Все, включая Путу, выразили желание отправиться на войну с Кукловодом.
Посредственность страдает от избытка времени, талант – от его недостатка
Мигель и Путу зафрахтовали контейнеровоз и сухогруз якобы для транспортировки табака в Европу и Англию и договорились с капитанами взять на борт несколько пассажиров. Глеб в это время собрал амуницию, оружие и, разделив на две части, вместе с табаком погрузил на суда. Аркадий с Юрием подготовили участников экспедиции к возможной встрече с «Интел-реврайтером» Андерсена.
В назначенный день команда отправилась в порт Джакарты. Теплоход «Hanjin Praha», на котором предстояло совершать морской переход, Феликс заметил издалека. Корабль с черным корпусом и белой восьмипалубной надстройкой стоял у причала, и над ним, словно огромные страусы, склонились краны, с завидной скоростью загружающие во чрево судна различные контейнеры. Пока заканчивалась погрузка и буксир выводил корабль из порта, пассажиры обустроились в отведенных им каютах. Два теплохода один за другим вышли из порта погрузки Джакарты и направились в порты назначения.
Сухогруз выглядел детским башмачком в сравнении с контейнеровозом, имевшим вид взрослого лакированного ботинка.
Океан был на удивление тихим, и потому после обеда пассажиры, сопровождаемые старпомом, отправились на экскурсию по кораблю.
Судно оказалось на тридцать метров длиннее «Титаника», его водоизмещение было на 25 тысяч тонн больше. Мощность маршевого двигателя равнялась сумме пятидесяти пяти двигателей суперкара «Бугати Вейрон». На полном ходу теплоход развивал скорость двадцать четыре узла, или сорок километров в час, и за сутки сжигал три железнодорожные цистерны топлива, что приблизительно составляет около двух тонн на сто километров. Один суперкар «Бугати» тратил на преодоление ста километров тридцать пять литров горючего, но вес брутто, перевозимый судном, в две тысячи раз превышал грузоподъемность его четырехколесного собрата. Экипаж, обслуживающий транспорт, состоял из двадцати одного человека. Для комфорта путешествующих здесь были оборудованы небольшой тренажерный зал, сауна, библиотека и видеосалон.
Несмотря на свои внушительные размеры, грузовые суда, в частности контейнеровозы, лишены таких дополнительных опций, как успокоители качки, создающие комфорт на круизных судах. К вечеру первого же дня большинство друзей Феликса вынуждены были подсесть на таблетки от «морской болезни», потому что даже при полном штиле теплоход умудрялся крениться из стороны в сторону настолько, что столовые приборы начинали кататься по столу, словно фигуристы на ледовой арене. Сон в качку оказался делом довольно хлопотным. Кто-то раскорячивался морской звездой, упираясь ногами и руками в переборки, кто-то перебирался в гамак.
По ходу движения суда попали в туман. Он был таким густым, что уже в двадцати пяти метрах от мостика ничего не было видно. Казалось, теплоход продирается сквозь сырую вату, и клочья ее остаются на бортах контейнеров. Ни звезд, ни луны, ни солнца. Смену суток определяли только по тому, как темнела или светлела влажная вата тумана. А к воздуху, перенасыщенному озоном, было просто невозможно привыкнуть. Таким воздухом невозможно дышать, его можно только пить… Каким же неописуемым был восторг пассажиров, когда к началу третьих суток туман рассеялся, и над головами засияло синее небо.
Глеб передал по радио, что они немного отстанут, чтобы порыбачить на тунца, а к ужину догонят контейнеровоз и передадут на борт свежей рыбки.
Только юность с наслаждением усваивает уроки боя
Нападение на контейнеровоз произошло недалеко от побережья Сомали. Как и когда такое огромное судно взяли на абордаж, никто не понял. Команду и пассажиров, кроме вахтенных, а к ним приставили по пирату, согнали в одно помещение и закрыли. Однако уже через пять минут дверь снова распахнулась, и на пороге появился капитан, сопровождаемый двумя людьми, вооруженными автоматами. Он обратился к Саенко с просьбой проследовать за ним и автоматчиками в капитанскую рубку, после чего бизнесмена вывели, тыча в спину ствол АК-47.
Нападение на контейнеровоз произошло недалеко от побережья Сомали.
Уже на мостике ему объяснили, что корабль захвачен пиратами, и для того чтобы следовать дальше, он должен заплатить выкуп в полтора миллиона долларов. Капитан посоветовал Феликсу не упрямиться и заплатить, в противном случае торг между компанией – владельцем судна и бандитами может затянуться на несколько месяцев. Феликс мгновенно смекнул: «Хорошо, что Глеб отстал, и напавшие ничего не заподозрят». Затем вслух заговорил:
– Я готов выполнить требования пиратов в кратчайшие сроки, но для этого должен связаться со своим управляющим и заказать необходимую сумму. При любом раскладе понадобится время. – Саенко окинул взглядом босоногую и пухлогубую шантрапу, выбрав, по его мнению, самого старшего, и обратился к нему:
– Если я заплачу в течение суток, вы выполните наши требования?
Вперед вышел именно тот, кого выдернул взгляд бизнесмена: крепкий парень лет двадцати трехдвадцати пяти с множеством засаленных дредов и блестящим от пота, словно оплавившийся на солнце шоколад, телом.
– Абдулла, – представился он.
– Феликс.
– А где ты так быстро возьмешь деньги? – на довольно сносном английском поинтересовался темнокожий.
– Тебе нужны деньги или место, где я их беру? – вопросом на вопрос ответил Саенко.
Глаза пирата налились кровью, и если бы не деньги, он угостил бы русского парой пуль. Но вместо этого он спросил:
– Чего ты хочешь? Какие условия?
– Выпустите заложников.
– Хорошо. Выпустим всех. Но без разрешения никто из них не покинет своих кают. И если в течение суток денег не будет, ты будешь молить меня о смерти.
– О’кей, – с ухмылкой произнес Феликс и стал вызывать сухогруз по УКВ-радио.
Борт, на котором находился Радионов, ответил, и после минутного ожидания на связь вышел Глеб. Феликс заговорил по-русски и сразу получил тычок стволом в спину. «Шоколадка» затребовала, чтобы говорили по-английски. Феликс беспрекословно выполнил требование и все подробно изложил другу. Умница Глеб сразу все понял и попросил времени до утра, чтобы собрать деньги, и еще день, чтобы привезти их. Корабль стал на якорную стоянку.
Видя, что все складывается без особых хлопот, пираты расслабились и вели себя весьма дружелюбно. Улыбаясь во весь рот, они, даже не угрожая стволами, собрали все ценные вещи, драгоценности и деньги. В основном это была зеленая молодежь, лазящая по вантам, как по лианам. На их чумазых физиономиях была написана любознательность, свойственная молодежи. Подростки с удовольствием общались с командой, разглядывали приборы и механизмы, не забывая при этом время от времени жестами демонстрировать, что сделают с моряками, если их требования не будут удовлетворены. Пантомимы, в которых вооруженная босота сдавливала себе горло и вываливала язык, естественно не поднимали настроения заложникам.
Время шло. Пираты по веревкам подняли на борт несколько корзин с провиантом, а следом за ними появился еще один «шоколадный заяц». Корзины с помощью моряков перетащили на камбуз, и вновь прибывший, как оказалось, местный повар, стал готовить еду.
«Соображают, – хмыкнул Феликс. – Свой кок! Боятся, чтобы не траванули. Дикари, а в осаде разбираются».
Черный повар готовил не покладая рук, а пираты ели без остановки, оставляя после себя кучу объедков. Набив желудки, пили, курили и жевали «хат», листья растения, содержащего большое количество алкалоида катенона, подобного амфетамину. Современные корсары не забыли доставить его на борт судна в огромном количестве. За несколько часов бурной пищеварительной деятельности захватчиков на корабле все было заплевано и загажено, и палуба стала похожа на дорогу, по которой прогнали стадо коров с дневного пастбища. Слава Богу, дул крепкий ветер, и смрад уносило в море. Тот же ветер нагонял волну, и она сносила корабль с заданной точки. Чтобы удержать судно на месте, вахтенный офицер был вынужден все время подрабатывать винтами, и тогда шум вспомогательных двигателей оповещал окрестности, что судно живое.