У меня не было определённой цели, куда бежать. Сначала мне нужно было избежать встречи с Феррелом. Я собирался где-нибудь спрятаться и нанести себе увечье, а затем прийти обратно, покрытый кровью, к концу разговора Йонабару с Феррелом. Для плана, придуманного на лету, было не так уж плохо.
Чёрт. Мне нужно было забрать боевой нож, который я хранил под подушкой. Он был бесполезен против Мимиков, но незаменим чтобы открыть консервы, резать дерево или разрезать одежду. Каждый уважающий себя солдат должен иметь такой. Я ранил себя этим ножом тысячу раз во время тренировок. С его помощью было бы несложно нанести себе порез на голове.
Я бы сделал его вне казармы и мне надо было отойти как можно дальше от здания штаба. Я сбавил скорость, обходя угол здания.
Там оказалась женщина. Ужасно не вовремя.
Она пыхтела, толкая тележку, доверху гружёную картофелем. Я её знал. Это была Рэйчел Кисараги, заведущая в столовой №2. Белоснежная косынка, аккуратно завязанная треугольником, скрывала её чёрные волнистые волосы. У неё была здоровая, загорелая кожа, тонкая талия и грудь больше средней. Есть три типа женщин, которыми славится человеческий род - симпатичные, скромные и гориллы, которых тянет в армию. Её бы я причислил к первому без малейших колебаний.
В войне, длящейся уже 20 лет, правительству уже не хватало денег, чтобы готовить для армии обслуживающий персонал. Даже на базах, расположенных у линии фронта, повсеместно использовался труд гражданских лиц. Совет уже обсуждал возможность передачи транспортировки военных материалов в тылу в частные руки. Люди шутили, что после этого останется недолго до того, как и боевые действия передадут в руки гражданских и покончат со всем этим.
Я слышал, что Рэйчел была больше диетологом, чем поваром. Я знал её лишь потому, что Йонабару бегал за ней до того, как запал на новую подружку. Видимо, ей не нравились настырные ухажёры, такие, как Йонабару.
Я ухмыльнулся, вспомнив это, и в это время гора картофеля обрушилась на меня. В отчаянной попытке удержать равновесие, я выставил правую ногу, но она подскользнулась на картофелине и я плюхнулся на задницу. Лавина корнеплодов била в моё лицо, подобно ударам молодого боксёра, желающего поскорее попасть на чемпионат мира в тяжёлом весе. Металлическая тележка завершила дело, врезавшись в мой висок.
Я рухнул на землю с грохотом не хуже, чем у сработавшего объёмно-детонирующего боеприпаса. Понадобилось время, прежде чем я снова смог дышать.
- Вы в порядке?
Я застонал. По крайней мере, было похоже, что ни одна картофелина не задела Рэйчел.
- Я...Я думаю да.
- Простите меня за это. Я не очень-то вижу куда иду, когда толкаю эту штуку.
- Не, это не ваша вина. Я выскочил прямо перед вами.
- Эй, я тебя знаю? - Рэйчел смотрела на расплющенного и жалкого меня своими зелёными глазами.
Я изобразил глуповатую улыбку, - Похоже, мы снова встретились.
- Я знала! Вы новый рекрут из 17-й.
- Да. Простите за эту неприятность. - клубень скатился с моего живота.
С рукой на бедре, Рэйчел оценила ущерб. Её аккуратные брови нахмурились, - Художественный беспорядок.
- Простите.
- Это потому, что они круглые. - она слегка нагнулась, и её грудь стала виднее. От неё было трудно отвести взгляд.
- Наверное.
- Ты когда-нибудь видел такие круглые картофелины?
Я не видел. Даже среди клубней, рассыпанных на земле.
- Много времени не уйдёт, чтобы их собрать, если ты поможешь.
- Нет. То есть, да.
- Итак, с какой из них начнём?
Время тикало. Если я не уйду отсюда сейчас, завтра я буду мёртв. У меня не было времени валяться здесь и собирать картофелины или что-то ещё. Но что-то меня останавливало. Это было влечение к этой девушке, которое я чувствовал с тех пор, как увидел её на базе.
Я сидел на земле, врал и изображал боль.
Я готов был ответить ей, когда услышал чётко выверенные шаги, приближающиеся сзади.
- Чем это вы занимаетесь? - грянул рык Цербера. Я узнал голос Феррела.
Он появился из-за угла казармы и теперь обозревал картофель, рассыпанный на бетонной дорожке.
- Я.. Я катила тележку и...
- Это вы устроили, Кирия?
- Сэр, так точно, сэр! - я встал на ноги. Приступ головокружения накрыл меня. Он поднял глаза и пристально посмотрел на меня.
- С-сэр?
- Ты травмирован. Дай я тебя осмотрю.
- Ничего страшного. Я в норме.
Феррел подошёл ближе и стал щупать мою голову под линией роста волос.
Острая боль пронзила мою голову. Его пальцы-сардельки разжали рану. Тёплая кровь брызнула из моего лба под ритм невидимой рок-группы. Ручеёк медленно потёк около носа, достиг уголка рта, на миг завис на подбородке и начал равномерно капать с него. Роза из свежей крови расцвела на бетонном полу. Острый запах железа наполнил мои ноздри. Рэйчел ахнула.
- Хмм... Хорошая, чистая рана. Обо что ты ударился?
- Моя тележка опрокинулась. Извините. - вмешалась в разговор Рэйчел.
- Это так случилось?
- На самом деле, я в неё врезался. Но, в общем, так всё и случилось.
- Хорошо. Итак, рана не так опасна, как выглядит. Скоро заживёшь. - Феррел игриво шлёпнул меня по затылку. Капли крови сорвались с моей брови, испачкав рубашку. Оставив меня в покое, он ушёл за угол казармы и заорал так громко, что спугнул цикад со стен, - Йонабару! Тащи сюда свою задницу!
- Там, где нужна солдата сноровка, туда Йонабару шлют в командировку. Утро доброе, Рэйчел. Сержант, очередной чудесный денёк в армии, полагаю? Красота! Выглядит, как будто бетон лопнул и порос картофелем.
- Захлопни хлеборезку и позови несколько человек, чтобы собрать его.
- Кто? Я?
- Ну, этот же ничего собирать не будет, не так ли? - Феррел кивнул головой в мою сторону.
Йонабару изумился, - Чувак, кто тебя покалечил? Ты выглядишь, будто дрался двадцать раундов с трёхсотфунтовым ирландцем.
Затем он обратился к сержанту, - Погоди, ты хочешь сказать, что Кейджи это всё опрокинул?
А потом опять ко мне, - Хорошенький способ начать день - пойти и испортить кому-нибудь такое отличное утро.
- Что такое? Не хочешь помогать?
- Не говори глупости! Ради тебя я соберу всё, что угодно. Картофель, тыквы, противопехотные мины...
- Хватит. Разве есть кто-нибудь в этом жалком взводе, чья голова не забита прикрытием собственной задницы?
- Обижаешь, сержант. Увидишь. Я приведу самых трудолюбивых парней 17-ой роты.
- Кирия! Хватит болтаться тут, как пугало, и тащи свой зад в лазарет! Ты освобождён от сегодняшней физподготовки!
- Физподготовки? Кто сказал, что сегодня ФП?
- Я сказал. Кое-кто по колено влип в свинячее дерьмо. Может, это были и не вы, но, в любом случае, в девятнадцать-ноль-ноль, быть на тренировочном поле №1, одетыми по форме 4, для физической тренировки.
- Да вы шутите! Завтра нам в бой, и вы посылаете нас на тренировку?
"Это приказ, капрал."
- Есть, сэр! Тренировочное поле один, девятнадцать-ноль-ноль, полная экипировка по форме четыре, сэр! Но сержант, мы крали ликёр годами. Зачем грузить нас из-за этого сейчас?
"Вы действительно хотите знать?" Феррелл закатил глаза.
Оставив разговор, который я слышал уже раньше , я побежал в лазарет.
Глава 6
Я стоял у ворот, отделявших базу от внешнего мира. Часовой, проверивший мои документы, недоуменно поднял брови.
В связи с прибытием американского подразделения, на базе был введен дополнительный уровень безопасности. Хотя общая безопасность на территории базы обеспечивалась японскими подразделениями, сложившийся баланс сил с американцами не позволял им вмешиваться в то, что находилось в юрисдикции американцев. К счастью, американскую безопасность не интересовал никто, кроме самих американцев.
Без увольнительной, подписанной своим командиром, Кейджи Кирия не имел права покидать базу. А вот все, что было нужно для этого американским солдатам - махнуть своим удостоверением. Этими воротами пользовались все, так что, если мне попался американский часовой, то он мог и пропустить меня, не задавая вопросов. Все, о чем они заботились - это держать посторонних подальше от их драгоценного отряда спецназа. Вряд ли они заприметят новобранца, желающего уйти в самоволку.