К концу приема Френсис почувствовала головокружение, затылок ломило, в ушах шумело, но она игнорировала все эти симптомы, уверенная, что ей посчастливилось избежать желудочной инфекции, которую подхватили почти все жители Нгуи.
Когда пациенты разошлись, Мвет помог ей простерилизовать инструменты.
— Ты уже встречался с невестой Авеля? — спросила Френсис.
Он энергично закивал:
— Да, я видел ее! — И вдруг перестал улыбаться. — Каин тоже ее видел. Это плохо для него — смотреть на жену брата. Ему самому давно пора жениться, но он сможет сделать это только после нескольких лет работы на вас. Он хочет взять в жены сестру Мбелы, но нужно много денег. Каин не могущественный охотник, как Авель, он всего лишь shamba-boy — садовник!
— Думаю, его жена будет только рада этому. Менее вероятно, что на него кинется носорог или он будет убит браконьером, коли на то пошло.
— С такими же опасностями встречается и daktari, — заметил Мвет.
Френсис как раз вытаскивала инструменты из стерилизатора и случайно обожглась.
— Только посмотри, что ты наделал! — сердито воскликнула она. — Говоришь всякую ерунду под руку! У тебя что, нет своей работы?
— Ndiyo, memsahib, полно работы! — закивал Мвет, пряча улыбку.
— Тогда хватит болтать!
Обедать Френсис не хотелось. Когда она думала о Саймоне и о том, как он наслаждался гостеприимством Элспит, ей хотелось плакать. Она бросилась на кровать, даже не сняв платья, и почти мгновенно уснула. Когда Каин попытался разбудить ее, она протестующе что-то пробормотала и вновь погрузилась в сон. Каин великодушно дал ей еще час, а затем решительно прокричал, что пора вставать, и принес ей свой отвратительный чай, чтобы она взбодрилась.
— Mama, вы должны встать! Вы разве забыли про вечеринку?
Френсис с тяжким вздохом села и глотнула чаю, удивляясь, как это Каину удается делать его похожим на жидкий пластилин.
— Где Авель достал деньги, чтобы заплатить выкуп за Мбелу? — внезапно спросила она.
— Daktari долгое время платил ему вперед. И еще он сделал Авеля большим человеком в глазах ее отца!
Френсис мужественно допила чай и поднялась с кровати, чтобы найти себе аспирин. Головная боль стала невыносимой.
— Ты тоже хочешь жениться, Каин?
Долгое время он ничего не отвечал, с тревогой глядя на Френсис, и наконец произнес:
— Mama нездорова.
— Я вполне здорова! — отмахнулась девушка. — Я только хочу узнать, ты тоже собираешься жениться?
— Да, mama, — покорно кивнул африканец.
— Тогда я выдам тебе зарплату авансом, и ты сможешь выкупить невесту, — решительно заявила Френсис и прикусила язык, вспомнив, что все ее сбережения ушли на подготовку к вечеринке и что пройдет некоторое время, прежде чем она вновь накопит достаточно, чтобы собрать нужную сумму для Каина.
— Daktari этого не позволит… — начал Каин, но она его перебила:
— Daktari не имеет к этому никакого отношения!
— Да, mama. Но я лучше попрошу денег у daktari.
Френсис была уязвлена.
— Нет! Ты работаешь на меня! Это моя обязанность!
Каин еще больше смутился.
— Но ведь daktari — ваш мужчина. Вы mama daktari, как Мбела — mama Авеля…
Френсис несколько секунд ошеломленно смотрела на него. Значит, «mama daktari» на суахили — это вовсе не «госпожа врач», а «жена врача»! От возмущения ей на глаза навернулись слезы, голова разболелась еще сильнее.
— Это совсем не так! Я доктор! Это я — daktari, а не bwana Эббот!
Но Каин только рассмеялся:
— Все знают, что bwana Эббот — daktari! — и погрозил ей пальцем. — А вы — mama daktari!
Он все еще хихикал, уходя на кухню, совершенно уверенный, что хозяйка затеяла все это в шутку, чтобы посмеяться над ним. Но была одна полезная мысль, которую он извлек из этой беседы: надо действительно попросить daktari дать ему денег на выкуп за невесту, за сестру Мбелы, и тогда у него будет жена, и он станет большим человеком, как Авель! И от таких приятных перспектив Каин продолжал радостно посмеиваться себе под нос.
Френсис допила чай и приняла холодный душ, чтобы привести нервы в порядок. Закончив водные процедуры, она дрожала, но выглядела уже лучше. Посмотрев на себя в зеркало, она одобрила свой вид. Конечно, под глазами даже на фоне загара заметны темные круги, но удивляться тут нечему — каждый скажет, что сезон дождей никого не красит. Все чувствуют себя не лучшим образом. Даже Саймон!
Френсис надела длинное белое платье, сшитое ею для особого случая. Довольно скромный наряд, думала она, по сравнению с черным платьем, которое так понравилось Саймону, и все же у белого тоже есть «изюминка» — пуговицы впереди и капюшон. Интересно, оценит ли Саймон… Но Френсис тут же сердито приказала себе не думать больше о нем. Все-таки хорошо, что он опять уезжает в Серенгети!
Саймон ждал ее за дверью, держа в руках ужасного вида нож, который, как он объяснил, был специально предназначен для разделки бычьей туши.
— Ну? Как я выгляжу? — неуверенно спросила девушка и отвернулась, раздосадованная, что краснеет под его пристальным взглядом. — Сногсшибательно! — серьезно сказал Саймон.
Глава 9
Мистер Мбулу стоял под огромным разноцветным зонтом, с явным удовлетворением осматриваясь вокруг. — Uhuru! — прокричал он, что означало «свобода».
— Uhuru na Танзания! Свободная Танзания! — поддержали его все. — Uhuru na Нгуи!
Под монотонный ритм скандирования тела качались в некоем величественном танце. Мистер Мбулу не умолкал. Он увлеченно бубнил, благодарил всех присутствующих за счастливую возможность выступить, очень, очень благодарил, не осознавая, что его слушатели начинают медленно терять терпение.
— Как его можно остановить? — в отчаянии обратилась Френсис к Саймону.
— Тише, — прошептал тот. — Он идет к нам.
Мистер Мбулу с важным видом поднял свой зонт над головой Френсис.
— Мы должны поблагодарить mama daktari за этот праздник! Mama не только хороший лекарь — все знают, как она вылечила мою ногу! — но еще и щедрая женщина, которая хочет, чтобы все вокруг нее были счастливы. И вот что она сделала для нас!
— Но я и сама получаю удовольствие от этой вечеринки, и мне приятно видеть всех вас, — быстро вмешалась Френсис, испугавшись, что он продолжит распространяться о ее щедрости.
Мистер Бибоко, директор школы, оттеснил от нее Саймона и сунул голову под зонт. Как позднее поняла Френсис, зонт был скорее символом авторитета, чем укрытием от ожидаемого дождя.
— Эта леди, — высокопарно произнес мистер Бибоко, — очень ученая женщина. Мы все будем обязаны ей, если я выдержу экзамен по истории средневековой Англии. Мы с ней выучили всех королей Плантагенетов и добрались до Ричарда Третьего, который…
— О нет! — вырвалось у Френсис.
— Разве это не верно? — забеспокоился мистер Бибоко.
— Все верно, — поспешно заверила она его.
Директор школы взглянул на нее более внимательно.
— Вы хорошо себя чувствуете, mama?
— Очень хорошо! — решительно ответила Френсис. — Я прекрасно себя чувствую!
Саймон исхитрился отнять зонт у мистера Мбулу. Все встревоженно, но с некоторым облегчением наблюдали за ним.
— Вы все были так добры ко мне, — сказала готовая расплакаться Френсис, — но меня смущает, когда много говорят обо мне. Я всего лишь делаю свою работу.
— Это очень хорошая вечеринка! — хором заверили ее гости. — Очень, очень!
— Она станет еще лучше, когда мы немного поедим, — вмешался Саймон. — Я страшно проголодался! А ты, Френ?
Девушка покачала головой.
— Не очень, — призналась она.
Саймон нахмурился.
— У тебя болит голова? — спросил он.
— Это просто из-за дождя. Уже все почти прошло.
— Тогда продолжим. Доверишь мне порезать мясо?
— А кому же еще? Ты вон уже и нож приготовил!
— Верно. Ты не единственная, у кого есть хирургическая сноровка. Я тоже кое на что способен и собираюсь сорвать аплодисменты! Черт побери, милая моя, я и не думал, что буду считать тебя конкуренткой!