Гарри только начал обдумывать эту довольно-таки соблазнительную цепочку размышлений, когда его внутренний слизеринец опять заговорил:
«Отлично! Я рад, что теперь и ты видишь, что наиболее морально приемлемым в этой ситуации будет пожертвовать жизнями разумных существ для своего удобства, утолить свои ужасные аппетиты, с болезненным удовольствием вонзая зубы в их нежную плоть…»
Что? - мысленно возмутился Гарри. - Ты вообще на чьей стороне?
Внутренний слизеринец мрачно ответил: «Однажды и ты постигнешь истину… что цель оправдывает мясоедство».
За этой фразой последовало мысленное хихиканье.
Все внутренние личности Гарри, кроме когтевранской, оказались не способны всерьёз воспринять его моральные терзания по поводу разумности растений. Пуффендуец кричал «Каннибализм!», каждый раз, стоило Гарри только подумать о еде, а гриффиндорец еще и изображал, как кричит еда, отправляясь в рот:
«Каннибализм!»
«ААААЙ, НЕ ЕШЬ МЕНЯ…»
«Игнорируй эти крики и ешь! Вполне нормально пойти на компромисс с этикой ради высшей цели. Никто вокруг не беспокоится о разумности пищи, а значит и тебе тоже не стоит обращать внимание на маленькую вероятность падения в глазах окружающих, если тебя застукают за…»
Гарри мысленно вздохнул и подумал:
Если не беспокоиться, что и нас может съесть гигантский монстр, просто потому что он не сделал надлежащих исследований о разумности своего обеда…
«Меня это не беспокоит, - сказал слизеринец. - Все согласны со мной?»
(Мысленные кивки)
«Прекрасно, значит теперь, мы всё же сможем отведать эти восхитительные крылышки дириколей?»
Не раньше, чем я проведу исследование, что является разумным, а что нет. А теперь, всем заткнуться.
Гарри отвернулся от тарелки, полной таких заманчивых овощей, и направился в библиотеку…
«Ешь учеников, - сказал пуффендуец. - Вопрос об их разумности давно закрыт».
«Ты знаешь, что ты этого хочешь, - вторил ему гриффиндорец. - Держу пари, чем младше, тем вкуснее».
Гарри начал задумываться, не мог ли дементор каким-то образом навредить его воображаемым личностям.
* * *
- Честно говоря, Гарри, - довольно едко произнесла Гермиона, изучая полки с книгами по травологии в библиотеке Хогвартса, - знаешь, в чём твоя проблема? У тебя трудности с расстановкой приоритетов. Когда тебе в голову приходит идея, ты сразу даёшь ей зелёный свет.
Гарри оставил ей записку с просьбой присоединиться к нему в библиотеке после завтрака. Но, узнав причину сегодняшнего переполоха, она, похоже, восприняла её не слишком близко к сердцу.
- Я прекрасно расставляю приоритеты, - возразил Гарри. Он выхватил с полки книгу «Коварство растений» Кейси МакНамары, и начал бегло пролистывать её в поисках оглавления. - И поэтому я хочу выяснить, могут ли растения говорить, до того как съем свои овощи.
- Тебе не кажется, что у нас есть и более серьёзные поводы для волнения?
Ты говоришь как Драко, - подумал Гарри, но вместо этого сказал:
- Что может быть важнее разумности растений?
Гермиона помедлила с ответом, и в напряжённой тишине Гарри принялся изучать оглавление. В книге действительно нашлась глава под названием «Язык растений». Сердце Гарри на мгновение замерло, и он лихорадочно зашелестел страницами в поисках нужной.
- Иногда, - произнесла наконец Гермиона, - я вообще, абсолютно и полностью не понимаю, что же творится у тебя в голове.
- Смотри, здесь всё дело в восприятии масштабов, понимаешь? В мире очень много растений, если они неразумны, то это не имеет значения, но если растения столь же разумны как и мы, то с этической точки зрения они важнее, чем все люди на Земле вместе взятые. Сейчас твой мозг, конечно же, не может понять это на интуитивном уровне, потому что он не воспринимает масштаб. Например, если опросить три разные группы жителей Канады, сколько они готовы пожертвовать, чтобы спасти две тысячи, двадцать тысяч, или двести тысяч птиц от смерти в нефтяном пятне, выяснится, что первая группа в среднем будет согласна заплатить семьдесят восемь, вторая - восемьдесят восемь, а третья - восемьдесят долларов. Практически одинаково, другими словами. Это называется «пренебрежение масштабом». Твой мозг представляет одну птичку, пойманную в ловушку масляного пятна, и именно эта картина определяет, сколько ты заплатишь. Но никто не может вообразить даже две тысячи чего угодно, поэтому все числа отправляются прямиком в утиль. А теперь подумай о сотнях триллионов разумных растений с учётом этой предвзятости, и ты поймёшь, что это возможно в тысячу раз более важно, чем всё человечество вместе взятое… Ох, слава Азатоту, здесь написано, что лишь несколько видов магических растений способны разговаривать, и говорят они на обычном человеческом языке. Про заклинания, которые позволяют разговаривать с любым растением, здесь ничего не сказано…
- Вчера утром за завтраком ко мне подошёл Рон, - сказала Гермиона. Теперь её голос звучал чуточку тише, немного печально, и даже, возможно, слегка испуганно. - Он сказал, что пришёл в ужас, когда увидел, как я тебя поцеловала. Что твои слова, после того как ты подвергся воздействию дементора, должны были показать мне, как много в тебе зла. И что если я собираюсь стать приспешником Тёмного волшебника, то он уже не уверен, хочет ли он и дальше быть в моей армии.
Гарри перестал листать страницы. Похоже, его мозг, несмотря на все свои абстрактные знания, на эмоциональном уровне по-прежнему был не в состоянии правильно оценить масштабы происходящего, поскольку он насильно переключил внимание Гарри с триллионов потенциально разумных травинок, которые, возможно, страдают и умирают прямо сейчас, на единственного человека, который оказался ему ближе и дороже.
- Рон - самая большая задница в мире, - произнёс Гарри. - И в газетах об этом не пишут только потому, что это ни для кого не секрет. Сколько ты сломала ему рук и ног, после того как выгнала?
- Я пыталась объяснить ему, что ничего подобного не происходит, и что ты совсем не такой, но, похоже, он после этого стал даже большей… таким, как ты сказал.
- Да, бывает, - сказал Гарри. Удивительно, но он не смог как следует разозлиться на капитана Уизли. Видимо, беспокойство за Гермиону перевешивало сейчас остальные чувства. - Чем больше ты пытаешься оправдаться перед такими людьми, тем больше они уверяются в своём праве судить тебя. Ты как бы показываешь, что согласна с этим. Стоит однажды дать кому-нибудь такую власть над собой, и они будут пользоваться ею всё больше и больше.
Это был один из уроков Драко Малфоя, который Гарри счёл очень полезным. К тем, кто оправдывается, придираются по каждому мелкому поводу, и на все эти придирки ответить невозможно. Но если сразу же дать всем понять, что ты выше толпы и социальных условностей, большую часть твоих промахов никто не заметит.
- Поэтому когда за обедом ко мне подошёл Рон, и сказал, чтобы я держался от тебя подальше, я опустил руку к самому полу, и ответил: «Видишь, как высоко я держу руку? Чтобы говорить со мной, твой интеллект должен быть, как минимум, столь же высок.» Затем он обвинил меня в, цитирую, засасывании тебя во тьму, на что я сложил губы трубочкой и сделал йесссссуп. Потом он ещё что-то лопотал, так что я применил заклинание Квиетус. Вряд ли он ещё когда-нибудь возьмётся читать мне мораль.
- Я понимаю, почему ты так поступил, - сказала Гермиона натянутым голосом. - Я тоже хотела сказать, чтобы он отвалил, и всё же я жалею о твоём поступке, Гарри, потому что этим ты очень усложнил мне жизнь!
Гарри вновь оторвался от «Коварства растений» - такими темпами, ему вряд ли вообще удастся что-нибудь прочитать. Он посмотрел на Гермиону - та продолжала читать какую-то книгу, не глядя в его сторону. Будто не замечая его пристального взгляда, она перевернула ещё одну страницу.