Линк снова сидел на полу, только ноги торчали из-под стола, на этот раз в студии Мэйкона. Мы не достигли никаких результатов, и опять мы были здесь. Новый стол. Те же самые люди. Те же самые проблемы.

Только присутствие моего дяди Мэйкона, полускрытого в мерцающих тенях камина, изменило беседу. Это, а также и тот факт, что мы оставили Амму в имении Уэйтов, чтобы присматривать за отцом Итана.

"Я не могу поверить, что на самом деле говорю это, но, может быть, Линк прав. Даже если бы мы все согласились, даже если бы мы знали, что у нас нет выбора, кроме как достать Итану Книгу Лун - она по-прежнему не будет иметь значения. Мы не знаем, где он находится, и мы не знаем, как ее к нему доставить." Лив сказала, что все мы задумались.

Я промолчала, теребя свое ожерелье между пальцами.

Наконец ответил Мэйкон:

- Да. Хорошо. Это сложно, но не невозможно.

Линк сел. "Все это смертельно, да, я бы сказал, что это довольно трудно, сэр. Я имею в виду, не в обиду, мистер Равенвуд."

"О поиске книги Лун не может быть и речи, мистер Линкольн. Я уверен, что мне не нужно напоминать вам, где мы в последний раз видели ее и у кого она тогда осталась."

"Абрахам." Мы все знали о ком он говорил, но Лив была той, кто это сказала. "Она у него была на Семнадцатую Луну в пещере. И он использовал ее, чтобы вызвать Хмари, прямо перед - "

"Восемнадцатой Луной", тихо сказал Джон. Ни один из нас не хотел говорить о ночи у водонапорной башни.

Линк делал из мухи слона. "Ну да ладно. Это легко. Найти книгу. Как насчет того, чтобы просто найти дорогу к норе в болотной глуши полковника Сандерса, где он жил в течении последних двухсот лет, и хорошенько его попросить о том, чтобы он отдал нам свою жуткую книгу? Таким образом, наш мертвый друг сможет использовать ее для того, кто знает, для чего, и кто знает, где.

Я ударила по запястью Линка, раздраженная. Искры полетели из камина от огня, опалив его ногу.

Он отшатнулся. "Прекрати!"

"Дядя Мэйкон прав. Это не невозможно." Сказала я.

Лив играла с резинкой, держа свою красную записную книгу закрытой - тревожная привычка, которая означает, что она думает. "И на этот раз Сарафина мертва. У него не будет ее поддержки."

Дядя Мэйкон покачал головой. "Я боюсь, он никогда в ней не нуждался. Не совсем так. Вы не можете полагаться на то, что он теперь более слабый, чем когда-либо был. Не стоит недооценивать Абрахама."

Лив выглядела мрачной. “А как на счет Охотника и его своры?"

Мэйкон смотрел на огонь. Я наблюдала, как пламя становилось выше, углубляясь в фиолетовый, красный и оранжевый цвета. Я не могла сказать, верит ли дейтвительно мне мой дядя или нет. Я не знала, думал ли он в те минуты о возможнлсти вернуть Итана.

Мне все равно, что он думает, до тех пор, пока он не будет готов помочь мне.

Он посмотрел на меня, как будто знал о чем я думала. "Охотник хоть и глупый, но он мощный Инкуб. Да и Абрахам сам по себе является серьезной угрозой. Если страх остановит нас, то мы должны признать поражение прямо сейчас."

Линк фыркнул на полу, позади него.

Мэйкон посмотрел на него через плечо. "То есть, если вы боитесь."

“Кто-то говорит что-нибудь об этом? ” Линк был возмущен. "Я предпочитаю, чтобы у меня было больше шансов перед тем, как броситься в змеиную яму."

"И я." Джон сел и объявил об этом, как будто он просто понял, ответы на все наши проблемы.

"Что?" - Лив отстранилась от него.

“Я - то, чего хочет Абрахам. И единственное, что он не может иметь.”

- Не будь идиотом. - простонал Линк. - Ты говоришь, как его подружка.

“Я не глуп. Я прав. Я думал, что был Тем, Кто Два, и я думал, что это было мое дело …то, что сделал Итан. Но это не обо мне. Это.”

"Заткнись!", - терпение Линка лопнуло.

Лицо Мейкона хмуро скривилось, его зеленые глаза потемнели. Я знала это выражение слишком хорошо.

Лив кивнула. “Я согласна. Сделай, как говорит твой блестящий брат Инкуб. Заткнись.”

Джон нежно ее обнял, как будто говорил только с Лив. Но я держалась за каждое его слово, потому что все, что он говорил, начинало приобретать смысл. “Я не могу. Не на сей раз. Я не собираюсь сидеть без дела и позволять Итану принимать все удары на себя. На этот раз я получу то, что должно прийти ко мне. Или кто.”

"А что это такое?" - Лив не посмотрела на него.

"Абрахам. Если мы скажем ему, что будем торговаться, то он придет ко мне. Он обменяет меня на Книгу лун." Джон посмотрел на Мэйкона, тот кивнул.

Линк выглядел скептически:

- Откуда ты знаешь?

Джон слабо улыбнулся.

"Он придет. Поверьте мне ".

Мэйкон вздохнул, наконец повернулся от камина к нам. “Джон, я ценю твою честь и храбрость. Ты - прекрасный молодой человек, даже если у тебя есть свои собственные демоны. Все мы. Но ты должен подумать, чтобы убедиться, что ты готов к это торговле. Это - последний план действий, ничто больше.”

- Я готов. - Джон встал, будто бы был готов прямо сейчас завербоваться на военную службу.

"Джон!" - Лив была в ярости.

Мэйкон махнул ему на его место. “Подумай. Если Абрахам действительно заберет тебя, что маловероятно, то мы не сможем вернуть тебя в ближайшее время домой. Как бы мне сильно не хотелось вернуть Итана назад -" Дядя Мэйкона взглянул на меня, прежде чем продолжил. "Я не уверен, что торговля с Абрахамом не будет стоить жизни для любого из нас."

Лив встала перед Джоном, как будто она хотела защитить его от всех в комнате и всего остального в мире. "Ему не нужно время, чтобы думать об этом. Это ужасный план. Абсолютно неприемлемый. Худшие план, который мы когда-либо придумывали. Худший план в истории планов." Лив была бледная и дрожала, но когда она увидела, что я наблюдаю за ней, то перестала говорить.

Она знала о чём я думаю.

Это не связано с прыжком Джона с водонапорной башни Саммервилля. Это был не самый худший план. Я закрыла глаза.

падающий, не летает

один потерянный грязный ботинок

как потерянные миры

между мной и тобой

- Я сделаю это. - сказал Джон. - Мне нравится это не больше, чем любому из вас, но так и должно быть.

Все это казалось слишком знакомым. Я открыла глаза, чтобы увидеть Лив, пораженную. Как слезы побежали по лицу Лив, я чувствовала, что меня сейчас стошнит.

"Нет." Я услышала это слово прежде, чем понял, что сама его же и произнесла. "Мой дядя прав. Я не позволю вам через это пройти, Джон. Любому из вас." Я видел как просачиваются цвета на щеках Лив, и она опустилась на стул рядом с ним. "Это последняя попытка. Последний шанс."

“Если у тебя нет другого, Лена, я думаю, что земля последних возможностей верна там, где мы.” Джон выглядел серьезным. Он решился, и я любила его за это.

Но я покачала головой. "Я согласна. А как насчет идеи Линка?"

"Линка... что?" - Лив выглядела смущенной.

"Моё что?" - Линк почесал затылок.

"Мы найдем дорогу к норе в болотной глуши Абрахама, где он жил в течении последних двухсот лет."

"И хорошенько его попросим о том, чтобы он отдал нам книгу?" Линк выглядел обнадеживающе. Джон похоже думал, что у меня удар.

"Нет. Мы украдем, просто замечательно."

Мейкон смотрел с интересом. “Это подразумевает, что мы даже сможем найти дом моего дедушки. Боюсь, что противный вид Темной силы, которой он обладает, требует тайного образа жизни. Отслеживание Абрахама не будет легким. Он сидит в подполье."

Я пристально посмотрела на него. "Но, как сказал однажды самый умный человек, которого я знаю, это трудно, но нет невозможного."