Изменить стиль страницы

— Она говорит о заброшенной ветке метро. — пояснил шеф.

— Так в нашем городке есть метро? — приятно удивился Маус.

— Было. — опять же ничему не удивляясь, ответил шеф. — Потом его закрыли за нерентабельностью, поэтому мэр предложил использовать тоннель метро для хранения отходов, а вместо этого построил наземную трамвайную линию.

— Я прибыла сюда по поручению NASA, — глядя на Мауса взволнованными голубыми глазами, продолжила мисс Могу. — и очень рассчитываю на ваше содействие.

— Всё будет сделано, как следует, мы вам поможем. — галантно уверил её Маус, уже входя во вкус общения с красивой женщиной.

— Мне не требуется ничья помощь! — вдруг разъярилась учёная дама. — Я прекрасно со всем справлюсь сама! От вас требуется только не мешать мне!

— Ну, хорошо… — обескуражено ответил он.

— И вообще, не смейте относиться ко мне только как к хорошенькой тёлке с большими сиськами, голубыми глазами и стройными ножками! Не вздумайте мне ничего говорить о моей прелестной попке! Иначе я подам на вас в суд за сексуальное домогательство! Я современная женщина и мне не нужны грязные, вонючие, тупые мужики!

Выпалив всё это единым духом, крайне эманципированная и рафинированная мисс Могу вздёрнула свой хорошенький носик и, зажав подмышкой тяжёлую папку с бумагами, решительным шагом вышла из кабинета начальника ассенизационной службы. Её безупречные волосы при этом колыхались густой белокурой волной, а туфли на высоком тонком каблуке выбивали такую музыку из пола, что все свободные сотрудники отделения бросили свои дела и сбежались посмотреть на учёную даму. Она оказалась в толпе полураздетых мужиков, которые обступили её с плотоядно посвёркивающими глазами и жадно раскрытыми ртами. Они так и обгладывали взглядами её стройную фигуру. И мисс Могу не подвела: она такой походочкой прошла сквозь строй, что у большинства мужчин штаны не выдержали и свалились.

— Её зовут Джейн. — с доброй улыбкой сообщил капитан Гнут Ведроу.

Маус поспешно бросился догонять свою новую сотрудницу.

— И не вздумайте ухаживать за мной! — свирепо заявила мисс Могу, обернувшись в дверях. — Я ненавижу эту пошлость!

Заброшенный тоннель

— Эй, Маус! — заорал во всю глотку мужик в робе цвета охры. Ещё с десяток таких же облепили громадную, того же цвета, что и робы, машину, похожую на бронетранспортёр, с широченной кабиной, огромной цистерной и совковыми лопатами по бортам.

Грандиевский запоздало сообразил, о какой такой "машинке" говорил ему шеф. Видение красного "Понтиака" быстро рассосалось перед мысленным взором. Да и кто бы подарил ему такую машину!

— Прошу, мисс. — любезно указал он Джейн Могу на лакированный экипаж — почти такой же, на каком группа "Рамштайн" разбомбила в ролике "Бензин" весь город. Маус уже не на шутку струхнул, подумав: не ждёт ли бравая команда, что он сядет за руль.

— Не смейте мне указывать! — вспыхнула учёная особа и, вздёрнув нос, направилась к лестнице, ведущей в головную часть этого гигантского аппарата.

Она слегка подтянула узкую мини-юбку и решительно задрала ножку на металлическую ступеньку. Ассенизаторы поспешно бросились ей помогать, поддерживать под локотки, подталкивать снизу в задик, заглядывать ей под юбку. Джейн охотно принимала помощь, пока Маус стоял, как чурбан.

— Чего заглох, Маус?! — снова заорал тот тип, который первым заметил его. — Давай командуй парадом! Я за рулём, проедем с шиком!

Рожа у него была широкая и потная, глаза навыкате. И вообще весь он был такой грубый и неотёсанный, что Мауса передёрнуло, особенно когда этот тип с сальными шуточками обратился к Джейн, схватив вместо рычага её колено. И, странное дело, Джейн это нисколько не возмутило — она даже не заметила явных сексуальных домогательств.

— Давай, Майлз, трогай эту долбанную машину! — воскликнул один из ассенизаторов.

Так Грандиевский узнал, что водителя зовут Майлз. Тип он был нахальный, громкогласый и бесцеремонный. Завладев вниманием всей компании, он беспрерывно гнал анекдоты, ведя при этом машину примерно так же, как в клипе "Бензин". Никто на его грубое вождение внимания не обращал, зато покатывались над шуточками.

"Да уж, и компания мне попалась." — недовольно думал Маус, но старался не выказывать никому осуждения. Как говорил шеф: не надо ни с кем портить отношения.

Джейн была очень терпима к грубым шуточкам Майлза — даже к чисто шовинистским выпадам против всего женского пола. Майлз до такой степени завладел вниманием всей бригады, что на Грандиевского уже и не смотрели, словно не было его.

Между тем машина миновала жилые кварталы и теперь углублялась по разбитой дороге куда-то за город. Её подкидывало на ухабах, отчего вся компания, тесно набившаяся в кабину, с хохотом валилась друг на дружку — в этой куче совершенно естественно барахталась и Джейн. Их иногда сталкивало головами, а также другими частями тела. Юбка на Джейн задралась ещё выше, отчего даже стали видны трусики, но эманципированная барышня нисколько не обращала внимания на этот маленький конфуз. И вообще никто не обращал — все ржали над смачным анекдотом, который выдала Джейн. Она стала чисто своим парнем в этой сбитой мужской компании, и только Маус хранил неловкое молчание, не зная как себя держать.

— Ну вот, прикатили! — звучно гавкнул Майлз, и вся компания заржала над его словами, словно он рассказал особенно смешной анекдот.

— Давай, ребята, выгружай металлолом! — заорал он, явно метя на главную роль. Все опять заржали и принялись вытаскивать какие-то приборы с пометками NASA. Грандиевский тут оказался совсем не у дел — все прекрасно справлялись без него.

— Мальчики, выгружайте аккуратно! — щебетала мисс Могу.

— Не бойтесь, мисс, не грохнем мы эту долбанную аппаратуру! А то нам шеф задницы надерёт! — радостно отвечал один ассенизатор, которого все называли Стивеном. И тут же грохнул оземь одну штуковину. Мисс Могу, однако, не заметила этого, она взяла из всей груды снаряжения лишь один прибор и первая направилась к зияющему входу в штольню.

— Не дрейфь, детка! — бодро заорал Майлз. — Чего медлишь, давай тащи скорее свою задницу!

И звонко треснул недотрогу мисс Могу по ягодицам. Против ожидания Мауса она не накинулась на этого хама и вообще словно не заметила домогательств. К досаде Грандиевского этот нахал явно брал всю операцию на себя. Следовало что-то быстро предпринять, иначе какой же он главный герой!

— Внимание! — закричал всем Маус. — Нам предстоит архисложное дело!

— Архи — что? — переспросил глуховатый Стивен.

— Очень опасное! — рыкнул на него командир. — Тоннель под угрозой обрушения! Всем держаться вместе! Я иду впереди!

И он с удовольствием оглядел враз притихшую команду. Вот так-то! Просто надо почаще напоминать им, кто тут главный. Даже Майлз заткнулся, только Джейн с иронией смотрела на него. Тогда Маус повернулся и мужественно вошёл в замусоренный вход.

"Вот чёрт, — подумал он, — тут и в самом деле можно сломить ногу!"

— Ну, что тут у нас? — будничным голосом произнёс он и повернул ручку выключателя. Заброшенный тоннель ярко осветился, и все огляделись.

Длинная кишка тоннеля была сплошь завалена каким-то барахлом — гнутой арматурой, старыми металлическими бочками, неровными стопками стояли какие-то ящики, косматыми клубками валялась ржавая колючая проволока. Даже рельсы были причудливо изогнуты.

Вороватый Стивен сунулся было посмотреть, что в ящиках, но Маус грозно прикрикнул на него. Кажется, он нашёл верный тон со своей командой недоумков.

Джейн поминутно останавливалась, брала пробы, смотрела на свой приборчик, записывала что-то в блокнот, складывала образцы в свою сумку. Маус уже был научен опытом, и больше не предлагал ей помощь. Наконец, сумка Джейн стала слишком уж тяжела, а никто из ассенизаторов и не подумал обратить на это внимание. Джейн сопела и кряхтела, вся вспотев — на её безупречную блузку налипла паутина и угольная пыль.