Юпитер расстроился:
— Может, мы ошиблись и все-таки сбились со следа…
Вдруг откуда-то снизу донесся глухой удар — они все его услышали. Звук был такой, словно на землю упало тяжелое бревно!
Ребята бросились к релингу, натянутому со стороны берега. Внизу стоял Скинни Норрис и с ухмылкой пялился на них.
— Еще раз гран мерси за правильный ответ, — с издевкой заявил Скинни. — Я все слышал и знаю, где лестница. На этот раз я сам справлюсь! — Он расхохотался. — Счастливо оставаться! Скатертью дорожка, голубчики!
— Юпитер! — закричал Боб. — Баржа отходит!
Трап лежал на берегу, а концы, которыми на носу и на корме крепилась баржа, тащились по воде! Мальчики бросились вниз по ступеням на главную палубу. Поздно! Баржа уже отошла от берега на три метра, и ее относило все дальше.
Пит сжал кулаки:
— Скинни Норрис, ты…
— Счастливого плавания! — орал Скинни. — Часика через два вас прибьет к берегу!
И Скинни рванул по проселочной дороге. Физиономия его выражала крайнее самодовольство.
— Ну погоди, ты у меня получишь! — пригрозил ему вдогонку Пит.
— Ребята! — вдруг закричал Боб. — Плотина!
Они взглянули на реку. Баржу все быстрее несло вниз по течению. Шум воды нарастал. Впереди с гребня плотины низвергался бушующий водопад высотой в несколько метров.
Вот беда — на этот раз Трем Сыщикам и вправду приходится худо. При всей злобности этого последнего акта мести в пользу Скинни говорит то, что он не подумал о плотине. Но разве это извиняет его в наших глазах?
ПИТ СОХРАНЯЕТ ПРИСУТСТВИЕ ДУХА
А баржа неслась к плотине!
— Спасаемся вплавь, ребята! — закричал Юпитер.
— Нет! — приказал Пит. — Оставаться на местах!
Юпитер и Боб замерли.
— Течение слишком сильное. Оно тащит нас к плотине, — торопливо объяснил Пит. — Все наверх, быстро!
Юпитер и Боб бросились вслед за Питом на верхнюю палубу. Плотина приближалась с каждой секундой!
— Быстрее, — приказал Пит, — нужно перетащить на корму ящики, доски и все тяжелое!
Кряхтя и охая, мальчики сдвинули к корме все, что находилось на палубе. Едва они успели это сделать, как раздался скрежет, и баржа замедлила ход.
— Мы… мы сели на плотину!
Перед ними была пустота, туман из мельчайших брызг — он поднимался снизу, оттуда, где билась о скалы вода.
Боб побледнел от страха. А Юпитер закрыл глаза, когда баржа, содрогаясь, повисла на краю плотины и стала медленно наклоняться вперед!
— Мы… мы… над запрудой? — пролепетал Юпитер дрожащим голосом.
Баржа содрогнулась, сдвинулась еще немного вперед — и остановилась. С обеих сторон мимо неслась вода.
— Так. Мы застряли на плотине, — спокойно сказал Пит.
Юпитер снова открыл глаза и бросился было бежать.
— Стой! — завопил Пит. — Не двигаться!
Юпитер остановился.
— Баржа сидит на корме, — объяснил Пит. Балласта едва хватает. Включая наш вес.
Трое ребят едва дышали от страха. Оглядевшись, они видели, что баржа наполовину висит над плотиной, а расстояние до обоих берегов составляет около трех метров. Они застряли на самой середине!
— Что будем делать? — спросил Боб. Пит оценил обстановку:
— Мы не можем ни доплыть до берега, ни добраться на каком-нибудь ящике. И допрыгнуть тоже не можем. И над нами нет никакой ветки, чтобы за нее ухватиться. Одно резкое движение — и мы наверняка сорвемся вниз.
В голосе Юпитера чувствовалась паника, когда он спросил:
— Что же нам остается, по-твоему?
— Прежде всего нужно сохранять спокойствие, Юпитер, — сказал Пит. — Я видел внизу моток каната. Я сделаю из него лассо и попытаюсь забросить его вон на тот толстый ствол на берегу. Тогда мы смогли бы, повиснув на канате, перебраться по нему на берег. Боб, ты самый легкий. Спустись вниз и притащи канат.
Боб кивнул и подошел к лестнице. Баржа закряхтела по всем швам и еще сильнее наклонилась вперед!
— Не туда! — закричал Пит. — Ты должен пролезть через релинг здесь, на корме, Боб! Нужно удерживать груз на корме.
Тогда Боб перелез через релинг и осторожно спустился на нижнюю палубу. И сразу же подал наверх длинный конец корабельного каната. Пит связал петлю, тщательно прицелился и забросил канат на берег. Он упал на землю в метре от цели. Пит выбрал конец и сделал еще одну попытку. На этот раз лассо чуть было не захлестнуло ствол, но снова соскользнуло! Баржа закачалась, и мальчики ухватились за релинг, чтобы не потерять равновесие. Юпитер посмотрел вверх по течению.
— Пит! Гляди, какое огромное бревно! Если оно попадет в баржу, мы сорвемся!
Пит взглянул на огромное бревно, которое течение гнало прямо на них, но и бровью не повел. Он кивнул, снова свернул лассо и снова забросил его. И оно зацепилось! Пит осторожно размотал канат и привязал конец к релингу верхней палубы.
— Боб, ты идешь первым, — сказал он.
Боб прошел внизу по палубе и остановился точно под натянутым канатом. Он ухватился за него и стал осторожно передвигаться на весу, пока не очутился на берегу в полной безопасности! Тогда он ловко спустил петлю лассо вниз по стволу и вцепился в канат что было сил.
— Теперь ты, Юпитер, — скомандовал Пит.
Юпитер медлил. Он не был таким сильным, как его друзья, и со страхом спрашивал себя, удастся ли ему перебраться на сушу. Но еще раз посмотрев на приближающееся бревно, он сделал над собой усилие и вмиг завис над бушующим потоком. Из-за его большого веса канат провис так, что, перемещаясь, Юпитер волочил ноги по воде, а при каждом перехвате испытывал острую боль в плечах. Но вскоре и он добрался до берега.
Теперь вес кормы значительно уменьшился, и баржа угрожающе закачалась. А бревно было уже совсем рядом! Пит не стал ждать. Ухватившись за канат, он одним махом перескочил на берег. В тот самый момент, когда его ступни коснулись земли, бревно врезалось в баржу.
Освободившись от балласта, баржа наклонилась вперед, рывком соскользнула с плотины и с треском раскололась о камни в мелкие щепки! Ужас пронзил ребят, когда эхо удара прогремело по узкому каньону.
— Еще бы чуть-чуть… — вымолвил Боб. Пит был вне себя:
— Этот Скинни! Да он опасен для жизни!
— Скинни, — сказал Юпитер, переводя дыхание, — теперь здорово обогнал нас! Ведь он сказал, что знает, где лестница! Пошли!
Глаза Первого Сыщика загорелись. Преодолев опасность, он тут же снова вспомнил о неразгаданной загадке. Мысли завертелись у него в голове.
— Где-то здесь должны быть эти ступени, — сказал он. — Давайте разойдемся и начнем искать. Связь по рации. Кто заметит ступени, пусть тут же доложит!
Они двинулись вдоль Инес-Крик, перешли через реку по висячему мостику для пешеходов, терпеливо и тщательно обследовали местность, поддерживая связь по рации, но не нашли ничего.
— Здесь что-то не то, коллеги, — объявил наконец Юпитер по своей рации.
— Я тоже начинаю сомневаться! — ответил Пит.
— Юпитер, а ты уверен, что мы правильно решили первую загадку? — спросил Боб. — Ты точно знаешь, что Биллабонг — это река?
— Ну, разумеется… — Юпитер вдруг замолчал. — Стоп! Я же не заглянул в словарь. Может, у этого слова есть особое значение, а я его не знаю. Где тут поблизости телефонная будка?
— Я думаю, около полицейского поста, — ответил Пит. — Съездить туда по быстрому? Я ближе всех к нашим велосипедам.
— Давай, — скомандовал Юпитер. — Позвони в библиотеку и попроси библиотекаршу прочесть тебе точное определение слова «Биллабонг». Только быстро!
Пит уехал. Его не было очень долго. Солнце опускалось все ниже к горизонту. Юпитер подумал, что скоро совсем стемнеет, но тут вдруг по рации раздался голос Пита:
— Юпитер! Боб! Слышите меня?
— Да, слышим. Ты что-нибудь выяснил? — спросил Юпитер.
— Зачитываю точное определение. «Биллабонг» может иметь различные значения. Первое: «рукав реки, отходящий от главного русла, но не впадающий в другой водоем; пропадающее русло…»