Изменить стиль страницы

Впереди фон Доденбург заметил шеренгу «шерманов», которые в нерешительности остановились перед неширокой речкой. Штандартенфюрер знал, что, если он переберется через эту речку и атакует их, американские танки разбегутся — они никогда не решались вступать в открытый бой лицом к лицу с превосходящими их по огневой мощи и маневренности немецкими «тиграми».

— Вперед! — прокричал он. — Полный вперед! — Его глаза загорелись азартом предстоящей безжалостной схватки.

Матц начал переключать передачи, переходя на максимальную скорость. «Тигр» понесся вперед. Его мощные моторы оглушительно ревели. Краузе тут же поддержал рывок фон Доденбурга, и его танк последовал за командирской машиной. Перед Куно блеснула гладь реки, не показавшаяся ему чересчур широкой или глубокой для «тигра».

— Готовимся к переправе через реку; — кинул он Матцу. — Загерметизируй кабину и подними вверх трубку воздухозаборника.

Матц затормозил и медленно съехал к самому урезу воды. Вражеские «шерманы», застывшие на противоположном берегу реки, по-прежнему колебались, не зная, что им предпринять.

Два немецких танка нырнули в воду. Вскоре над поверхностью воды были видны лишь их воздухозаборные трубки.

Фон Доденбург невольно задержал дыхание. Он всегда инстинктивно ненавидел этот момент, когда танк полностью оказывался под водой. В такие мгновения в голове невольно начинали тесниться неприятные вопросы: является ли танк на самом деле водонепроницаемым? Будут ли работать под водой двигатели? И не поразит ли их вражеский снаряд в тот момент, когда они будут наиболее уязвимыми для обстрела?

И в эту самую секунду он услышал спокойный голос Матца:

— Все в порядке, господин штандартенфюрер. Я вижу берег.

* * *

Моторы взревели еще громче, вынося «тигр» на берег. С корпуса танка ручьями скатывалась вода. Он был похож на какое-то огромное доисторическое чудовище, выбирающееся из воды на сушу. Куно фон Доденбург открыл люк и высунулся наружу. Американцы, обескураженные неожиданным появлением «тигра» на этом берегу, были в явной панике и собирались обратиться в бегство. Фон Доденбург повернулся назад и побледнел.

— Эх, Краузе… — потерянно выдохнул он.

— Что случилось, господин штандартенфюрер? — закричал Шульце.

— Краузе застрял на середине потока. Я вижу только верх его воздухозаборной трубки, — проговорил фон Доденбург. — Очевидно, в двигатели его танка попала вода.

— И что же нам делать, господин штандартенфюрер? — обеспокоенно спросил Шульце. — Краузе — хороший солдат… и ему всего лишь семнадцать!

Колебания фон Доденбурга длились лишь мгновение. Да, он мог явственно представить себе, как экипаж штурмшарфюрера отчаянно борется с водой, заливающей их танк, ставший теперь их собственным металлическим гробом; как они орут от ужаса, а вода поднимается все выше и выше. Но в эту секунду он просто не мог остановиться. Судьба всего фронта зависела от того, удастся ему сейчас сдержать наступление американской танковой армады или нет.

— Вперед, — прохрипел он. — Двигайтесь! Сейчас мы все равно не можем ничего для них сделать…

Матц оттолкнул окончательно затихшего второго водителя в сторону и нажал на акселератор. «Тигр» пополз вверх по склону.

* * *

К полудню один-единственный танк «Вотана» под командованием фон Доденбурга свел «на нет» американскую танковую атаку. Неприятельская бронетехника, прикрывавшая продвижение пехоты, в панике устремилась назад. Вместе с ними отступали и запаниковавшие пехотинцы.

Фон Доденбург, который, встав на танковую башню, обозревал оставшееся за ним поле боя, с трудом мог поверить в свой собственный невероятный успех. На броне его «тигра» имелось с десяток отметин от попавших в нее вражеских снарядов, но это теперь ничего не значило. Победителем оказался именно он, а не американцы.

Когда эсэсовцы, преследуя отступавшие вражеские танки, все глубже и глубже вторгались на контролируемую американскими войсками территорию, фон Доденбург не раз испытал соблазн повернуть обратно. Однако какая-то необъяснимая сила все гнала и гнала его вперед, заставляя забыть о сумасшедшем риске. Совершая этот опаснейший рейд в глубину неприятельской территории, фон Доденбург не раз вспоминал то прозвище, каким в дни его юности награждали тех обитателей берлинского дна, которые были шумными и громогласными, но дутыми и пустыми, — «здоровенная глотка, за которой ничего не стоит». В этот момент сам фон Доденбург был ни кем иным, как своего рода «здоровенной глоткой», за которой не было никого и ничего, — за исключением его собственного единственного «тигра». Одного-единственного «королевского тигра», который в одиночку сражался с целой американской дивизией. И, тем не менее, им удалось добиться невыполнимого — они действительно успешно сражались против бесконечно превосходящих их сил противника. И каждый час, выигранный фон Доденбургом в ходе этой неравной битвы, означал, что генерал Доннер сможет как-то подлатать практически прорванную линию фронта и укрепить ее перед новой американской атакой. Это означало временное спасение всего Аахена…

— Американская душевая, господин штандартенфюрер, — смотрите, справа, — вторгся в мысли фон Доденбурга голос Матца.

Куно торопливо повернул голову и узрел пару палаток, из которых на воздух выскакивали голые мужчины. На них не было ничего, кроме полотенец, которые они неловко прижимали к себе, прикрывая свои гениталии.

— Вот это аппетитные попки! — восторженно прищелкнул языком Шульце. — Если бы я был гомиком, то решил бы, что они стоят целое состояние!

Фон Доденбург нажал на гашетку танкового пулемета. Трассирующие пули вспахали мокрую почву перед палатками-душевыми. Американцы, побросав свои полотенца и позабыв обо всякой стыдливости, стали голыми улепетывать в сторону леса.

— Пусть, пусть бегут, — рассмеялся фон Доденбург. — Мне кажется, расстреливать совершенно голого противника — это как-то не совсем честно.

— Я вижу, господин штандартенфюрер, что в конце концов вы займете достойный пост в Армии спасения, — ехидно прокомментировал его слова Шульце. — Под вашей грубоватой внешностью таится поистине золотое сердце.

— Если ты не перестанешь зубоскалить и не будешь следить за своим языком, то получишь моим грубым сапогом по своей золотой заднице, — бросил фон Доденбург. — Матц, останови-ка танк здесь. Хочу посмотреть, чем мы можем поживиться из запасов наших богатых американских друзей.

Им удалось поживиться очень неплохо. Пока Матц оттаскивал в сторону убитого водителя полевой кухни, фон Доденбург с Шульце обнаружили там дымящуюся сковородку, доверху набитую котлетами. Тут же лежало мясо, запасы бекона, яиц, консервированные сардины и томаты. Добыча эсэсовцев составила целую гору аппетитно выглядевших жестянок.

— Господин штандартенфюрер, не желаете позволить себе немного огненной водицы? — и с этими словами Шульце извлек из-за спины бутылку бурбона. — Это самое настоящее американское пойло!

Пока мертвый водитель полевой кухни валялся в придорожной канаве в десяти метрах от них, уставившись безжизненными глазами в темнеющее небо, немцы накинулись на все еще горячую пищу, запивая мясо огромными глотками бурбона.

— Они живут, как чертовы боги, эти американцы! — выдохнул Матц, ловко подцепляя котлету своим эсэсовским кинжалом. — И какого дьявола я не родился американцем, хотелось бы мне знать? — Он отправлял к себе в рот котлету за котлетой, его губы лоснились от жира.

— И действительно, почему? Какого черта великий рейх терпит в своих стенах такого ублюдка, как ты? — Шульце зачерпнул мяса своей походной кружкой и отправил в рот огромную порцию. — Пусть лучше янки заберут тебя со всеми потрохами! Ты же законченный больной — и на ноги, и на свою пасть. Жрешь слишком много и носишь слишком много сапог. Пусть они наслаждаются тобой!

— Неправда, господин гауптшарфюрер, у меня всего одна поганая нога, — запротестовал Матц. — И кстати, Шульце, — какого черта ты орудуешь чашкой, в то время как мы все пользуемся ложками, а значит, едим в несколько раз меньше тебя?