- Отлично! Это! Прекрасный головной убор! Медуза для настроения! Супер!
Лицо Луизы дрогнуло.
- Это совсем другое... Это не то... это - свитер...
Как и следовало ожидать от свитера из другого мира, его изготовление совсем иное. Это слегка превзошло воображение Сайто.
В панике мальчик намеревался надеть это. Однако, как это возможно надеть? Обнаружив какое-то входное отверстие, он попытался пропустить предмет через голову. Однако его руки не пролезали. И половина лица все еще оставалась внутри. Оказавшись в положении, совсем как вылупляющаяся личинка тутового червя, Сайто застыл.
Девочка крепко обняла его и повалила на кровать.
- Л-луиза.
Поскольку его руки так и не вышли наружу из этого "свитера", мальчик не мог двигаться.
- Обними меня крепко-крепко, - попросила Луиза. И что это значит? Так туго меня спеленала, и еще хочет, чтобы я ее крепко обнял. Однако поскольку мои руки не в состоянии вылезти из этого "свитера", обнять я не в состоянии.
- Не могу, - честно ответил Сайто, после чего Луиза сказала: "Тогда не двигайся".
Хозяйка крепко обняла его, как маленькая девочка прижимается к понравившейся мягкой игрушке.
- Нуу, разве тебе можно не ходить на занятия?
- Все нормально. Я их прогуляю. Мне так хочется.
"Ух ты!" - подумал Сайто, однако от этого его подозрения стали еще больше. По существу, добросовестная Луиза просто так не прогуливала занятия.
- Буду так поступать весь сегодняшний день. Ведь когда тебя выпускаешь, ты завязываешь дружбу с другими девчонками. А это неприятно.
Похоже, так она хотела ограничить свободу действий Сайто. Настолько гордая Луиза говорит подобные вещи. Даже если она так думает, это невозможно, поскольку она бы оставила это невысказанным.
- Расскажи что-нибудь, - игриво прошептала девочка. "Что, вообще, произошло с хозяйкой?" - Сайто, голова которого была наполнена такими вопросами и беспокойством, завел безобидный рассказ.
* * *
Когда прошел полдень, Луиза заснула. Это был совсем ребенок, сопящий во сне.
Сайто тайком выскользнул из кровати и направился в Обеденный зал, чтобы раздобыть еды. Заодно он намеревался принести порцию своей хозяйке.
Сиеста, которая энергично готовила на кухне обед, мило улыбалась, когда мальчик объяснил ей обстоятельства дела.
- А ты - любимчик женщин.
- Нет, ты ошибаешься. Это - не та Луиза, какой она бывает обычно. Она стала такой чудной. У меня нет выхода, я должен принести ее еду... - со смущенным видом проговорил Сайто, и тогда Сиеста, продолжая улыбаться, наступила ему на ногу.
- Это ужасно.
- С-сиеста?
Похоже, она в ярости. А продолжающая сиять на лице улыбка лишь подчеркивает ее холодный гнев.
- Вот как. Она так внезапно флиртует. Та гордая своим аристократизмом мисс Вальер с Сайто. О боги, каким же образом Сайто привлек ее внимание? Меня это беспокоит.
Сиеста с сияющей улыбкой, приложив всю свою силу, надавила мальчику на ногу. Тот воскликнул:
- Н-ничего больше я не делал! Честное слово, она внезапно стала такой странной.
- Правда?
- Угу... Словно стала совершенно другим человек.
- Вот оно как? - Сиеста стала серьезной и погрузилась в размышления. - Если вдуматься, ходят слухи, что существуют магические зелья, каким-то образом воздействуют на разум и сердце...
- Магические зелья?
- Именно. Я - не маг, поэтому не очень хорошо все это понимаю, тем не менее, возможно это что-то... Однако у мисс Вальер нет причин пить такое...
Сайто припомнил события предыдущего вечера. Поведение хозяйки совершенно изменилось, когда она, ворвавшись в комнату Монморанси... сдернула с меня, спрятавшегося в кровати, одеяло.
В тот момент поведение Луизы изменилось прямо на глазах... Не сделала ли она что-нибудь перед этим?
Ага.
Конечно же, она сказала: "Фуу! Когда я бегаю, меня мучает жажда!" - и залпом что-то выпила. Вино, которое стояло на столе!
Оно? Из-за него?
Мальчика охватило подозрение в отношении вина, которое находилось тогда в комнате.
* * *
Сайто дождался, пока Монморанси выйдет из Обеденного зала, после чего крепко схватил ее за руку. Гиш, который шел рядом со своей подругой, воскликнул:
- Эй! Что ты делаешь с моей Монморанси?!
Однако та вместо того, чтобы выразить недовольство, внезапно побледнела. Обычно ее лицо так не менялось. "В чем дело?! Чем намерен оправдаться за то, что вот так схватил дворянку за руку?!" - закатила бы скандал Монморанси, которая была еще более высокомерной, чем Луиза. Иначе говоря, она чувствовала какую-то провинность перед Сайто. Это, без всяких сомнений, имело отношение к внезапной перемене поведения его хозяйки.
- Эй, Монмон.
Сайто сердито взглянул на кудрявую девицу.
- Ч-чего тебе...?
Она отвела взгляд, по-видимому, чувствуя себя неловко. И не рассердилась за то, что ее назвали Монмон. Все более и более подозрительно.
- Что ты заставила мою хозяйку выпить?
- А? - лицо Гиша приняло озадаченное выражение. - Разве Монморанси угощала Луизу?
- Эй, Гиш. Ты же видел, как моя хозяйка словно бы изменилась, верно? Похоже, не было никаких причин, чтобы она, пребывая в гневе, стала нежной, словно в одно мгновение совершенно поменяла свое поведение. Даже такой недотепа как ты, вероятно, подумал бы, что это и в самом деле подозрительно.
Гиш скрестил на груди руки и задумался. Похоже, на то, чтобы вспомнить, ему потребовалось некоторое время, поскольку он туго соображал. Он с большим трудом припомнил события минувшего вечера, после чего кивнул:
- Угу. Определенно, все так, как ты говоришь. Невозможно, чтобы Луиза вот так стала доброй. И что?
- И ничего! Эй, Монмон! Луиза стала вести себя странно, когда выпила вино, находившееся у тебя в комнате! И в чем же причина?!
- Это было вино, которое принес я! В него не добавлялось ничего подозрительного!
Объяснив такие подробности, Гиш обратил внимание на необычное поведение своей подруги. Она открыто кусала губы, и холодный пот капал с ее лба.
- Монморанси! Вряд ли в то вино...
- Та девчонка выпила его по собственной прихоти! - громко воскликнула его подруга, преисполнившись раскаяния. - А вообще-то! Это - твоя вина!
Она указала на Гиша, ткнув ему пальцем в сопящий нос. Из жертвы она превратилась в разъяренного обвинителя. Мальчики ошеломленно уставились на нее.
- У меня ведь не было выбора, поскольку ты - такой ловелас!
- Ты! Добавила в вино какую-то дрянь!
Сайто все понял. Монморанси подлила что-то в вино, которое намеревалась заставить Гиша выпить. А ворвавшаяся в комнату Луиза залпом осушила тот бокал.
Некоторое время кудрявая девица неуверенно, со смущенным видом, покачивалась с пятки на носок и обратно, но под сердитыми взглядами двух мальчишек, похоже, сдалась. Тем не менее, Монморанси голосом, в котором не слышалось робости, со скучающим видом произнесла:
- ...приворотное зелье.
- Приворотное зелье?! - громко воскликнули Гиш и Сайто. Монморанси торопливо закрыла им рты ладошками.
- Глупцы! Не произносите так громко! ...Ведь это - запретное зелье.
Сайто схватил ее руку, отвел от своего рта и закричал:
- В таком случае - не надо вливать такую гадость! И сделай что-нибудь с Луизой!
* * *
Сайто и Гиш совместно с Монморанси в ее комнате имели возможность поломать себе головы над возникшей проблемой. Девочка неохотно им все объяснила. Что приготовила приворотное зелье с целью заставить своего ухажера не быть таким ветреным. Что как только она влила зелье в бокал, из которого хотела заставить выпить Гиша, в комнату ворвались Луиза и ее фамильяр... Далее произошло именно так, как и представлял себе Сайто. Его хозяйка решительно осушила бокал одним залпом. Он воскликнул: