Служанка затянула корсет и зашнуровала его. Хельда подняла глаза и увидела своё отражение. В зеркале стояла спокойная высокая девушка с длинными тёмно-коричневыми волосами, убранными в красивую причёску. На принцессе было надето длинное зелёное платье, украшенной искусной вышивкой. Бархатистая ткань мягкими волнами спускалась на пол. Корсет отлично подчёркивал фигуру. Длинные рукава, расходясь, напоминали крылья. На голове будущей Владычицы сияла тончайшая золотая сеть, придерживающая волосы. Лоб обхватывал прекрасный серебряный венец, украшенный аметистами и показывающий, что девушка пока только принцесса. Служанки расправили подол платья и надели на руки Хельды церемониальные узорчатые браслеты. В покои принцессы вошла Ильта.

-Ты прекрасно выглядишь,– улыбнулась женщина, оглядывая девушку.

-Спасибо Ильта. Я немного волнуюсь из-за коронации. Я представляю, как восходили на трон мои родители,– Хельда опустила голову и улыбнулась, невольно потирая браслеты.

Кормилица испытующе посмотрела на девушку.

-Не волнуйся. Из тебя получится отличная Владычица, пускай и самая юная за всю историю оборотней,– женщина усмехнулась.– Зря что ли мы тебя с Берганном воспитывали? Твои родители гордились бы тобой, Хельда. Ты столько сделала для того, чтобы, став Правительницей, помочь своему народу. Да и с наместником ты не ошиблась. Тиллан как никто другой подходит на эту роль. Ты правильно сделала, что уговорила его.

-Но близится война! Смогу ли я защитить свой народ? Я ещё так молода и неопытна, мне столько нужно ещё узнать,– в голосе принцессы сквозило отчаяние.

-Но ты же не одна,– мягко перебила девушку Ильта.– Мы всегда будем рядом с тобой. Что бы ни случилось. Не забывай об этом.

Хельда кивнула и снова посмотрела в зеркало. Девушка в зеркале ответила ей печальным и немного испуганным взглядом. Принцесса встряхнулась.

-А теперь иди и стань Владычицей,– слегка подтолкнула её женщина, подавая девушке фиолетовый шар, и рассмеялась.

В огромном тронном зале вдоль широкого прохода выстроились воины в блестящих доспехах. За ними стояли почти все оборотни Калангора. Перед Хельдой открылись массивные резные двери, и зал наполнили звуки фанфар. Девушка вошла внутрь, неся в руках символ Рантана – фиолетовый аметистовый шар. Воины, одетые в парадные одежды, обнажили мечи, зазвучала громкая боевая музыка. Хельда прошла по залу, переполняясь солнечным светом, щедро вливающимся в зал и отсвечивающим от янтарных стен. Повсюду сквозь жёлтые тона мелькал зелёный цвет – цвет трав и природы. Пока принцесса проходила по ряду под поднятыми над головой мечами, ей под ноги сыпались свежие зелёные листья и цветы, наполняя зал сладким и чуть терпким ароматом. У трона стоял Берганн. Его губы слегка дрожали: учитель сдерживал улыбку, немного смущённый выпавшей ему чести. По традиции, корону должен возлагать представитель правящей семьи – родитель или родственник наследника. Однако Хельда, являясь единственной особой королевских кровей, попросила своего учителя провести церемонию, так как он являлся самым близким и дорогим принцессе человеком, не считая Ильты. Рядом с троном стоял Тиллан. В его глазах читалась гордость и грусть. Увидев Хельду сейчас, он понял, насколько она похожа на своих родителей, с которыми он был близок в прошлом. Принцесса возложила светящийся от солнечных лучей шар на постамент и поклонилась ему, дотронувшись рукой до груди. Девушка робко улыбнулась учителю и, подойдя к трону, повернулась к людям. Музыка смолкла. Берганн снял с головы принцессы серебряный венец и достал текст Клятвы.

-Сегодня, Хельда, дочь Владыки Халлиса Храброго и Владычицы Даяны Мудрой, займёт трон Донгесса. Клянёшься ли ты, славная дочь своего народа, править мудро и справедливо?– монотонным голосом стал зачитывать Берганн, держа перед собой старый свиток.

-Клянусь,– твёрдо ответила девушка.

-Клянёшься ли ты не забывать историю своего народа и никогда не предавать его?

-Клянусь!

-Клянёшься ли ты защищать своих подданных, помогать им и делать на благо народа всё, что потребуется?

-Клянусь.

Тиллан, во время клятвы державший над головой Хельды золотой обруч, украшенный синими сапфирами, торжественно возложил его, снял с девушки браслеты и отступил. Правительница села на трон, величественно глядя на собравшихся.

-Да здравствует Владычица Хельда Спасительница!– радостно закричали подданные и склонились в глубоком поклоне.

Девушка обвела всех блестевшими от волнения и радости глазами и наклонила голову в ответ, традиционно прижав руку к груди.

-Приглашаю всех на пир по случаю моей коронации и моего совершеннолетия,– с улыбкой сказала она, принимая руку Берганна и вставая.

Все расступились, пропуская Владычицу и её учителя, и устремились за ними в Обеденный Зал. Там уже был накрыт длинный стол, ломившийся от яств и разнообразных блюд. Берганн подвёл Хельду к креслу, стоявшем во главе стола, и с улыбкой предложил присесть.

-Садитесь рядом, учитель,– пригласила Хельда.

В зал вошли менестрели с флейтами, лютнями и арфами. Зазвучала негромкая красивая музыка.

-Я хочу собрать Совет после трапезы,– наклонившись к мужчине, сказала Владычица.

-Нужно найти Тиллана,– кивнул Берганн и огляделся.

К Правительнице быстро подошёл Даннол.

-Поздравляю, анга,– с поклоном сказал он.

(*Анга – традиционное обращение оборотней к Правителям.)

-Спасибо, Даннол,– мягко ответила девушка, чувствуя радость от того, что теперь её будут называть полноправной Владычицей.– Не мог бы ты помочь мне. Мне нужно найти Тиллана.

-Конечно, госпожа,– кивнул слуга и растворился в толпе.

-Расторопный юноша,– с одобрением заметил Берганн, наливая Владычице в бокал прекрасное сладкое вино.– Возможно, вам стоит повысить его до вашего личного помощника.

-Я подумаю над этим. И я хочу сказать, учитель, что вы не обязаны обращаться ко мне так уважительно.

-Я знаю, но сейчас, когда вы стали Госпожой Калангора, я должен обращаться к вам так, как этого требуют традиции. Как бы я не хотел заменить вам отца, я не смогу этого сделать.

-Вы уже стали мне вторым отцом,– тихо вздохнула девушка и улыбнулась подошедшей поздравить её Ильте.

В это время к столу подошёл Тиллан.

-Что вам угодно, госпожа?– с поклоном спросил он.

Хельда слегка поморщилась. Всё-таки статус Владычицы лишал её дружеских отношений с приближёнными. Конечно, это могло вызвать недоумение у остальных.

-Позвольте попросить вас, Тиллан, сообщить всем членам Совета, что я жду их после обеда в Зале Совещаний.

-Да, анга.

Бывший наместник направился к пожилому мужчине и с поклоном что-то ему сказал. Хайввар, Первый Советник, быстро посмотрел на Госпожу и кивнул Тиллану.

-Вы не должны так беспокоиться,– сказал Берганн, видя, что у девушки подрагивают руки.

-Мысленно я уже на Совете,– ответила Хельда и глубоко вздохнула.

-Я понимаю, но ваше беспокойство может вызвать тревогу среди остальных. Вы же знаете, оборотни очень чувствительны…

-Да, извините, учитель,– девушка сделала небольшой глоток вина и стала, не спеша, есть.

После традиционного на коронации танца, Хельда поклонилась своим подданным и удалилась. Когда она вошла в Зал Совещаний, Совет уже был в сборе. Девять мужчин встали, приветствуя свою госпожу и, дождавшись, когда Хельда займёт своё место за круглым столом, сели. В открытые окна щедро лился свежий воздух, наполняя комнату ароматов южных цветов и фруктов. Девушка обвела взглядом собравшихся и нахмурилась.

-Извините, господа, я забыла пригласить ещё одного очень важного человека,– проговорила девушка и подозвала слугу.