Изменить стиль страницы

Ныне Джон Ди уже давно покинул королевский двор, и новостей от него не было. Король смягчил свое сердце и отпустил его после того, как тот принес ему в дар небольшую, но совершенно уникальную книгу. Это был написанный на неизвестном языке алхимический трактат францисканского монаха Роджера Бэкона. Ди рассказал ему, что в том зашифрованном трактате, богато украшенном рисунками растений, таинственными диаграммами и астрологическими схемами, содержатся результаты исследований Бэкона по поиску философского камня. Император был знаком с работами великого англичанина, которому принадлежала крылатая фраза «Кто пишет о тайнах языком, доступным каждому, — опасный безумец», и поэтому ничуть не удивился столь необычному характеру рукописи. Он был настолько растроган, что щедро одарил Джона Ди. Шесть сотен звонких серебряных дукатов были уплачены за манускрипт, что по тем временам составляло немалую сумму, и, кроме того, Ди получил разрешение беспрепятственно отбыть в Англию.

Но вот Келли, этот мошенник и обманщик, остался в Праге. Не зря ему отрезали уши! Двенадцать лет — подумать только! — он морочил королю голову своими рассказами о магическом порошке, который якобы был найден им не где-нибудь, а в могиле Гластонберийского аббата и который превращает железо в серебро, а медь — в золото. Увы, ни серебро, ни золото таким способом получить не удалось. Долгое время Келли потчевал короля сказками о таинственных ангелах, которых он вызывает с помощью особым образом отшлифованного кристалла берилла, обещал, что ангелы эти вот-вот передадут ему тайные алхимические знания… Вместо этого дурачил двор, разговаривая на каком-то птичьем языке, рисуя странные картинки и магические символы. В конце концов терпение Рудольфа лопнуло и Эдвард Келли был заключен под стражу по обвинению в обмане и шарлатанстве. Королю еще предстояло решить его судьбу, но Келли сам нашел выход, когда при попытке бежать из заточения неожиданно сорвался со скалы и разбился. Рудольфу же осталась на память его коллекция кристаллов, среди которых он пока не обнаружил ничего магического, и записи на неизвестном языке, который Келли называл «енохианским», по имени пророка Еноха, библейского отца Мафусаила, взятого живым на небо и возвращенного, чтобы живописать увиденное. Келли утверждал, что именно на этом языке с ним разговаривают ангелы и обитатели Эдемского сада. Теперь, после его смерти, убедиться в подлинности этих утверждений было весьма затруднительно.

Рудольф отогнал от себя неприятные воспоминания. «Не все то золото, что блестит», — подумал он. Кстати, к вопросу о золоте стоило вернуться. Философский камень существовал, его только необходимо было найти — в этом король алхимиков не сомневался. К сожалению, за все эти годы никому так и не удалось расшифровать таинственную рукопись, принесенную ему Джоном Ди. Над ней бились лучшие умы империи. Рудольф даже тайно посылал ее в Краков, к иезуитам, миссионерская деятельность которых распространялась на многие экзотические страны, где говорили на экзотических языках, но все безрезультатно… Происхождение языка рукописи установить не удалось. Знаток лекарственных трав, фармацевт и личный медик императора Якоб Хорчицки не смог распознать странных растений, изображенных на страницах книги Бэкона, а придворные астрологи лишь пожимали плечами, рассматривая неизвестные науке звездные карты. Теперь эта бесполезная рукопись пылилась где-то в библиотеке. Но оставалась еще одна надежда.

Из головы Рудольфа все не шли сказанные когда-то доктором Ди слова о таинственной книге, Библии дьявола, в которой «все написано». Император давно искал ее. По всей империи рыскали посланные им отряды в поисках таинственной Библии, но до сих пор обнаружить ее следы не удалось. Многие о ней говорили, но никто не видел.

— Прошу прощения, Ваше Величество, что отрываю вас от важных размышлений. — Постаревший, но все еще бодрый Филипп, перемещаясь своей особой бесшумной походкой придворного слуги, быстро преодолел весьма значительное расстояние от дверей кабинета до императора. — Хорошие вести из Богемии!

Филипп говорил тихо, почти шепотом.

— Вернулся посланный вами отряд из Бревнова. В тамошнем бенедиктинском монастыре обнаружена невиданная книга — очевидно, та самая, которую вы разыскивали…

Король резко обернулся и посмотрел на Филиппа. От возбуждения кровь прилила к голове монарха. Наконец-то! Он столько лет ждал этой вести! Его приказ был краток:

— Немедленно доставить ее в библиотеку и никого ко мне не впускать до особого распоряжения.

В этом приказе не было ничего необычного. Король часто по нескольку месяцев запирался в своих покоях, и никто, кроме его приближенных алхимиков и астрологов, не допускался к нему. В таких случаях при дворе просто терялись в догадках, жив император или уже умер.

Он прошел в библиотеку. Двое солдат принесли книгу несколько минут спустя.

Свершилось! Руки Рудольфа дрожали от волнения. Он, конечно, многое видел на своем веку, но лежащая перед ним гигантская книга была просто невероятна. Несколько последующих недель он полностью посвятил ее изучению. Однажды он приказал принести в его кабинет магические кристаллы Келли, и, говорят, именно после этого на многих страницах книги появились сделанные рукой Рудольфа странные надписи «Я там был». Он никого не посвящал в свои опыты и ни на что не обращал внимания, хотя дела в империи шли все хуже. Но вот однажды поздним вечером он, предаваясь своим обычным занятиям, раскрыл книгу на странице 290.

Само по себе изображение дьявола не смутило короля. Когда хочешь проникнуть за завесу Божественного провидения, все союзники хороши. Однако то, что было написано в книге после портрета нечистого, повергло императора в состояние глубочайшей депрессии. Так вот почему Ди был так взволнован, когда ему открылось, что за предсказание содержит Библия дьявола!

Панический страх грядущих несчастий охватил Рудольфа. В тот момент католик в нем взял вверх над алхимиком. Он упал на колени перед висящим в библиотеке распятием и начал неистово молиться. Неожиданно решение пришло как бы само собой. Эту книгу вместе с ее дьявольскими пророчествами нужно уничтожить! Укрепившись духом, он поднялся с колен, поспешил в соседнюю с библиотекой алхимическую лабораторию, взял стоящую в специальном шкафу стеклянную колбу с кислотой и вернулся к Библии. Перед тем как сжечь, из нее следовало вытравить всю нечисть.

Ледяное дыхание, вмиг заполнившее библиотеку, остановило его. Он не видел того, кто источал этот холод, но явно ощущал чье-то присутствие. Колба в его руках стала нестерпимо жгуче-холодной, и Рудольфу пришлось поставить ее на стол.

— Не ты создавал эту книгу, и не тебе решать ее судьбу, — произнес в ледяной тишине жуткий голос. — Оставь ее.

— Я знаю, кто ты, — с трудом проговорил Рудольф в сторону темноты, откуда доносился голос, — и я тебя не боюсь. Мне сказали, что в этой книге содержится тайна философского камня, а на самом деле — это дьявольское послание о конце времен. Его следует уничтожить!

— Так тебе нужен философский камень? — насмешливо спросил голос. — И это все? Тогда предлагаю сделку: ты оставишь в покое книгу, а я дам тебе камень.

— Нет! — вскричал король. — Я не вступлю в сделку с дьяволом!

Он схватил колбу, взмахнул рукой и выплеснул содержимое в направлении темноты. Кислота, попавшая на книги, мгновенно воспламенила их, будто это была и не кислота вовсе, а жидкий огонь. В отблесках пламени Рудольф увидел, что в библиотеке никого нет, но огонь распространяется с ужасающей быстротой. Разум покинул императора. Немыслимым усилием, поскольку гигантская книга была очень тяжела, он поднял Библию дьявола и выбросил ее из окна, затем схватил лежащий на столе нож для писем и кинулся прочь из библиотеки.

В замке началась паника. Пока слуги тушили пожар, в суете никто и не заметил, как выбежавший во двор Рудольф склонился к лежащей на земле огромной книге, с усилием открыл ее и решительным движением руки, в которой был зажат нож, буквально выкроил из переплета несколько страниц. Лишь после этого подскочившие слуги помогли королю подняться. Он все еще крепко сжимал в руке огромные пергаментные страницы.