Везде гордятся девушки своей красотой, и везде они умеют побеждать.
В кругу хоровода ходит парень, отеческий сын. Девушки поют:
Он снимает с себя шляпу, поднимает ее высоко и говорит: «Вот! У меня шляпа пуховая». Девушки продолжают петь:
Он снимает шляпу. «Вот кудри мои русые». Надевает шляпу и ходит по кругу. Девушки поют:
Он поднимает руки вверх и говорит: «Вот вам мои руки белые». Девушки продолжают:
Он подходит к девушкам, ищет ее между ними и <ту>, которая ему нравится, выводит на середину круга и говорит: «Вот вам моя молода хозяюшка!» Тут обнимает ее и целует. Девушки поют:
В кругу расхаживает пьяный пан, вдали <от> него стоит панья. Уронив шляпу, он требует, чтобы жена подняла и подала ему.
Мужья поступали прежде со своими женами как со служанками. Потому этот хоровод выражает деспотическую власть мужей.
Девушки и парни поют вместе, взявшись за руки. Одна девушки ходит печальная:
Парень, представляющий бояр, ходит за девушкой — это значит, что он ловит ее:
Она убегает от него, прикрываясь платком:
Однако, боярин словил ее, и это значит, что он отыскал ее и повел к жениху.
Это намек на те прежние обычаи, когда сваты ездили сватать из деревни в деревню, из города в город. Ласками и хитростями они успевали, а девушка: хочь не хочь, должна была принять венец в церкве Божией.
Собравшиеся на зеленой поляне или на ровном месте девушки кружатся и поют. При этом они топочут ногами, представляя, что они топчут траву:
Тут девушка в шляпе, представляющая мужа, идет к ходящей в кругу девушке, берет ее за руку, ставит ее посреди круга и дает ей платок вместо белил; она сердито отворачивается, бросает на землю и не глядит на своего мужа. Девушки поют вместе с мнимым мужем:
Она бросает башмаки на землю. Девушки поют:
28
Мурманки — старинные шапки высотою более поларшина; они опушивались дорогим мехом; их носили великие князья и бояре. В торжественных выходах не снимали их со своих голов.
29
По употреблению здесь слов: пан, панья, гаркал и мурманка должно полагать, что этот хоровод принадлежит к старинным.
30
Имя города Царева — применение к местности. Эта песнь взята из г. Царева Саратовской губ. Должно заметить, что при этой песне всякий раз вставляется имя того города, в котором разыгрывают этот хоровод.