Изменить стиль страницы

Эндрю Стивенс лишь кивнул в знак согласия, поскольку президент Соединенных Штатов и руководители разведывательных ведомств с его одобрения имели право осуществлять тайные операции по всему миру без согласования с Конгрессом. Во-первых, это действительно позволяло избежать долгих обсуждений, а ведь порой задержка даже на считанные часы была недопустима. Кроме того, конгрессмены, не зная о действиях спецслужб, могли вполне искренне откреститься от всяких обвинений, если какая-либо операция завершалась провалом, и о ней становилось известно, к примеру, прессе. И, наконец, в-третьих, стань информация о подготовке акции такого характера известной посторонним, она, скорее всего, быстро дошла бы и до тех, кто был избран мишенью для группы "Дельта", ведь шпионов хватало и в самих спецслужбах, тем более было немало политиков или людей из их окружения, готовых за вполне умеренное вознаграждение передавать подобную информацию заинтересованным лицам.

Председатель Комитета начальников штабов тоже понимал все это, признавая право президента, как командующего вооруженными силами страны, лично отдавать подобные приказы. Понимал это и министр обороны, нацепивший на себя маску тупого служаки, недалекого, но исполнительного. Поэтому Джермейн, подавив в себе желание продолжить спор, тоже кивнул, добавив:

– Разумеется, господин президент. – Министр встал, одернув пиджак, и решительно произнес: – Мы обеспечим секретность операции сэр, и сделаем все, необходимое, дабы она завершилась успехом.

Решение было принято, и люди в погонах теперь должны были воплотить его, чем и спешил заняться Роберт Джермейн.

Совещание закончилось, и члены Совета безопасности, наконец, позволив президенту передохнуть, покинули его кабинет. Натан Бейл, выйдя последним, поспешил догнать чуть отставшего от своего начальника генерала Стивенса.

– Полагаете, Эндрю, люди из "Дельты" справятся? – с явной иронией спросил советник президента. – Против них будут действовать отборные русские войска, лучшие бойцы даже среди десантников. Кажется, у наших парней немного шансов.

– Все может случиться, – одними глазами усмехнулся генерал. – В таком деле никаких гарантий быть не может, и вы должны это понимать, пожалуй, получше всех остальных. Но я представляю, как отреагирует премьер Самойлов, когда ему сообщат, что на территории России уничтожена группа американских "коммандос". Думаю, его гнев не будет знать границ.

– Что ж, тогда нам не придется искать повод, верно? – прищурившись, спросил Бейл. – Хотя, конечно, немного жаль наших ребят, ну да они знали, на что шли, когда завербовались в армию.

– Но тогда, наконец, можно будет использовать все то, что мы так долго и так старательно копили, – пожав плечами, ответил генерал. – Нельзя допустить, чтоб наши арсеналы просто покрывались ржавчиной. Налогоплательщики должны когда-то увидеть, на что государство тратит их деньги, и, думаю, сейчас многие будут вполне удовлетворены увиденным.

Натан Бейл и Эндрю Стивенс смерили друг друга внимательными взглядами, едва заметно кивнув. Профессионал тайной войны и тот, кто всю свою сознательную жизнь посвятил подготовке к войне явной, поняли руг друга, не сказав ни единого лишнего слова, как люди, привыкшие к постоянной конспирации. Да и нечего было говорить, все слова уже были произнесены, и не единожды. Наступало время действовать.

Глава 6

Призраки ночи

Синоп, Турция – Краснодарский край, Россия

18-19 мая

– Прошу внимания! Прежде всего, господа, должен вас предупредить, что вся сообщенная вам сейчас информация является совершенно секретной, и любое разглашение ее приравнивается к государственной измене.

Полковник Карсон, сурово сдвинув брови, обвел испытующим взглядом сидевших перед ним людей, молча слушавших офицера. Собравшиеся в окруженном многочисленными постами ангаре, превращенном на какой-то час в помещение для инструктажа, молодые – не старше тридцати лет – мужчины, коротко стриженные, жилистые, в пустынном камуфляже, они слышали такое вступление не единожды, и каждый в ответ на вопросительный взгляд офицера только кивнул. На сосредоточенных невозмутимых лицах застыла печать внимания – сейчас каждый из тридцати с небольшим бойцов старался впитать любое произнесенное полковником слово, ведь вскоре, очень может быть, от того, сколь внимательно они слушали эту сдержанную речь, будут зависеть самые их жизни.

Здесь не было карикатурных громил с квадратными подбородками. На фоне жилистых, сухощавых мужчин полковник Карсон, подтянутый, не отличавшийся богатырским сложением и ростом – всего пять футов семь дюймов, – затянутый в потертый пустынный камуфляж, почти не выделялся. Почти, если бы не повелительные нотки в голосе и стальной, пронзавший насквозь взгляд человека, готового без тени сомнения обрекать на смерть других и самому идти навстречу ей.

– Вопросов нет? Отлично, джентльмены, – продолжил полковник, собственно, и не ждавший иной реакции. – В таком случае переходим к плану операции.

Уильям Карсон, сопровождаемый пристальными взглядами его бойцов, изображавших неподдельный интерес, подошел к магнитной доске, на которой были развешаны многочисленные фотографии неких зданий, сделанные, как мгновенно определил каждый из присутствовавших, со спутника. И это тоже было частью своеобразного ритуала, через который каждый из этих парней прошел уже не единожды. Все они были бойцами группы "Дельта", знаменитого подразделения, известного во всем мире, как лучшие из лучших, и таковым являвшегося. А полковник Карсон являлся командиром этой группы, и сейчас он ставил своим подчиненным очередную задачу.

– Итак, джентльмены, вот цель нашей операции, – полковник указал на спутниковый снимок, глее была запечатлена группа зданий на горном склоне. – Это курортный комплекс, расположенный на черноморском побережье России. Здесь находится ваша, джентльмены, цель.

Сгруппированные на довольно ограниченном пространстве постройки, обнесенные оградой, высоту которой казалось сложно оценить при виде сверху, были окружены довольно густым лесом. А на дорожках меж зданий можно было разглядеть многочисленные патрули – фигуры людей, державшихся парами или по трое, отбрасывали длинные тени, рожденные солнечным светом.

– На территории данного комплекса под охраной содержится этот человек, – продолжил полковник. – Его свобода сейчас стоит ваших – и моей тоже – жизней, господа.

Карсон указал на фотографию немолодого мужчины, пришпиленную в верхнем углу планшета, и один из его бойцов, сержант-латинос, удивленно воскликнул:

– Это ведь русский президент, сэр! – Спецназовец смотрел новости по телевизору, и не мог спутать это лицо, в последнее время часто мелькавшее на экране, ни с кем другим. – Неужели мы будем действовать в России?

– Да, сержант, верно, – невозмутимо кивнул Карсон. – Это Алексей Швецов, русский президент. В России произошел государственный переворот, и законно избранный глава государства находится под арестом, в то время как заговорщики, в числе которых – высокопоставленные политики и высшие офицеры из командования российской армии, получили полный контроль над русским ядерным арсеналом, и теперь представляют угрозу для всего мира. Их намерения никому не известны, и они могут пойти на все что угодно в любой момент. Этому следует помешать, и на нас, господа, возложена миссия освободить русского президента.

Отряд тайно высадится на территории России, в полусотне миль от побережья Черного моря, южнее города Туапсе, примерно в десяти милях собственно от цели. Туда нас доставит вертолет. Далее мы совершим марш-бросок к указанному мною объекту, недостроенному гостиничному комплексу в малонаселенной части Краснодарского края. Проникнув на объект, по возможности, незаметно, мы должны вывезти оттуда русского президента, после чего нас заберет вертолет в одной из ранее намеченных точек, в квадратах Танго-два или Зулу-пять, куда мы должны будет отойти от объекта этого рейда, – полковник указал соответствующие районы на подробной карте, также выполненной на основе спутниковых снимков. – Как только мы найдем Швецова, мы должны подать сигнал, включив радиомаяк. В этот момент вертолет, который должен будет нас эвакуировать с русской территории, поднимется в воздух. Второй сигнал мы подадим, оказавшись в точке эвакуации, чтобы вертолет не находился в воздушном пространстве русских слишком долго, что подвергнет опасности не только пилотов, но и нас, ведь в случае уничтожения этого вертолета вторая команда спасателей прибудет не скоро.