- А как нас будут эвакуировать? – спросил один из «киви».
- Тяжелым военно-транспортным самолетом, - ответила она, - Время в пути примерно полтора часа, но, это не пассажирский лайнер… Вы понимаете?
- Но мы, вообще-то, уже в порядке, - заметил он, - подумаешь, полтора часа.
- Я рада, если так. Но, прошу вас честно ответить на вопросы анкеты.
…В своем сообщении о типе транспорта, Кэтлин была не вполне точна. Прилетевший «Pelican Ultra» тайваньского производства относился не к тяжелым, а к сверхтяжелым самолетам. Его фюзеляж по длине не уступал корпусу корвета, а огромные крылья без проблем могли бы накрыть крейсер. Трудно было поверить, что этот монстр способен двигаться по воздуху, и тем не менее…
- У китайцев, - авторитетно произнес боцман Джим Джонс, наблюдая за маневрами «Пеликана», уже севшего на воду, - гигантские драконы, это национальная идея.
- Эту модель, между прочим, придумали янки, - заметил 1-й лейтенант Бэйкнер.
- Э… - боцман озадаченно почесал макушку… - Ну, мало ли, кто придумал. А делают китайцы. Во! И летают на этом тоже китайцы!
С последним заявлением трудно было поспорить: один из пилотов, отчаливший от пеликана в сторону «Индевера» на устройстве типа аквабайка, выглядел однозначно китайцем, хотя носил униформу офицера австралийских ВВС. Пришвартовавшись к штормтрапу, он ловко вскарабкался на палубу около полубака, одновременно с тем, как капитан Олдсмит спустился туда же с мостика.
- Докладывает капитан-лейтенант Смит Ху, - произнес австралийский китаец, четко приложив руку к фуражке, - Воздушное судно с грузом для корвета «Индевер» и для контингента контроля островов Ланг Реданг прибыло, сэр!
- Вольно, кэп-лейт, - ответил Олдсмит, - А в каком виде груз?
- Баржа типа «лихтер», сэр. Мои парни сейчас выкатят его на воду. Суммарный вес полторы тысячи тонн. Там горючка, и все такое. В общем, вот… - капитан-лейтенант протянул капитану пакет в пластике, - Тут реестр всего этого.
- Лихтер? – переспросил капитан «Индевера», - Его придется буксировать, так?
- Да, сэр. Рекомендуется не превышать скорость 20 узлов, иначе его болтает.
- Нормально, переживем, - Олдсмит похлопал пакетом по ладони, - А в каком виде вы будете транспортировать арестованных террористов?
- В живом виде, сэр, – невозмутимо ответил Ху, - У меня такой приказ.
- В этом чертова проблема, - проворчал капитан «Индевера» и, повернувшись к линии первого яруса надстройки, крикнул, - Лютер! Познакомься с кэп-лейтом Смитом Ху, познакомь его с туристами, и покажи ему контингент, что на вертолетной площадке.
Новозеландский флаг-лейтенант бодро скатился по трапу и, мгновенно распознав в австралийском китайце коллегу-пилота и вообще своего парня, без церемоний сказал:
- Привет! Я Лютер Эванс, если что, могу подменить кого-нибудь за штурвалом, и…
- Ясно, - Ху пожал ему руку, - Ну, где эти террористы?
- Пошли, - лаконично ответил новозеландец.
На арестованных Смит Ху произвел самое удручающее впечатление.
- Это переодетый красный кхмер! – крикнул один из них. - Вы не имеете права!
- Мы никуда не пойдем отсюда! - добавила молодая женщина с другого края сидящей шеренги (с момента выхода с острова Ко-Кут, арестанты продолжали оставаться на площадке голыми, в наручниках, за исключением прогулок по одному под конвоем на гигиенические процедуры).
- Они все время что-нибудь кричат, - пояснил Эванс.
- А если пасть заклеить скотчем? – спросил капитан-лейтенант.
- Это нельзя. Негуманно.
- Хм… Ладно, что-нибудь придумаем… С грузом понятно. А пассажиры где?
- Вот, - Эванс кивнул в сторону компании из четверых «киви» и военврача Финчли, - в смысле, лейтенант доктор Кэтлин Финчли остается, а парни вместе со мной летят.
- О! – обрадовался Ху, - Доктор, а нельзя ли террористам что-нибудь такое дать для спокойствия? Я как-то возил табун свиней, и им ветеринар делал пшик чем-то в нос.
- Извини, - сказала Кэтлин, - но с людьми это можно делать только при постоянном наблюдении врача, а у тебя на борту, я думаю, врача нет.
- Нет, - вздохнул он, - Только я, трое моих парней, и одна девчонка из антарктического консорциума. Все технари, и девчонка тоже. Просто чертова беда!... Ладно, придется полтора часа слушать крики про всякие права. Алло, пассажиры, вас это не смущает?
- Не смущает, - ответил один из туристов, - кстати, меня звать Ричард.
«Найдж», - представился второй, - «Глэсс, Джош», - добавили третий и четвертый.
- Ну, а меня – Смит, - ответил капитан-лейтенант, - Прикол. Парней с фамилией Смит сколько угодно, а вот с именем почти никого… А у вас багаж есть?
- Был, да сплыл, - отозвался Глэсс, - Эти говнюки куда-то дели наше барахло, еще в Таиланде. Видишь, мы одеты в подарки от вашего флота (на всех четверых туристах сейчас красовались спортивные костюмы с надписью «Royal Australian Navy»).
- А что за девчонка из антарктического консорциума? – поинтересовался Найдж, - она симпатичная, или как?
- Тебе в Таиланде не хватило? – съязвил Джош.
- Вот, блин, не хватило! Нас же обломали, ты помнишь? Или у тебя это…
- …Последствия нейротропного шока, - подсказал Глэсс.
- Докладываю, - произнес Смит Ху, - Девчонка киви… Ну, не то, чтобы девчонка, а симпатичная женщина… Вот. Ее зовут Десембер Крузо, но она без апломба и легко отзывается на «Диззи». Она специалист по тюрьме на вашем острове Росса.
- Ты что-то путаешь, Смит, - предположил Ричард, - Остров Росса, это в Антарктике, почти на 80-й широте, какая там, на фиг, тюрьма?
- Это на 78-й широте, - уточнил капитан лейтенант, - И я ничего не путаю. Место для тюрьмы там просто супер! Попробуй-ка, сбеги.
…У четверых новозеландских студентов имелась твердая уверенность, что с острова Кристмас они полетят через австралийский Новый Южный Уэльс и Сидней домой в Крайстчерч. Они и представить себе не могли, что всего через час они добровольно согласятся вместо этого лететь на каком-то полувоенном сверхзвуковом транспорте к антарктическому острову Росса. Причина такой эволюции намерений заключалась в поразительном, почти экстрасенсорном таланте Десембер Крузо находить ключик к собеседникам… Особенно, к собеседникам мужского пола. Не то, чтобы Диззи Крузо отличалась особой красотой, или, например, особенным голосом. Фокус заключался исключительно в точно подобранных словах, усиленных не менее точно подобранной мимикой… Наверное, это был не очень честный прием, но, с другой стороны, она не уговаривала четверых парней на что-либо вредное для здоровья. Наоборот! Отдых в антарктическом климате, в разгар южной полярной весны, да еще полностью за счет «Антарктического газового консорциума» - это очень полезно. Плюс – ореол героев, волонтеров борьбы с терроризмом, по настоящему крутых парней…!
-------------------------------------------------------------------
«New Zealand's TV-One». Событие сезона.
Горячий сезон в нашей Антарктике.
-------------------------------------------------------------------
Привет, всем! Меня зовут Иден Блай, вообще-то я продюсер научно-художественной кинокомпании «Au-Interstellar» но, ввиду отсутствия на острове Росса постоянного корреспондента нашего 1-го канала, я выступаю в этой необычной роли. Вот, черт! Вы будете смеяться, но я даже немного нервничаю оттого, что нельзя сказать привычное: «Стоп! Этот дубль мы запороли, давайте все по новой!». Прямой эфир, как и история человечества, не знает сослагательного наклонения. Это я то ли сказал афоризм, то ли залепил несусветную глупость. Ладно, пора переходить к существу дела.
Вы знаете, что остров Росса расположен на 77-й Южной широте и на 167-й Восточной долготе, имеет чуть меньше полутораста квадратных километров площади, и обладает натуральным чудом природы: действующим вулканом Эребус высотой 4000 метров. Я сейчас специально встал так, чтобы верхушка вулкана была в кадре… Что ты говоришь, Блонди? Ни хрена не в кадре? Ну, так покажи, куда мне сдвинуться… Вот. Теперь все в порядке, так? В кадре курящаяся вершина Эребуса. Кстати, «Erebus Innovation Bank», названный в честь этого вулкана - один из ключевых узлов Австрало-новозеландского Антарктического Газового Консорциума… Блонди, куда мне сдвинуться, чтобы в кадр попал шпиль офиса банка?... Вот. Видите, офис небольшой, зато шпиль достойный.