ИЗ ДОСТОВЕРНЫХ ИСТОЧНИКОВ

Хайбах: Следствие продолжается i_014.png
Хайбах: Следствие продолжается i_015.png
Копия рапорта генерал-майора Бочкова.
Хайбах: Следствие продолжается i_016.png
Хайбах: Следствие продолжается i_017.png
Копия рапорта полковника Граяекого

Сов. секретно

экз. № 1

НАРОДНОМУ КОМИССАРУ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ СОЮЗА ССР ГЕНЕРАЛЬНОМУ КОМИССАРУ ГОСБЕЗОПАСНОСТИ

товарищу Берия Л. П.

РАПОРТ

Докладываю, Ваше задание по обеспечению отгрузки и продвижению эшелонов со спецконтингентом с Орджоникидзевской железной дороги — выполнено.

Последний эшелон СК-268 прибыл к месту назначения на станцию Риддер, Томской железной дороги — 20 марта 1944 г. в разгружен.

Всего погружено — 180 эшелонов, в которых доставлено в места расселения 491. 571 человек, из них:

Джалал-Абадской области (Кир.) —24. 281 человек

Ошской области 29 968 человек/88. 649

Фрунзенской области 34. 380 человек

Джамбульской области (Каз.) 16. 565 человек

Алма-Атинской области 29. 089 человек

Восточно-Казахстанской обл. 34. 449 человек

Северо-Казахстанская обл. 38. 887 человек

Южно-Казахстанская обл. 20. 808 человек

Кзыл-Ординской области 26. 514 человек/402. 922

Кустанайской области 47. 666 человек

Актюбинской области 20. 309 человек

Семипалатинской области 31. 238 человек

Павлодарской области 41. 230 человек

Акмолинской области 60. 344 человек

Карагандинской области 37. 844 человек

Все эшелоны проследовали благополучно.

Начальник отдела перевозок НКВД СССР
комиссар госбезопасности Аркадьев
20 марта 1944 года.

«Утверждаю»

Нач. НКВД по СКК Дагин

Строго секретно Только для оперсостава НКВД

ИНСТРУКЦИЯ

Начальнику оперативной группы

Особенности национальных Областей и специфические условия национального аула требуют при проведении операции от начальника группы и каждого оперативного работника-участника операции политическую выдержанность, стойкость, оперативную честность и гибкость.

Важнейшее политическое значение и сложность операции требуют, чтобы работа всей опергруппы и каждого оперработника в отдельности была проведена предусмотренно, с должным политическим и оперативным тактом, чтобы избежать каких бы то ни было нареканий со стороны колхозных и трудящихся масс и не дать повода а/с элементам к провокациям.

Начальник оперативной группы обязан:

1. Тщательно изучить район операции и каждый оперируемый населенный пункт.

2. Знать весь вверенный ему опер. состав, правильно его расставить, тщательно ориентировать, четко поставить перед каждым работником конкретную задачу.

3. Обеспечить должную работу агенту-осведомительной сети, чтобы знать политические настроения и обстановку в районе.

4. Быстро и решительно деморализовать в зародыше какие бы то ни было попытки и вылазки кулацко-мульско-бандитского элемента.

5. Обеспечить всеми имеющимися средствами телефон, телеграф, коннонарочные и т. д./ четкую связь с опер. составом, действующим в районе, соседними опергруппами и своевременность опер. донесений в УНКВД области.

6. Правильная расстановка оперативных сил местного актива и красных партизан, привлекаемых к операции. Начальник опергруппы должен рассчитать время таким образом, чтобы операция по изъятию глав проходила по возможности единовременно по всему району.

Операцию по изъятию глав тщательно подготовить и провести со всеми опер. предосторожностями, с производством тщательного обыска.

Все обнаруженное при обыске огнестрельное и холодное оружие подлежит безусловному изъятию.

7. Сопротивление арестованных к пункту концентрации со всего района обеспечить надежной охраной (опер. работники, милиция, Совпартактива), исключающую всякую возможность бегства.

8. Начальник группы выделяет соответствующих оперативников для наблюдения за правильным составлением представителями РИков и с/Советов описи имущества, подлежащего конфискации.

9. Нач-ки опергрупп совместно с Н-ками местных РО НКВД, по окончании изъятия глав, на районных тройках докладывают дела на переселяемых, оформляя их соответствующими решениями местных РИков, после чего списки переселяемых ставятся на обсуждение собраний партийно-комсомольских организаций, колхозников и пленумов с/Советов.

Проработка списков переселяемых на собраниях проводится представителями партийно-советских организаций, докладчиками на собраниях опер. работники не выступают.

10. По оформлению дел через РИка, семья каждого переселяемого извещается опер. группой о переселении ее вместе с главой семьи за предел Края. Семье указывается точный срок подъема, место обора и время прибытия на станцию погрузки. Сроки разрабатываются УНКВД Области для каждого района и вручаются начальнику Опергруппы.

Каждая семья должна знать, что ей разрешено везти с собой 30 пудов багажа, в т. ч. обязательно 2-месячный запас продовольствия из расчета 750 гр. хлеба на едока/мукой или зерном: запас печеного хлеба на 14 дней на время следования в пути и др. продукты — мясо, сыр, жиры и т. д. Денежные средства семья может брать неограниченно. Багаж должен быть тщательно упакован с надписью-фамилией владельца и погружаться в багажные вагоны.

С собой в людские вагоны семьям разрешается взять необходимые на путь следования продовольствие, одежду, белье, постельные принадлежности и мелкие вещи домашнего обихода.

Топоры, вилы, пилы и др. орудия к погрузке в людские вагоны не допускаются, а грузятся в вагоны для багажа.

На каждые 5 семей в эшелон должна быть погружена 1 лошадь, с соответствующей упряжью, простейшим с/х инвентарем /плуг, борона/, и запасом фуража на время следования в пути по норме — 8 кгр/ прессованного сена и 4 кг зерна в сутки на каждую голову. На каждую лошадь при погрузке иметь справку ветврача, что лошадь здоровая.

11. В целях пресечения бегства семей после извещения, для наблюдения за ходом упаковки вещей и т. д. Н-к группы прикрепляет к каждой семье по 1–2 активиста, несущих ответственность за своевременный подъем семьи, упаковку багажа и доставку ее на сборный пункт.

Независимо от этого, общее наблюдение за ходом подготовки, сбора семей и ответственность за своевременную организованную доставку семей и багажа к пункту погрузки, лежит на опер. группе района.

12. Каждая переселяемая семья по месту своего жительства, а главы семей в пунктах концентрации должны быть подвергнуты мед. осмотру для выявления инфекционный больных и калек, подлежащих безусловному отсеву.

Главы в пунктах концентрации и семьи по месту жительства должны быть подвергнуты минимальной санобработке. В районах, пораженных оспой, каждому члену переселяемых семей должна быть сделана противооспенная прививка. Справка о противооспенной прививке вкладывается в личное дело переселяемой семьи.

Помимо этого, оперативная группа должна на каждую семью иметь врачебную справку об отсутствии в семье больных. Без этих справок переселяемая семья в эшелон погружена не будет.

13. К моменту подъема семьи Н-к Опер. группы окончательно оформляет дела на переселяемых/приобщает к делу решение РИ-Ка, пленумов с/с, допросы главы, врачебные справки и т. д/. и составляет по установленной форме именной список переселяемых семой, с указанием возраста и пола каждого члена семьи. Особое внимание обратить на точность записей фамилии и имени.

Список вместе с делами вручается Н-ку пункта погрузки при сдаче переселяемых семей.