Написание буквы ь в формах инфинитива и повелительного наклонения является этимологическим (по происхождению), но назначение этой буквы, когда она следует после шипящих, в современном письме переосмыслилось. Написание же буквы ь в словах типа дочь, мышь не является этимологическим и по происхождению (об этом свидетельствует ненаписание буквы ь в словах типаврач, нож).
В древнерусском языке в соответствующих грамматических формах после всех шипящих, поскольку они были исконно мягкими, писался "ерь" (т.е. ь как знак редуцированного гласного переднего ряда). Писалось не только дочь, ночь, мышь, но и врачь, ножь, мужь и т.п. Однако со временем, после отвердения /ж/ и /ш/ и исчезновения редуцированных гласных, эти написания "сбились". Послеж и ш начинают употреблять не только ь, но и ъ. В "Российской грамматике" Ломоносова представлены написания: речь, дочь, ключь, мечь2, но ковшъ, ножъ3.
В "Материалах к Российской грамматике" у Ломоносова намечается разделение написаний ь и ъ после шипящих по родам. Так, он дает вещь, но лещъ, таковы же соотношения между написаниями мышь и ковшъ4. Намеченное Ломоносовым разделение его ученик и последователь В. Светов обобщил в правило. Причем В. Светов уже подчеркивал графико-морфологическую целесообразность этого правила: "Имена на ь кончающиеся мужского рода в родительном удерживают на конце я; из чего явственно, что не право пишетсяключь, товарищь, врачь; ибо в родительном не ключя, товарищя и не врачя. Надобно писать: ключъ, товарищъ, врачъ, в родительном ключа, товарища, врача и так другие"5.
Правило, требующее не писать после шипящих мягкий знак в словах мужского рода (и писать его в словах женского рода), как "легкое", было поддержано Сумароковым1. Орфографическая практика закрепила это правило.
С отменой в 1917 - 1918 гг. буквы ъ на конце слов правило автоматически приняло современный вид (употребление буквы ь в словах женского рода на шипящие и неупотребление в словах мужского рода на шипящие).
Графическое противопоставление слов типа ночь, рожь словам типа врач, нож было введено сознательно на основе графико-морфологических аналогий. А. А. Реформатский справедливо пишет: "То, что в таких написаниях дело не в этимологии, показывают примеры иноязычных слов, на которые распространяется данное правило (фальшь, тушь, ср.: туш мужского рода без ь)"2.
В тех случаях, когда принадлежность того или иного слова к грамматическому роду неизвестна, мягкий знак является полезным сигналом, так как, будучи употреблен в конце слов на шипящие, он сигнализирует о том, что перед нами слово женского рода и что изменять его нужно по третьему склонению. Ср., например, такие названия, как река Оредеж, город Россошь, поселок Будогощь. Если увидеть их написанными, то мягкий знак даст нам понять, что слова Россошь и Будогощь женского рода, а Оредеж - мужского. Родовая же принадлежность слов с конечными согласными определяет и их тип склонения.
Полезен этот грамматический сигнал и для стабилизации родовой принадлежности слов на шипящие. Он удерживает их от родовых колебаний, которые часто "тревожат" слова с конечным мягким согласным. Слова с конечным мягким согласным могут быть женского (трость, ткань, тень, соль, роль, метель и т.п.) и мужского рода (олень, руль, уголь, грифель и т.п.). Одинаковость формальной приметы приводит к родовым колебаниям, а следовательно, и к колебаниям в склонении. В XIX в. колебался род существительных полынь, студень, ступень и др.; заимствованные слова акварель, вуаль, госпиталь, дуэль, карусель, мигрень, модель, патруль, рояль, тюль и др. были иными по своему родовому значению, чем сейчас.
В настоящее время наблюдаются колебания в роде некоторых существительных с основой на мягкий согласный, например, словмозоль, выхухоль, картофель, толь и др. Поэтому определение рода (а следовательно, и типа склонения) таких существительных требует наведения справок в словарях1.
С чисто звуковой точки зрения употребление мягкого знака после шипящих в словах женского рода является избыточным: и без него конечные /ч/ и /щ/ (Будогощь, ночь, мощь) произносились бы мягко, как произносятся они в словах ключ, плющ, а в словахРоссошь, рожь с чисто звуковой точки зрения написание мягкого знака иногда даже вредно, так как, например, при изучении русского языка в условиях диалекта может натолкнуть на неправильное мягкое произношение твердых /ш/ и /ж/.
Буква ь после шипящих в повелительной форме графически закрепляет, конечно, относительное единообразие, поскольку в языковом отношении эти формы не едины: одни из них образуются при помощи суффиксов /и/ (сиди) и /ы/ (лежи), другие выступают в виде чистой основы (гуляй, кинь). Буква ь графически объединяет только формы повелительного наклонения с чистыми основами на шипящие (не плачь) и формы повелительного наклонения с чистыми основами на конечный парный по твердости-мягкости согласный (кинь).
Итак, в трех рассмотренных случаях буква ь (фонетически отнюдь не необходимая) употребляется прежде всего не как сигнал различия (чтобы по его наличию или отсутствию различать ночь и врач, плач и не плачь), а как письменный графический уравнитель однозначных (грамматических) категорий. Функция грамматического сигнала является следствием употребления буквы ь как графического уравнителя однозначных грамматических категорий.
ЛИТЕРАТУРА
Аванесов Р. И. Заметки по теории орографии // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978.
Бельдиян В. М. Графика и орфография русского языка. Ташкент, 1985.
Богородицкий В. А. Общий курс русской грамматики. М.; Л., 1935. Гл. 3. С. 30-35.
Гвоздев А. Н. Основы русской орфографии. М., 1954; то же в кн.: Гвоздев А. Н. Избранные работы по орфографии и фонетике. М., 1963. С. 213-251.
Еськова Н. А. Графическая передача фонемы /и/ в начале морфемы, не являющейся флексией или суффиксом, после твердой согласной предшествующей морфемы // O современной русской орфографии. М., 1964.
Зиндер JI.P. Очерк общей теории письма. Л., 1987.
Иванова В. Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977.
Касаткин Л. Л. Орфография // Русский язык: В 2 ч. / Под ред. Л. Ю. Максимова. М., 1989. Ч. 1.
Кузьмина С. М. Теория русской орфографии. М., 1981.
Моисеев А. И. Русский язык: Фонетика. Морфология. Орфография: Пособие для учителя. М., 1980.
Панов М. В. Принципы русской графики и орфографии // Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии. М., 1965.
Панов М. В. Теория письма. Орфография // Современный русский язык / Под ред. В. А. Белошапковой. М., 1989.
Разумовская М. М. Понятие об орфограмме в школьном курсе орфографии // Русск. яз. в школе. 1981. № 5.
Селезнева Л. Б. Современное русское письмо (системный анализ). Томск, 1981.
Селезнева Л. Б. Принцип написаний в современном русском языке // Язык и письмо. Волгоград, 1988.
Ушаков М. В. Методика правописания. М., 1959.
Шапиро А. Б. Русское правописание. М., 1961.
Щерба Л. В. Основные принципы орфографии и их социальное значение [1926]; то же в кн.: Избранные работы по русскому языку. М., 1957. С. 45-49.
Щерба Л. В. Теория русского письма [1943]. Л., 1983.