Изменить стиль страницы

— Бедная Джессика, — нежно поправил Шарль. — Вы прошли через все…

— Его родители знали об этом диагнозе? — перебила она, вспоминая, как на следующее утро после свадьбы они с Жаном, стараясь не смотреть друг на друга, спустились по лестнице. — О Жане…

Шарль покачал головой.

— Он не мог рассказать об этом ни отцу, ни матери. Я был ему больше чем старшим братом, поэтому он и признался мне. Как вдова Жана, будьте добры познакомиться с медицинским заключением, оно подтвердит мою правоту.

Джессика прерывисто вздохнула и поняла, что верит этому спокойному сероглазому мужчине.

— Нет, я верю, — тихо сказала Джессика, а затем, мечтая поскорее оказаться в одиночестве и разобраться в безнадёжно перепутавшихся мыслях, спросила: — Вы хотите, чтобы я вернулась в Англию? — Джесс почему-то казалось, что теперь, после выяснения всех обстоятельств их брака, она не имеет права считать себя членом семьи Жана.

Когда на доныне серьезном лице Шарля появилась слабая улыбка, она почувствовала облегчение. Это было знаком, что ее отсюда не выставят — по крайней мере, до утра. Однако чувство облегчения оказалось кратковременным: потрясенная Джессика едва не задохнулась, когда Шарль любезно ответил:

— О нет, дорогая, я хочу, чтобы вы остались во Франции… и вышли за меня замуж.

Джессика с немым изумлением воззрилась на Карана.

— Разве вы не вникли в то, что я рассказала? — наконец воскликнула она.

— Я слышал каждое слово, — хладнокровно ответил Шарль.

— Тогда вы понимаете, я не могу выйти за вас! — закричала она, в панике вскакивая на ноги. — Я не могу стать женой никому! Не только Жан был… Я тоже!

Шарль поднялся следом за ней, и безумно перепугавшаяся Джессика увидела, что взгляд серых глаз остался таким же решительным. Несмотря на то, что она уже дважды сказала «нет» на его предложение, Шарль протянул руку, бережно погладил Джессику по щеке и тихо сказал:

— Я буду ждать.

Восприняв эту фразу как угрозу, Джессика наконец убежала. На этот раз Шарль не стал ее удерживать.

Не сразу после того как она оказалась в своей комнате, Джессика вновь обрела способность связно мыслить. И когда ошеломленная Джесс перестала нервно мерить шагами комнату и села на край кровати, подробности разговора с Шарлем вновь всплыли в разгоряченном мозгу.

Да, упорства Шарлю не занимать… Только закончившаяся беседа состоялась лишь благодаря тому, что он просто решил выяснить, почему в ответ на его громогласное «я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж!» Джессика ответила испуганным «нет!».

Нужно как можно быстрее уехать, теперь Джесс была уверена в этом. Но уезжать не хотелось. Очень не хотелось. Она любила этого человека, и мысль никогда не увидеться с Шарлем казалась поистине ужасной. Но и остаться здесь, когда Шарль спокойно заявил «я буду ждать», Джессика тоже не могла.

Когда она надела пижаму и легла в постель, сумятица в ее голове усилилась. Она всегда радовалась одиночеству, но теперь жизнь без Шарля казалась невыносимой. Она хотела остаться, ох как хотела…

Пытаясь не думать о расставании с любимым, Джесс решила проанализировать сказанное им о Жане. Постепенно она начала верить, что не имела отношения к смерти мужа, и впервые за год почувствовала что-то вроде успокоения совести.

Теперь Джессика понимала — глубокий шок и плохое знание французского помешали ей обратить внимание на слова, из которых явствовало, что Жан не просто упал с Бешеного из-за невнимательности, как она считала, но разбился, когда эта злобная тварь ударила его о дерево.

Жан, бедный Жан, как мало он ей рассказал о себе… Наверное, если бы она любила его больше, то сумела бы расспросить как следует. Может, он поведал бы о своем здоровье и даже о несчастном случае. Ох, если бы Жан это сделал! Они подходили друг другу больше, чем он думал. Он импотент, а она неспособна отдаться мужчине!

Первое, о чем подумала Джессика утром, — о предложении Шарля. И хотя в ушах все еще звучало его твердое «я буду ждать», она почувствовала себя спокойнее, чем накануне. Шарль не может заставить ее выйти за него замуж. И никто не сможет.

Джессика приняла душ, оделась и направилась в гостиную, от души надеясь, что Шарль выбросит из головы мысль о женитьбе. Может, уже выбросил. Но как только она спустилась на первый этаж, Шарль вышел из своего кабинета и как ни в чем не бывало двинулся ей навстречу.

— Доброе утро, Джесс, — радостно поздоровался он, всмотрелся в ее лицо, склонил голову и — к великому изумлению Джессики, ожидавшей привычных поцелуев в обе щеки, — нежно поцеловал ее в губы.

Чувство было таким, словно ее пронзил электрический ток. Джессика, открыв рот, смотрела на Шарля. Сердце билось как барабан, губы горели, а он просто положил руку ей на плечи и повернул в сторону столовой.

— Вы, наверное, так же голодны, как и я, — непринужденно заметил Каран, намекая, что вчера вечером они оба толком и не притронулись к обеду.

Джесс попыталась уклониться от объятий, причем сделала это достаточно сдержанно, чтобы Шарль не догадался о ее маневре, однако его рука сразу же оказалась на прежнем месте. Неужели Шарль решил сменить тактику? Похоже, и приветственный поцелуй не был случайным. Каран же заявил, что хочет жениться на ней. Значит, и короткое прикосновение губ, и рука на плечах были попыткой сломить ее сопротивление.

— Вам письмо, — провозгласил Шарль, усадив Джессику. — Кажется, почерк женский, — добавил он с таким видом, будто был очень доволен этим обстоятельством, и протянул конверт.

Когда их руки случайно соприкоснулись, Джесс ощутила еще один удар, похожий на электрический разряд. О небо, если Каран не уедет в Париж, она сойдет с ума!

— Извините, — вежливо промолвила она и быстро вскрыла конверт.

— Хорошие новости? — забросил удочку Шарль, и, хотя Джессика чертовски нервничала, столь явное любопытство показалось ей смешным.

— Это от Мэри, она работает в наших конюшнях в Англии, — ответила, не сумев скрыть улыбку, Джесс. — Я написала ей и спрашивала, как поживает Нетти.

— Нетти, ваша лошадь, — улыбнулся в ответ Шарль, почему-то не сводя глаз с ее рта. — И как она поживает?

— Судя по всему, прекрасно, но тоскует по мне, — ответила девушка. — Нетти совершенно особенная.

— Как и ее хозяйка, — любезно вставил Шарль, снова заставив ее напрячься.

— Наверное, вы сегодня уедете в Париж? — бросила Джесс и тут же поняла — вопрос прозвучал более резко, чем ей хотелось.

Она ожидала такого же резкого ответа, ведь они находились в его доме, и с удивлением обнаружила, что Каран остался совершенно спокоен.

— Я думал, что мог бы взять несколько недель отпуска, — торжественно известил Каран, пристально глядя на Джесс.

Она бросила на деверя испуганный взгляд.

— Ох… — пробормотала она. Шарль говорил серьезно. И все тоже становилось очень, очень серьезным.

Когда Джесс пошла на конюшню, Шарль присоединился к ней. Вскоре она седлала Сэнди, он — Адмирала. Джессика искренне радовалась, когда они скакали рядом, но в то же время нервничала все сильнее.

Пятница и суббота прошли по тому же сценарию — легкий поцелуй перед завтраком, совместный поход на конюшню и поездка верхом, — и нервозность Джессики возрастала. Хотя чувство вины перед Жаном потихоньку уходило, и у нее словно гора с плеч свалилась, в их отношениях с Шарлем оставалась еще одна очень большая проблема — ее неспособность на близость с мужчиной.

В воскресенье утром Джесс снова проснулась с мыслью о Шарле. Ох, как она любила его… Только зачем он вбил себе в голову, что хочет жениться на ней? Почему нельзя жить по-прежнему?

— Бонжур, Джесс, — поздоровался Шарль, когда она спустилась вниз позавтракать, а затем сделал то, что делал уже четвертое утро подряд, — склонил голову и поцеловал ее в губы.

— Д-доброе утро, Шарль, — ответила Джессика, чувствуя, что нервы напряглись, и скоро она не выдержит и закричит, чтобы он не трогал ее.