ГАЛАДРИЭЛЬ(в пещере-дневнике): Эй, Мандос. На острове творится что-то неладное. Тебе не кажется, что пора принимать меры?

  ГОЛОС: не беспокойтесь, меры принимаются. Нашей вины в произошедшем нет. А вам в качестве компенсации будет предоставлена Скатерть Самобранка на сегодняшний вечер.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: кто это? Это не Мандос.

  ГОЛОС: правильно, это не Мандос. Мандос на совещании Валар. Ты что, меня не узнаешь?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Аэгнор?

  АЭГНОР: ага.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: с чего бы это ты участвуешь в этом проекте?

  АЭГНОР: скучно. Сестра, ты себе не представляешь даже, как в этом долбанном Валиноре скучно!!!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Знаешь, мне бы сейчас немножко скуки не помешало...

  (Галадриэль долго разговаривает с Аэгнором. Между тем обстановка нормализуется.

  Когда Галадриэль возвращается в лагерь, то обнаруживает на "кухне" на столике Скатерть)

  СКАТЕРТЬ: привет-привет! Чего желаете?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: алька-зельцер.

  СКАТЕРТЬ: не держим-с. Только продукты питания.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: но как же мне всех привести в чувство?

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(подходя сзади): алька-зельцер не поможет. И потом, в чувство надо приводить только Рохвен, а то она Гилморна совсем заездит. А мне это не интересно...

  СКАТЕРТЬ: могу посоветовать много минеральной воды.

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: холодной. Пятилитровый баллон с сифоном!

  СКАТЕРТЬ: пожалуйста!

  (на ней появляются два баллона. Тхуринэйтель берет один, Галадриэль - второй. Галадриэль идет приводить в чувство Эовин, Арвен и хоббитянок, а Тхуринэйтель идет в шатер. Вскоре из шатра доносятся жуткие роханские ругательства и жалобные клятвы Гилморна в вечной преданности Тхуринэйтель, если она спасет его от бешеной роханской бабы.

  Проходит полчаса, племя уже более-менее пришло в себя. Финрод и Каска слезли с дерева. Галадриэль созвала всех на кухню. Тхуринэйтель, нагло воспользовавшись тем, что Гилморн наговорил с перепугу, надела на него ошейник явно садо-мазохистского вида с поводком из тонкой шипованной цепочки, и посадила рядом с собой, как можно дальше от Финрода, за что тот был ей очень благодарен.)

  СКАТЕРТЬ: чего изволите?

  ЖЕНЕЧКА: ой, говорящая скатерть! Ты и есть та самая Скатерть?

  СКАТЕРТЬ: конечно. Так чего желаете?

  ЖЕНЕЧКА: жареного поросенка! С капустой! И рагу по-хоббитянски!

  ПОРТОФЕЛИЯ: желейный тортик со всякими-разными фруктами!

  АРВЕН: а почему нам предоставили такую замечательную скатерть?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: в компенсацию за отравление наркотическим дымом. Интересно, откуда этот дым здесь взялся?

  СКАТЕРТЬ: когда меня сюда отправляли, я слышала, будто на мужском острове загорелась поляна с наркотической травой...

  КРАСНАЯ КАСКА: ха! Небось, без Луртца дело не обошлось!

  СКАТЕРТЬ: вы заказывайте-то, не сидите! Я у вас только на вечер.

  КРАСНАЯ КАСКА: фальшивый заяц из грибов с лапшой, свекольные котлеты, морковный сок, салат из черного хлеба с томатами, овсяные отбивные!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: лориенский суп с гренками.

  АРВЕН: ривенделльский салат-ассорти! И карп в сметане!

  РОХВЕН, ЭОВИН: конина по-рохански! И баранья нога жареная! И пиво - запивать.

  СКАТЕРТЬ: к сожалению, спиртное не могу. Нельзя.

  РОХВЕН: тогда квас.

  СКАТЕРТЬ: это можно.

  ФИНРОД: оленина с зеленью.

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: бифштекс с кровью. Кровяная колбаса.

  ГИЛМОРН: э-э... устрицы. И побольше. С лимоном.

  (пир продолжается до вечера. Потом племя разбредается спать.)

  конец второго дня.

  День девятый. Вторник. День конкурса

  ПЛЕМЯ КЕНТАВРОВ

  (Племя после "кайфа" спит долго и крепко, кроме Фарамира. Тот не спал почти всю ночь, только под утро задремал. Проснувшись и увидев, что все остальные дрыхнут без задних ног, Фарамир побрел на кухню. Там сгреб все остатки еды и плотно позавтракал. Потом вспомнил, что где-то должен быть погреб и о погребе знает Элладан. Фарамир некоторое время думает, во что ему выльется побудка Элладана, и будить его не рискует. Но Фарамир также учитывает и то, во что ему обойдется слопанный единолично завтрак, поэтому берет корзину и идет в море - собирать ракушки и крабов.

  Первым проснулся Мерри и, конечно же, помчался на кухню. Не обнаружив там никакой еды, он рассердился и помчался в хижину)

  МЕРРИ: Эй, Элладан, проснись! У нас нечего хавать!

  (Элладан не реагирует. Тогда Мерри пинает его. Однако Элладан, дернувшись во сне, попадает ногой по ноге хоббита. Мерри злится, и связывает кончики длинных черных волос Элладана с кончиками длинных соломенных волос Эомера, дрыхнущего рядом. Потом выходит и спустя некоторое время возвращается с ведром воды...)

  ЭЛЛАДАН: а-а-а!!

  ЭОМЕР: мать твою налево через Эдорасскую стену! Какая сволота это сделала?

  ЭЛЛАДАН(распутывая то, что не порвалось): известно какая.

  ЭОМЕР: малой, убью!!!

  МЕРРИ: я че? Я ниче, это Турка!

  КЕЛЕГОРМ(появляется за спиной Мерри и берет его за ухо, тихо говорит): Еще раз - и ты облысеешь, карлик.

  МЕРРИ(лягает его ногой): за карлика ответишь!!!

  КЕЛЕГОРМ: фе!

  (Мерри падает на песок, Келегорм куда-то девается)

  ЭЛЛАДАН и ЭОМЕР(воздвигаясь над Мерри): Ну?!

  МЕРРИ: да я че? Я ниче!

  ЭЛЛАДАН: ты уверен?

  МЕРРИ(пугается): мн-э-э...

  (Элладан берет Мерри за ухо. Эомер хочет ударить Мерри, но не успевает: Элладан размахивается и зашвыривает Мерри в море. Мерри с воплем пролетает мимо Фарамира, несущего полную корзину крабов и ракушек. Проводив хоббита взглядом, Фарамир хмыкает)

  ФАРАМИР: еще одна жертва эльфийского произвола.

  (от шума и воплей проснулись и все остальные)

  ЛЕГОЛАС(прыгая с талана): народ, жрать охота!

  ЭЛЛАДАН: вот ты и наловишь рыбы.

  ЛЕГОЛАС: а чего я? Пусть Турка.

  ЭЛЛАДАН: А Келегорм наловит рыбы в другом месте.

  КЕЛЕГОРМ: Что? Не буду я ловить эту мерзкую скользкую...

  ЭЛЛАДАН: что ты сказал?

  КЕЛЕГОРМ: да ничего.

   (берет острогу и идет в сторону, противоположную той, где Леголас. Халдир без лишних разговоров уходит в лес за фруктами, Арагорн и Боромир рубят дрова. Луртц убирает мусор на территории, а Элладан с Фарамиром готовят завтрак, отправив Эомера за водой. И только один Мерри как ни в чем не бывало плавает в море и выползает только к завтраку. Относительно спокойно проходит и завтрак. Но, едва только прожеван последний кусок, как является Мандос)

  МАНДОС: Доброе утро, Племя Кентавров. Как поживаете?

  ЭОМЕР: хреново, Мантас.

  МЕРРИ: и я, и я того же мнения!

  (Келегорм подходит к Мандосу, берет его за локоть и отводит в сторону. Мандос не сопротивляется, только слегка недоуменно поднимает бровь)

  КЕЛЕГОРМ: Заплачу, сколько запросите, только уберите меня отсюда!

  МАНДОС: Невозможно, пока вас не выгонят на совете племени.

  КЕЛЕГОРМ: Тогда уберите отсюда Леголаса и Мерри.

  МАНДОС: невозможно, пока их не выгонят на совете племени.

  КЕЛЕГОРМ (про себя): дождешься, как же. Кто ж расстанется с бесплатными клоунами? (громко): а если мы опять выиграем и совета не будет?

  МАНДОС: а это еще неизвестно.

  КЕЛЕГОРМ: кому? Вам, владыке Намо, и вдруг неизвестно?

  МАНДОС: мне-то, может быть, и известно, но вам я не скажу.

  КЕЛЕГОРМ(обиженно отходит): Ну и иди к Балрогу!

  ЭЛЛАДАН: Мандос, вы что-то хотели? Неужто всего лишь поинтересоваться, как мы поживаем?

  ЛЕГОЛАС: ага. Издевается, садюга.

  МАНДОС: я пришел предложить вам конкурс.

  ЛЕГОЛАС: что, прямо здесь? На острове?

  ЭОМЕР, ЛУРТЦ, ФАРАМИР, АРАГОРН: чего-о?!

  МАНДОС: да.

  ЭОМЕР, ЛУРТЦ, ФАРАМИР, АРАГОРН: НЕ-ЕТ!

  ЛЕГОЛАС: А как же гонг, и все такое?

  МАНДОС: Амазонки получат такое же задание. Но не здесь.

  ЭОМЕР, ЛУРТЦ, ФАРАМИР, АРАГОРН: НЕ-ЕТ!!!