– А если вы угадали?
Доминика поставила чашку на стол и резко поднялась. Она была на волосок от того, чтобы залепить ему пощечину. Когда она уже готова была развернуться на каблуках, Энгус тоже встал и произнес:
– Доминика... я не стану рассчитывать на вознаграждение такого рода. Но я хотел бы поближе познакомиться с вами, это правда. А что, если и вы получите удовольствие от знакомства со мной?
– Пригнали твою машину, Доми!
Доминика подняла голову от стола. Было семь часов вечера того же дня. Она и ее партнерша Наташа Уайт задержались на работе, тогда как остальные сотрудницы давно разошлись по домам.
Доминика не верила своим ушам.
– Не может быть! Они сказали, потребуется день или два, чтобы достать нужную деталь.
– И тем не менее, – улыбнулась Наташа, твою машину только что пригнал шофер компании «Кейр и Конвей» и просил передать тебе, что, следуя инструкциям своего шефа, он сам разыскал деталь, проследил за ее установкой и доставил машину владелице. Ах да, счет за ремонт любезно оплачен все тем же шефом.
Доминика обвела взглядом студию, с ее артистическим беспорядком и высокими полукруглыми окнами, не в силах вымолвить ни слова.
– Дорогая, – продолжила Наташа. – Помнится, ты отзывалась об этом Эигусе Кейре в крайне нелестных выражениях, но ты уверена, что он не рыцарь в сияющих доспехах?
Доминика хотела ответить, но Наташа не дала ей такой возможности:
– Учитывая, что наша колымага для перевозок недалеко ушла по состоянию от твоей машины, и еще учитывая… – она красноречиво посмотрела по сторонам, – сколько изделий нам нужно срочно доставить клиентам, тогда как нанять машину сама знаешь, сколько стоит…
– Остановись! – со смехом перебила ее Доминика. – Ты права. Но мне вовсе не улыбается быть обязанной этому человеку.
Наташа, невысокая жизнерадостная блондинка, присела на край рабочего стола и пристально посмотрела на Доминику.
– Похоже, он купается в деньгах. – Она пожала плечами и окинула подругу и компаньонку проницательным взглядом. – Да что такого произошло между вами?
Доминика нахмурилась, потому что встреча с Энгусом Кейром все больше начинала приобретать нереальные черты. На обратном пути в Сидней они почти не разговаривали, и к Доминике снова вернулась ее обычная невозмутимость. Она достаточно успокоилась, чтобы просто поблагодарить Кейра за обед и помощь с машиной. И все равно у Доминики осталось впечатление, что он смеялся над ней. А это недопустимо.
– Я сама не знаю, Наташа. Но он почему-то действует мне на нервы.
Вечером дома ей пришлось повторить это уже при матери и сестре.
Двадцатидвухлетняя Кристабель, которая была моложе Доминики на три года, по-прежнему жила с матерью на Роуз-Бэй в доме с видом на залив. Близость к шикарным магазинам Даббл-Бэй и то, что она жила здесь на протяжении последних двадцати лет, заставляли Барбару Харрис время от времени заявлять, что она скорее умрет, чем расстанется со своим домом, хотя он явно был слишком велик для нее и Кристабель.
Барбара никак не хотела мириться с тем, что Доминика некоторое время назад перебралась на собственную квартиру. После смерти Уолтера Барбара безуспешно пыталась вернуть дочь домой. Но Доминика знала, что они с матерью гораздо лучше ладили на расстоянии. Однако изредка она все же проводила выходные у матери и сестры или ночевала в старом доме.
Кристабель, всегда безмятежно-спокойная и интересующаяся только наукой, умела отгораживаться от переменчивых настроений матери. Она заканчивала исторический факультет университета, занималась в магистратуре и одновременно работала референтом у известного автора исторических романов.
Доминика часто с нежностью думала, что ее младшая сестренка, тоже темноволосая, но невысокая и хрупкая, живет в своем собственном, далеком от реальной жизни, мире. Но сегодня за ужином Кристабель неожиданно сказала:
– Продажа недвижимости в Блэктауне действительно могла бы положить конец всем нашим проблемам.
Доминика поморщилась. Только что она рассказала о ключевых моментах своей встречи с Кейром, после чего ее мать лишилась дара речи.
Впрочем, ненадолго.
Протянув руку к бокалу с вином, Барбара проговорила срывающимся голосом:
– Это потрясающе. Я спасена! Разве только… Она пытливо взглянула на старшую дочь. – Тебя что-то беспокоит, дорогая?
– В некотором роде, – уклончиво ответила Доминика. – Во-первых, я не знаю, можно ли этому человеку доверять. Во-вторых, он навел справки о нашем безвыходном положении и снизил цену на поместье.
– В любом случае его сегодняшнее предложение с лихвой все окупает. Кто он, кстати? – поинтересовалась Барбара.
Доминика назвала имя. Барбаре оно явно ни о чем не говорило.
– Пожалуй, я приглашу его к нам на ужин.
Есть, наверное, веская причина, которая заставила его предложить свою помощь…
– Нет! Постой, мама, – вмешалась Доминика. Прежде чем мы станем принимать его, позволь мне навести о нем справки. И еще, я хотела бы сама разузнать все о ценах на недвижимость в Блэктауне. Хорошо?
– Ну что же… – нерешительно протянула Барбара, но тут Кристабель внезапно забарабанила пальцами по столу. Мать и старшая сестра повернулись к ней.
– Наверное, это он, – загадочно произнесла Кристабель и нахмурилась. – Энгус Кейр, ты говоришь, его зовут? Это ему принадлежит транспортное агентство «Кейр и Конвей»?
– Ему, – мрачно подтвердила Доминика. – Ты что, знакома с ним?
– Нет, но я собирала о нем информацию для книги Боба, которая называется «Новые деньги».
– Ах, так он – джентльмен в первом поколении… – разочарованно произнесла Барбара и отправилась на кухню готовить кофе.
Доминика и Кристабель переглянулись, и Доминика вздохнула с облегчением. Ничто не могло остудить пыл матери лучше, чем термин «новые деньги». Но она не могла удержаться от того, чтобы не выспросить у Кристабель кое-какие подробности.
Сестра пожала плечами.
– Он родился и вырос на западе страны на овцеводческой ферме. Кажется, его мать бросила их с отцом, который работал на ферме гуртовщиком и не мечтал о большем. Но Энгус нарушил традицию. В школе, которую он временами посещал, он проявил недюжинные способности и…
– ..начав с одного старого грузовика" создал собственную транспортную империю, – закончила за нее Доминика.
– Он стремительно расширяется, уже заключает сделки за морем, – задумчиво проговорила Кристабель. – Думаю, он хорошо знал, о чем говорил, когда давал совет насчет нашей недвижимости в Блэктауне. Но тебе он как будто не нравится?
Доминика посмотрела в темные умные глаза сестры.
– Я... не знаю почему, по он заставляет меня нервничать.
Кристабель задумчиво произнесла:
– С другой стороны, знать, что мама счастлива, обеспечена и снова вращается в своем привычном кругу, было бы таким облегчением для нас, правда?
Доминика взглянула в сторону кухонной двери.
– Да, Кристи, – согласилась она, – но, пожалуйста, удержи ее от всяких контактов с Энгусом, пока я кое-что не улажу.
– Ладно, – пообещала Кристи. – Если мама снова о нем заговорит, я скажу ей, что он сын гуртовщика и даже не имеет высшего образования.
Сестры понимающе улыбнулись друг другу.
Прошло три недели, в течение которых Доминика отослала Энгусу Кейру чек за ремонт своего автомобиля и узнала все о строительстве дороги в Блэктауне. Чек вернулся к ней разорванным пополам без какого-либо сопроводительного письма, что крайне возмутило Доминику. Как она и предполагала, его оценка их блэктаунской собственности оказалась абсолютно точной. У надежного агента Доминика узнала, что их склад с недавних пор начал представлять собой большую ценность.
Как-то днем ей на работу позвонила мама и сказала, что пригласила нескольких друзей на коктейль сегодня вечером и будет очень рада, если Доминика тоже выберется.
– И ты сообщаешь мне об этом в последнюю минуту? – удивилась Доминика, не отрывая взгляда от кипы счетов.