мать твою.

РОСС ХАЛФИН (ROSS HALFIN): Вэнити была отвратительна и ужасна. Она обычно танцевала в яме для фотографов, чтобы все могли видеть ее. Все, что она могла делать каждую ночь, танцевать, будто это ее шоу. Она просто приседала вниз с широко раздвинутыми ногами, похожая на танцовщицу у шеста в стриптиз–баре.

ДУГ ТЭЙЛОР (DOUG THALER): Вэнити была из тех цыпочек, читающих лекции о вреде Кока–Колы для твоих зубов, и способных ободрать краску автомобиля, затем она шла домой и нюхала кокаин. Она всегда взвинчивала группу, когда они нуждались в отдыхе. Мне жаль, но она была настоящим геморроем в заднице.

ЕВАНГЕЛИСТ ДЭНИЗ МЭТТЬЮС (DENISE MATTHEWS): мы просто не любим, когда другие лгут нам, но мы не чувствуем своей собственной лжи? Как я могла целиться в чье–то окно и разбить их стакан, когда мое собственное окно было уже разбито, и я потеряла все свои камни … или еще лучше, свой мрамор? Во–первых, я должна была сама собраться тогда и затем попытаться помочь другому, но кто может на самом деле удалить Божьи шипы? Он следит, чтобы мы не умерли от потери крови от стеклянных осколков, разбросанных под ногами на нашем пути.

НИККИ: мы прилагали все усилия, используя наши средства. К сожалению, все, что у нас было, это трубки для крэка, шприцы, кокаиновая соломка и бутылки виски.

В самолете к Фениксу, 15:25.

Я в самолете, который мы наняли, пока наш не будет готов. Неудачник из Rolling Stone с нами! Я собираюсь его достать и подсунуть ему кое–что … может быть, я смогу просветить его.

Эти журналисты всегда целуют тебя, а когда выходит журнал, твое горло перерезано. Я говорю, прячь своих друзей, держи своих врагов поблизости … тогда, ты сможешь увидеть, когда потемнеют их глаза.

Марс здорово сблизился с бэк–вокалисткой Эми. Подозрительно. Марс всегда держит в себе, но у него просто слегка самодовольный и хитрый вид. Правило номер один, никто не трахает бэк–вокалисток – кто бы мог подумать, что Мик первым его нарушит?

ДЕВОЧКИ=ПРОБЛЕМЫ.

21 июня 1987.

Выходной.

Отель Клэрион, Феникс, Аризона, 1:30.

Шоу было впечатляющим, еще лучше, чем первое. Дэнни Зелиско (Danny Zelisko–промоутер) сказал, что он видел нас неоднократно, и это шоу было лучшим, чем когда–либо. Все мы закончили в ванной в Колизее, вынюхав тонну порошка. Было много горячих цыпочек, и Винс как обычно первым выбрал лучших и смылся. Мик зависал с этой бэк–вокалисткой, а мы с Томми нюхали до тех пор, пока все телки разошлись, затем мы отрубились в сортире… неудачники. Так что я собираюсь принять снотворного (Halcion), помастурбировать и лечь спать… скучно.

ТИМ ЛЬЮЦЦИ (TIM LUZZI): тур Girls, возможно, определил массовое употребление кокаина, но я помню, что некоторые из Motley обычно сами готовили его в микроволновке в раздевалке. Я не сразу заметил появление микроволновой печи, а лишь спустя несколько дней, и задался вопросом, почему она была чертовски важна, так же как жены группы, подруги и горячие цыпочки за сценой.