— Ой, это же Хьюго! Он что заболел? — удивилась девушка.
— Да, и очень серьёзно, разведи, пожалуйста, огонь, — велела Инанна.
— А что с ним? Моя помощь нужна? — девушка поставила вёдра на пол и метнулась к печи.
— По-научному эта болезнь называется облучением, — пояснила Инанна. — Она проявляется, когда человек попадает в место, где ранее творилось очень мощное и разрушительное волшебство. Следы этого волшебства сохраняются в воздухе и пагубно воздействуют на организм человека.
Ай отвернулась от печки и с недоумением взглянула на целительницу.
— Не волнуйся, он тоже волшебник, и при нём можно говорить, — молвила Инанна, правильно истолковав её взгляд.
— Волшебник?! Хьюго — волшебник?! — ахнула девушка. — Я знала, что с ним что-то нечисто! Но что волшебник делает в нашей деревне?
— Погоди, Ай, — осадила её Инанна. — Сначала нужно вылечить парня, а потом будешь его расспрашивать. Тебя зовут Хьюго, да? Скажи, Хьюго, где ты мог так облучиться?
— Я недавно был в Проклятой долине, — ответил маг, вспомнив, что первый приступ у него случился именно там.
— Проклятая долина? Не стоило тебе туда ходить, — мрачно молвила Инанна.
— Это — то место, где раньше жили волшебники и где стоят руины их замка? Мне бабушка рассказывала, — вставила Ай.
— Руины двух замков, — рассеянно поправила Инанна. — Ай, я полечу его руками, а ты пока сваришь снадобье. Открой справочник лекарств от болезней волшебного характера, страница двадцатая.
— Но я же никогда не варила снадобий от облучения, да и от других болезней волшебного характера, — возразила девушка. — Что, если я не справлюсь?
— Ты умница, должна справиться. Если будешь в чём-то сомневаться, лучше спроси меня, я подскажу. Давай, начинай.
Девушка поставила на огонь котелок с водой и, достав с полки толстую книгу, стала её листать, отыскивая нужную страницу. Инанна тем временем положила ладони на лоб Хьюго, отчего по телу парня прокатилась волна блаженного тепла.
— Постарайся расслабиться и ни о чём не думать. Я избавлю тебя от озноба, пока Ай варит снадобье, — сказала женщина, чуть прикрыв глаза. Однако Хьюго не мог расслабиться: мысли лихорадочно крутились в его голове. Ай будет варить целебное снадобье? Парень вспомнил слова Тин-Тин, на которые вначале не обратил внимания: "Моя младшая сестра у неё ученица". Значит, Ай — ученица целительницы Инанны. Неужели эта девочка тоже волшебница? Звучит, конечно, неправдоподобно, но если существует хоть один шанс из ста…
— Ай, мне нужно тебя кое о чём попросить. Дай мне, пожалуйста, одну каплю твоей крови, — маг резко поднялся с лавки, сбросив со своего лба руки Инанны.
— Чего? Зачем это? — удивлённо спросила девушка, оторвавшись от котелка, куда кидала птичьи перья.
— Ты думаешь, что эта вот девочка твой могущественный волшебник? Самому не смешно? — скептически протянула Инанна.
— Я должен проверить всех, — твёрдо сказал Хьюго. — Ай, я тебя очень прошу.
— Ладно, дай ему каплю своей кровью, а то он не успокоится, и мы его никогда не вылечим, — вздохнула Инанна. Ай перевела удивлённый взгляд с парня на целительницу, но послушно подошла и протянула свою маленькую пухлую ладошку. Хьюго привычным жестом уколол тонкий палец иголкой и выдавил каплю крови на лунный камень.
Секунду капля крови держалась на поверхности камня, а затем будто впиталась внутрь, и прозрачно-голубой камень налился изнутри мерцающим кроваво-красным светом.