Изменить стиль страницы

В. Бутенко

В издательстве Н. А. Чоловского — «Сеятель» (Буэнос Айрес, Аргентина) вышла недавно из печати на русском языке книга замечательного-русского мыслителя, ученого и общественного деятеля, всю свою жизнь отдавшего борьбе за правду, П. А. Кропоткина. Называется книга — «Идеалы и действительность в русской литературе». Впервые книга увидела свет на английском языке, в Америке, в начале нашего столетия. Поводом к ее изданию послужили тогда лекции по истории русской литературы, читанные П. А. Кропоткиным в институте Поуэля в Бостоне.

В наши дни «Идеалы и действительность» являются библиографической редкостью. Переизданием книги на русском языке издательство «Сеятель» внесло большой вклад в сокровищницу русской культуры.

Читателям в СССР эта книга П. А. Кропоткина, также как и многие его труды, пока, к сожалению, недоступна.

В свое время — смелым и честным письмом на имя В. Ленина — П. А. Кропоткин (вернувшийся из-за границы в Россию в 1917 году) заклеймил позорные дела коммунистов, в частности — введение, в 1920 году, института заложничества.

После этого все труды великого мыслителя и ученого, пользовавшиеся высоким признанием в передовых научно-общественных кругах мира, оказались под строжайшим запретом, и остаются «нелегальными» и до сих пор.

Основание этому ныне кроется, вероятно, в принципах учения П. А. Кропоткина, которые были хорошо определены в свое время группой видных писателей в адресе, преподнесенном П. А. Кропоткину по случаю его 70-летия:

«Вы научили нас ценить важнейший принцип социальной жизни — принцип добровольного сотрудничества (подчеркнуто нами — А. О.), который практиковался во все времена лучшими людьми…»

Кн. Ал. Оболенский

* * *

Мы только что получили изданную Вами книгу П. Кропоткина «Идеалы и действительность в русской литературе» и считаем своим долгом сердечно поблагодарить Вас за этот прекрасный труд. В наши смутные дни книга эта чрезвычайно ценна и безусловно актуальна. Она вышла как раз во время. Именно теперь в зарубежной русской среде чувствуется особенная потребность в изучении родной литературы. Ведь наше молодое поколение многого не знает, оно почти не знакомо с русской литературой, — изданный Вами труд поможет ему в этом благом деле. Книга П. Кропоткина всесторонне и совершенно объективно знакомит читателей, как с русскими писателями, так равно и с биографиями их и условиями, в которых протекало их творчество. Мы, волею судьбы покинувшие родную страну, потеряли и счастье свое, ибо счастье в духе, в Родине. Но трудная жизнь за рубежом, борьба со всевозможными препятствиями и затруднениями есть школа духа, а потому, работая над собой, мы побеждаем низшие начала и развиваем высшие. Действительность, отраженная в русской литературе, есть устремление к высшим идеалам — и оно проходит через все труды великих русских писателей. Видим, что издательство «СЕЯТЕЛЯ» бесспорно стремится К цели высшей, давая читателю то духовное наслаждение, которое испытывает человек чистой веры, чистой души. В изданной Вами книге чувствуется великое славословие, — гимн сердцу, красоте и благу. Это увидит и поймет каждый истинный любитель великой русской словесности.

Мысли, изложенные в книге П. Кропоткина, отличаются четкостью, сжатостью и не нуждаются в замысловатых сюжетах, чтобы удержать внимание читателей. Люди, испортившие себе вкус чтением детективных романов, под влиянием книги П. Кропоткина несомненно оставят в покое эту макулатуру и обратятся к нашим родным, милым писателям. Ибо ни в какой стране литература не занимала такого влиятельного положения, как в России. Правда, в нынешний век чрезвычайной рассудительности мы стали равнодушны и вялы, как бы заснули. Спасибо тому, кто хоть на короткое время расшевелит нас и согреет. Потому от всего сердца приветствую появление этой новой книги, лучшего подарка для русской молодежи. Разве можно не рекомендовать ей ознакомиться с Гоголем, Пушкиным, Лермонтовым, Некрасовым, Достоевским, Чеховым? Разве можно не порекомендовать ей «Войну и Мир» Л. Н. Толстого, — этот могучий протест против войны, разве не поучительно такое чтение? Со стороны взрослого поколения молчать и не рекомендовать этих авторов будет, пожалуй, стыдно. Очевидно, на такой именно точке зрения и стояло издательство «СЕЯТЕЛЯ», ибо ему бесспорно чужда формула: «Моя хата с краю — ничего не знаю», и потому по мере сил и возможности оно старается помочь Русскому Зарубежью.

Да, прекрасны «Идеалы и действительность в русской литературе», ибо этот труд воссоздает не только целые эпохи, но и реальные типы людей того времени, которое, пожалуй, не сошло со сцены и в наши дни. В заключение скажем: хорошо было бы, чтобы труд П. Кропоткина сделался настольной книгой всех русских, в рассеянии сущих, ибо он является не только полным курсом русской словесности, но и указателем, что необходимо читать для самообразования.

Асунсион, февраль 1956.

Читатель «Сеятеля» И. Г. Игнатьев

* * *

Издательство «Сеятель» в Буэнос-Айресе (Аргентина) недавно выпустило из печати замечательный труд Петра А. Кропоткина «Идеалы и действительность в русской литературе».

В течение многих лет, еще со времени моего пребывания в Аргентине (1941-42 гг.), я познакомился с этим издательством и его журналом «Сеятель», во главе которого стоит русский человек Н. Чоловский.

Только что изданный том, с девизом: «Да здравствует книга — могущественнейшее оружие борьбы за справедливость», это замечательно интересная книга и я прочел ее с наслаждением.

Автор ее, — известный русский революционер-анархист в лучшем смысле слова — Петр Кропоткин, — из аристократической семьи, окончил Пажеский корпус (1862 г.) и по его же просьбе, вместо сидения в С-Петербурге, получил назначение в Амурское казачье войско, в Восточную Сибирь, где провел 5 лет, изучая народы и географию этого края, уделяя значительную часть времени изучению социальных, философских и исторических наук и литературы. В этот период он выпустил свои труды: «Взаимная помощь, как факт эволюции», «Этика», «Великая французская революция» — в двух томах.

Изучая положение рабочих и крестьян, П. Кропоткин вошел в конфликт с русским правительством, принужден был оставить пределы своей родины — России — и переселился в Европу, где провел главную часть жизни в Англии, а всего вне России — 41 год, создав собственную философию анархизма, которым увлекалось русское общество и в России, и за границей; не только русские, но и другие народы Европы изучали анархизм Кропоткина в переводах на другие языки.

Когда наступила февральская революция, П. Кропоткин в июне 1917 г. переехал из Лондона в Петербург и Москву. Но террор советской власти заставил П. Кропоткина в декабре 1920 г. обратиться к советскому правительству и к самому Ленину с горячим протестом. А 8 февраля 1921 г. П. Кропоткин скончался в гор. Дмитрове, около Москвы.

Путешествуя по разным странам Европы, П. Кропоткин читал лекции о русской истории, народах, литературе. Приехав в Америку, по приглашению друзей, он прочел в институте Поуэля в Бостоне, в марте 1901 г., восемь лекций по истории русской литературы, а в результате многих лекций в 1906 г. выпустил на английском языке свой труд «Идеалы и действительность в русской литературе». Этот труд был переведен в Лондоне на русский язык В. Батуринским.

Во введении к своим лекциям, говоря о русском языке, П. Кропоткин ссылается на великого русского писателя И. С. Тургенева, который, умирая, обратился к русским писателям с просьбой хранить чистоту нашего драгоценного наследия — русского языка.

И вот, страница за страницей (а их в книге 324), внимательный и интересующийся русский читатель знакомится или вспоминает годы на родине, когда изучал русскую народную литературу.