Изменить стиль страницы

— Я тоже не могу себе этого представить, — ответила Гледис. Они были уже в вестибюле и, прежде чем разойтись в разные стороны, помахали друг другу.

Гледис медленно пошла по Пятьдесят седьмой восточной улице. Там был бар «Флеш», который уже примерно полгода считался модным. Теперь самое время выпить с коллегами и знакомыми, прежде чем она отправится домой в Бруклин.

Женщина все еще была рассержена тем, что ей придется лететь в Финикс. Это и послужило первой темой разговора, когда она со знакомыми пила у стойки «маргаритас».

— Я слышала, в Финиксе ужасно сухо, — сказала редактор отдела моды из журнала «Вог» и злорадно ухмыльнулась, отпивая маленькими глотками из бокала переливающийся всеми оттенкам радуги экзотический безалкогольный коктейль. — Тебе придется пользоваться огромным количеством увлажняющих кремов для лица. Говорят, для этого хороши и ломтики огурца.

— Гледис берет интервью у баскетбольного кумира нации с ломтиками огурца на лице, — засмеялся Руди Гимбл, спортивный комментатор с телевидения. — Хотел бы я видеть эти фотографии!

— В Финиксе лучшие «маргаритас», — заявил Говард Бринклей, метеоролог седьмого канала. — Почти такие же хорошие, как и у нас дома, в Техасе. Гледис не будет там скучать, я в этом не сомневаюсь.

— Этот Фрэнки, говорят, фантастически выглядит, — добавила редакторша отдела моды, но на ее замечание никто не обратил внимания.

Посетители бара нашли новую тему для разговоров. Техас и предстоящие выборы губернатора. Это так же мало интересовало Гледис, как и косметические хитрости и уловки, которые советовала ей ее знакомая из журнала «Вог» для сохранения хорошей формы в Финиксе.

Женщина допила свой бокал и расплатилась. Многие знакомые приветствовали ее, когда она шла через бар.

— Не забудь ломтики огурцов! — крикнул ей вслед Руди Гимбл.

И вот Гледис стоит на Пятьдесят седьмой улице.

«Финикс, — бормотала она в ярости. — Почему именно Финикс! Почему это не Рим или Флоренция! Что мне делать целый уикэнд в пустыне?»

У Гледис не было больше времени на размышления. Одно из желтых такси, которые все время проносились мимо, заметило наконец ее знаки и остановилось. Она назвала свой адрес и объяснила дорогу водителю, приехавшему недавно из Афганистана и не очень хорошо знавшему город. Потом откинулась на спинку сиденья и принялась обдумывать, что она должна взять с собой и когда упаковать свои вещи.

Гледис жила на втором этаже в доме своего брата Арнольда, либерально настроенного адвоката. Его кроткая, светловолосая жена Мария и их трое маленьких детей занимали первый этаж, и в их распоряжении был красивый большой сад, окружавший старый кирпичный дом.

Как только женщина открыла входную дверь, она тотчас услышала оглушительный звук телевизора, доносившийся из квартиры брата. Очевидно, ее племянники смотрели очередной боевик. Семилетний Эдвард и девятилетний Густон были как две капли воды похожи на мать, а пятилетний Бринкли пошел в их, Грантов, породу. Пока они были заняты у телевизора, Гледис могла быстро сообщить Арнольду и Марии о предстоящей командировке и избежать расспросов мальчишек о ее путешествии в Италию.

Она громко постучала в старую дубовую дверь, которую Мария открыла почти мгновенно. На ее лице засияла улыбка, и она потянула Гледис за собой в квартиру.

— Наконец-то ты явилась! Нам тебя очень не хватало. Может быть, ты хочешь есть? Я могу тебе…

— Нет, спасибо, Мария, — отказалась Гледис. — Я заскочила лишь на минутку, потому что завтра лечу в Финикс. Хотела только сказать вам об этом.

— В Финикс? — спросил Арнольд, появившийся из гостиной, где по-прежнему орал телевизор.

Он был очень похож на свою сестру, хотя его волосы были гладко причесаны и разделены на пробор. Мужчина прикрыл за собой дверь и пошел вслед за женщинами в просторную уютную кухню.

— Итак, ты снова улетаешь, — произнес он.

— Работа на уик-энд, — кивнула Гледис и сняла свои лайковые перчатки, чтобы взять бокал холодного белого вина, который налила ей Мария. Она сообщила подробности, не скрывая своей досады.

— Отнесись к этому спокойно, — посоветовал брат, пожимая плечами. — Откуда ты летишь? Подвезти в аэропорт?

— Ла-Гуардия, — ответила Гледис. — Спасибо, я возьму такси. — Она допила бокал и встала с табуретки. — Привет от меня мальчикам. Я, может быть, привезу им что-нибудь индейское из Аризоны, — сказала она и взяла свою сумочку и перчатки с кухонной стойки.

— Лучше бы ты привезла им Фрэнки О'Берри, — засмеялся Арнольд и проводил сестру до двери. — Если бы эта троица знала, с кем ты проведешь уик-энд, они просто взяли бы тебя в осаду. Они все трое сумасшедшие баскетбольные фанаты.

— Как и их отец, — заметила, смеясь, Мария из кухни.

— Лучше расскажи им, что я делаю, когда буду уже сидеть в самолете, — попросила Гледис и бросила осторожный взгляд в сторону гостиной, откуда все еще раздавался рев телевизора. Дети, очевидно, были полностью поглощены фильмом.

— Ты можешь на нас положиться, — заверил ее брат с миной заговорщика. — Мы скроем твои проступки.

— Вот и прекрасно, — засмеялась Гледис и исчезла на лестничной клетке.

Она позвонила в авиакомпанию и зарегистрировала свой билет на рейс 9.00. Она не была связана определенным временем, но ясно, что нужно сначала осмотреться в этом Монтескудо Менсион, прежде чем предлагать что-либо фотографам.

После телефонного разговора Гледис принялась выкладывать на кровать вещи, которые хотела взять с собой. Ее настроение все еще было на отметке ноль. Ей было досадно, что приходилось брать в этот город в пустыне Финикс вечернее платье.

Если бы речь шла об отдыхе, то ей нужны были бы лишь джинсы, несколько блузок и маек. А сейчас! Разные сумки, элегантные туфли на высоких каблуках, сапоги и брюки для верховой езды, узкие юбки, широкие юбки и так далее.

То, что она отобрала наконец, уместилось в двух чемоданах — большом на колесиках и ручном, поменьше. После того как был защелкнут последний замок, ей удалось все-таки справиться со своим раздражением, и она отправилась спать.

2

Арнольд рано утром постучался в дверь к Гледис и снес ее багаж вниз. Водителю такси нужно было лишь взять чемоданы в прихожей и погрузить их в машину. Но и это он воспринял как чрезмерное требование и со стонами выполнил непосильную работу.

Гледис не обратила на его поведение никакого внимания. Она открыла дверцу и села на грязное, пахнувшее пылью заднее сиденье. Настроение у нее было не лучше вчерашнего. Она ненавидела путешествовать с таким количеством вещей.

У Гледис был с собой роман, который только что вышел в издательстве «Дубльдей». О книге много говорили и очень ее хвалили. Женщина твердо решила до Финикса ни о чем не думать, не волноваться, а только читать.

Но из ее намерений ничего не вышло. В Атланте самолет делал промежуточную посадку. Гледис решила поразмять ноги в здании аэропорта. Атланта — большой транспортный узел, и поэтому залы ожидания буквально кишели нетерпеливыми, готовыми пуститься в путь пассажирами.

Женщина встала в огромную очередь, плотным кольцом окружавшую бар, и, когда наконец дождалась, заказала колу. Она отпила глоток и, подняв взор, вздрогнула. Прямо на нее смотрели темно-синие сияющие глаза высокого светловолосого мужчины, который стоял по другую сторону бара.

Они оба смотрели так, словно нежно прикасались друг к другу. Прошла, казалось, целая вечность, пока Гледис нашла в себе силы отвести взгляд. И сейчас же об этом пожалела.

— Простите пожалуйста, я не должен был бы так пристально на вас смотреть, — произнес в эту минуту низкий мужской голос позади Гледис.

Она резко повернулась, как будто ее ударили кнутом. Гледис знала, что это был голос того самого мужчины с синими глазами. Голос очень подходил к его внешности.

— Я просто не мог оторвать взгляд, — продолжал он с обаятельной улыбкой, глядя с высоты своего роста на Гледис. В нем, наверное, метра два росту, промелькнуло у женщины в голове. Она не знала, что ему ответить.