• 1
  • 2
  • 3
  • »

— О Боже! Псих! Что на тебя нашло?

Ответил ему, однако, Хэнк.

— Милт говорит, что проданный тобой амулет превратил его в кролика. Ему это не понравилось,

— Чертовски верно, не понравилось, — подтвердил Милтон.

— В кролика? Быть такого не может. Он превращает в сокола. И я испытал это на себе. Он может превращать человека в птицу, и ни в кого более.

— Я могу отличить птицу от кролика. Он превратил меня в ушастого кролика, сукин ты сын.

Грязный Пит в задумчивости почесал бороду.

— Это интересно. Получается, что с изменением владельца меняется и характер его действия. Может, все дело в тех животных, что изображены…

— Как бы не так, — фыркнул Милтон. — Мы с этим разобрались. Животные изображены для красоты. Кроликов там нет.

На лице Пита отразилось недоумение.

— Тогда не знаю, что и… хотя… подождите… Может, ключ лежит в характере человека. Я по натуре вольная птица, поэтому амулет превратил меня в сокола, а ты… — тут он запнулся, поняв, куда может привести окончание фразы.

Понял это и Милтон и вновь схватил Пита за грудки.

— Ты хочешь сказать, что я по натуре кролик? — проревел он. — Черт побери, ты за это умрешь!

Хэнк выругался, и его бита во второй раз опустилась на крыло.

— Прекратите!

Милтон что-то пробурчал и отпустил Пита. Тот покачал головой.

— Посмотри, что ты сделал с моей машиной! — завопил он. Второй удар оставил на бампере изрядную вмятину. — Тебе что, силу девать некуда?

— Извини, — ответил бармен. — Я поставлю тебе рюмку за счет заведения. Никто не заметит, что на твоем рыдване стало одной вмятиной больше. Его давно пора отправить на свалку, и ты это знаешь не хуже меня.

— Это же классическая модель, — Пит провел рукой по крылу. Затем слез с капота. — Три рюмки. Я настаиваю. Это классическая модель.

— Одну, — возразил Хэнк. — Я спасал тебе жизнь, а машина твоя — гроб на колесах. Как она, кстати, называется?

— Ты не разбираешься в классических моделях, — в голосе Пита слышался неподдельный ужас. — Это же «фалкон"note 1, один из первых. Корпорации «Форд». Прекрасный автомобиль.

Хэнк внезапно начал оглядываться. На стоянке, мокрый асфальт которой все еще блестел после дождя, кроме его микроавтобуса стояла лишь одна машина. На нее он и указал битой.

— Твоя машина, не так ли, Милт?

— Да, — ответил тот.

— «Фольксваген»?

— Да. Новая модификация. «Рэббит"note 2. Отличная… — у него округлились глаза. Похоже, и он смекнул, что к чему.

Хэнк рассмеялся.

Пит переводил взгляд с одного автомобиля на другой.

— О Господи, — он схватился за голову руками. — Где сейчас эта штуковина? Надо положить ее в сейф. Каких только сейчас нет моделей… «Кугэр"note 3, «бобкэт"note 4, их владельцы могут кого-нибудь убить.

— На чем он ездит, Хэнк? — спросил Милтон. — Ты его знаешь, не так ли? Какая у него машина?

Хэнк печально покачал головой.

— Бедный Барни. Мы можем не беспокоиться. У него тоже «фольксваген». Только старый.

Милтон кивнул.

— О, дерьмо. «Битл"note 5.

— Бедный Барни, — повторил Хэнк. — Веселенькая его ждет ночь, — вздохнул Милтон.

Хэнк повернулся и направился к бару. Но его остановил возглас Грязного Пита.

— Эй, посмотрите!

— Луна, — бросил Милтон, взглянув в указанном направлении, где небо начало светлеть. — Полная луна. Наверное, бедолага уже стал жуком. Будем надеяться, что жена не раздавит его.

И тут Хэнк похолодел. Бросил биту. Со стуком она упала на асфальт и откатилась на пару метров. Хэнк вытащил из кармана ключ и запер дверь бара.

— Эй, — воскликнул Милтон, — еще рано закрывать бар.

— Пора, — и Хэнк указал на разгорающееся свечение. — Это не Луна. Облака слишком плотные, чтобы мы могли увидеть Луну, да и встает она с другой стороны.

Теперь уже все поняли, что свечение не похоже на лунный свет. Оно уже охватило полнеба, скорее напоминая яркое полуденное солнце.

— О черт, — Милтон прикрыл глаза.

— Он повез амулет жене, — со вздохом напомнил Хэнк.

Пит задал последний вопрос.

— Какая у нее… — но не договорил, потому что плоть начала плавиться на костях и слова сменились криком боли.

Хэнк лишь однажды видел ее машину, когда жена Барни приехала за ним, чтобы отвезти мертвецки пьяного супруга домой. Он вспомнил — память у него была прекрасная.

— «Нова"note 6, — выкрикнул он до того, как земля исчезла в яркой вспышке. 

вернуться

Note1

Falkon — сокол; моделям автомобилей часто дают названия птиц и животных.

вернуться

Note2

Rabbit — кролик.

вернуться

Note3

Cougar — когуар, пума.

вернуться

Note4

Bobcat — рысь.

вернуться

Note5

Beetle — жук.

вернуться

Note6

Nova — сверхновая звезда.