Изменить стиль страницы

Но, к великому сожалению, по-настоящему полюбоваться прелестями этого благодатного, теплого, солнечного края нам не удалось. Мы довольствовались тем, что попадало в наше поле зрения в промежутках между делами.

После окончания боев в Огадене, по указанию руководителя, я один из состава нашей делегации еще несколько дней оставался в районе Харара, Джиджиги, выполнял его поручение по оказанию помощи эфиопам в организации разведки после выхода эфиопских войск к государственной границе с Сомали. Затем прилетел в Аддис-Абебу, присоединился к группе, смывал с себя фронтовую грязь.

Получив разрешение на возвращение, наша делегация в полном составе в начале мая 1978 года вернулась в Москву.

На другой день после возвращения в Москву я прибыл с докладом к начальнику Главного разведывательного управления генералу армии П.И.Ивашутину Петр Иванович Ивашутин тепло принял меня, поблагодарил за выполнение задания и от имени правительства вручил мне орден «Октябрьской революции» — это был мой седьмой боевой орден. Это было окончание третьей войны, в которой мне пришлось участвовать.

Все остальные члены делегации также несколько позднее были награждены правительственными наградами.

Глава 24

Командировка в ФРГ

Согласно решению руководства Министерства обороны СССР в декабре 1979 года я был назначен на должность начальника советской военной миссии связи при Главнокомандующем Британской рейнской армии.

Назначение было несколько неожиданным, но приказ есть приказ, я убыл к месту новой службы и приступил к исполнению обязанностей.

Советская военная миссия связи при Главнокомандующем Британской рейнской армии была сформирована впервые в 1947 году в соответствии с соглашением, заключенным между командующим советской и британской зонами оккупации Германии. Соглашение было подписано 3 апреля 1947 года с советской стороны заместителем Главнокомандующего — начальником штаба ГСВГ генерал-полковником Малининым, с британской стороны — заместителем военного губернатора контрольной комиссии в Германии генерал-лейтенантом Робертсоном.

Такие же советские миссии связи были созданы при командующих американскими и французскими войсками в Германии. А при Главкоме ГСВГ были сформированы военные миссии связи командующих английскими, американскими, французскими войсками в Германии. В соответствии с указанным соглашением основной задачей миссии являлось поддержание связи между штабами обоих Главнокомандующих и их военными администрациями в зонах.

В каждой зоне миссия имела право защищать интересы своих граждан и их имущественные интересы, а также оказывать помощь соотечественникам, посещающим зону, в которой миссия аккредитована.

Каждой миссии, и советской, и английской, предоставлялись одинаковые возможности передвижения с соответствующими пропусками, т. е. членам миссии предоставлялась свобода передвижения в обеих зонах, за исключением запретных районов.

Каждой миссии, согласно соглашению, разрешалось иметь собственную радиостанцию для связи со своим Главнокомандующим, а при передвижении членов миссии по зоне им разрешалось пользоваться существующими средствами связи (почта, телефон, телеграф). Курьеры при передвижении между миссией и штабом Главнокомандующего пользовались свободой передвижения и иммунитетом, какой предоставлялся дипломатическим курьерам.

Здания, территории миссии имели по соглашению полную неприкосновенность. Начальник миссии был аккредитован при Главнокомандующем оккупационной зоной.

Наша миссия располагалась в небольшом немецком городе Бюнде, на автостраде, соединяющей города Ганновер и Оснабрюк. Непосредственно территория миссии представляла собой небольшой участок, огороженный забором, на территории которого нам было предоставлено восемь двухэтажных здании, где мы работали, жили, имели столовую и небольшой клуб, помещение для приема гостей. Двумя сторонами наш участок примыкал к жилому городку английских офицеров, двумя сторонами — к немецким городским кварталам. От штаба Британской рейнской армии (там же штаб СГА), расквартированном в Рейндалене, нас разделяло расстояние, равное примерно 250 км.

В составе нашей советской миссии насчитывалось 12 офицеров, 2 прапорщика, 5 солдат-водителей и радиотелеграфистов. Общее количество наших людей, в зависимости от количества детей, насчитывало в разное время от 30 до 35 человек (офицеры, прапорщики, солдаты, жены офицеров и прапорщиков, их дети). Жили мы дружным коллективом, старались, как могли, поддерживать друг друга вдали от Родины. Все питались в одной столовой, кроме маленьких детей. Два раза в неделю смотрели наши советские фильмы, у некоторых товарищей были телевизоры.

Территория Британской оккупационной зоны в Германии по площади была самой большой, она включала земли Шлезвиг-Гольштейн, Нижнюю Саксонию, Северный Рейн Вестфалию и города на правах провинций Гамбург, Бремен и Бремерхафен.

Военно-политический курс Великобритании имел ярко выраженную антисоветскую, проамериканскую и пронатовскую направленность. Это обусловливалось членством страны в НАТО, военным сотрудничеством с США, стремлением английского правительства обеспечить лидирующее положение страны в Западной Европе и укрепление своих позиций в развивающихся странах. Центральное место занимали вопросы наращивания боевой мощи английских вооруженных сил, являвшихся важнейшей составной частью Объединенных вооруженных сил НАТО.

На западногерманской территории развернута основная группировка английских войск — Британская рейнская армия (БРА), в состав которой входят соединения и части 1 армейского корпуса (три дивизии) и отдельные тыловые части, а также командование ВВС Великобритании в ФРГ (королевские ВВС в Германии). Всего в составе этой группировки насчитывается более 70 тыс. чел. Соединения и части занимают несколько десятков военных городков. Часть финансовых средств на содержание войск выделялась из бюджета ФРГ.

Командующий Британской рейнской армии одновременно является командующим войск Северной группы армий (СГА) в составе четырех армейских корпусов (Великобритании, ФРГ, Бельгии, Нидерландов) и бригады США (12 дивизий и 4 отдельных бригады). Штаб СГА был размещен также в Рейндалене.

В боевом составе СГА ориентировочно насчитывалось личного состава — более 200 тыс. чел., дивизионов отр — 4 (по одному в каждом АК), дивизионов атомной артиллерии — 6, танков — более 3,5 тыс., орудий полевой артиллерии, минометов и реактивных установок — более 1,5 тыс.

Взаимодействует с СГА, в случае развязывания боевых действий, 2 объединенное тактическое авиационное командование (ОТАК), насчитывающее в своем составе более 95 тыс. человек личного состава, более 40 эскадрилий тактической авиации (из них 12 эскадрилий английских — более 160 самолетов, в т. ч. более 100 носителей), более 700 боевых самолетов, из них (240–270 носителей ядерного оружия. Штаб командования размещался также в Рейндалене.

Оперативная и боевая подготовка войск проводилась активно в соответствии с основными положениями коалиционной военной стратегии «гибкого реагирования» и была направлена на совершенствование боевой готовности, обеспечение способности выполнить боевую задачу по разгрому вооруженных сил стран Варшавского Договора в условиях ведения войны с применением различных средств поражения.

В самом центре этой мощной натовской группировки войск размещалась наша маленькая советская миссия связи. Выезжая в любом направлении с территории миссии, мы обязательно сталкивались с войсками — так густо была нашпигована ими территория ФРГ. Войска НАТО перемещались в различных направлениях, ими были заполнены автострады, обычные дороги, связывающие населенные пункты, они проводили занятия и учения на полигонах и просто в поле, слышалась стрельба из автоматического оружия, воздух содрогался от рева двигателей самолетов, пролетавших на низких высотах. Вся западногерманская земля гремела от заведенной военной машины войск НАТО. Для всех нас, советских офицеров, членов семей, обстановка была необычной, настораживающей, беспокойной. Особенно беспокойными были дни полетов реактивной авиации для наших маленьких детей, когда буквально над крышами миссии и в целом над г. Бюнде проносились на бешеных скоростях самолеты. Курировала нашу миссию связи военная секция английских войск, территориально размещавшаяся на одной улице с нами. Секцию обычно возглавлял офицер в чине майора. В течение четырех лет моего пребывания на посту начальника миссии сменилось три офицера: Кинг, Камерон и Андерсен. Кроме начальника в состав секции входили переводчик — майор запаса Джеймс, два капрала. Англичане содержали трех штатных наблюдателей, которые сидели в будке напротив выездных ворот из миссии, вели журнал наблюдений, в нем фиксировались: номер вышедшей из миссии машины, фамилии офицеров, сидевших в машине, фамилия водителя, время выхода машины и направление движения. Тоже самое фиксировалось по возвращении машин из поездок. Наблюдательная будка была оборудована приборами наблюдения, телефоном и радиостанцией. О любом выезде машины из миссии докладывалось в службу безопасности БРА. В 1983 году будка была оборудована телевизионной камерой. Телевизионные камеры, кроме въездных ворот, были установлены напротив двух наших входных калиток. Любой выход из миссии, любой приход в миссию видны были на экране и фиксировались наблюдателями в журнале, и также докладывались в службу безопасности БРА. Содержался садовник-дворник из числа местных немцев, который кроме основных обязанностей вел постоянное наблюдение за членами миссии и офицерскими семьями непосредственно на территории миссии. Одно время таким дворником-садовником был немец с оригинальной фамилией Шпилька. Утром он приходил, обозначал работу, затем прикладывался к фляжке, заваливался в кусты и спал. Затем просыпался, опять обозначал работу и уходил домой. Его обычно находили спящим в кустах наши дети, которые потом сообщали своим мамам, где видели спящим Шпильку, затем его уволили с работы, подобрали более ревностного служаку.