Изменить стиль страницы

Но тут к нему вернулось ощущение реальности.

— Какого дьявола ты делаешь? — произнес он. Сунув пистолет обратно в ящик, Фрэнк открыл дверцу и подошел к капоту своего джипа. Правая передняя шина лопнула, само колесо вбило под помятое крыло. «Лексус» же, развернувшийся на сто восемьдесят градусов, стоял, скособочась, среди подступивших к дороге деревьев в добрых ста футах позади джипа. Дверца его открылась, из нее вылез водитель.

Это был не Девин Маттесон. И рядом не лежал. Пока Фрэнк приближался к нему, водитель «лексуса» осматривал свою покалеченную машину. Первая мысль Фрэнка была такой: «Поосторожнее с чуваком, уж больно быстро он гнал».

Водитель, высокий и тощий, с копной торчавших во все стороны седых волос, приплясывал вокруг «лексуса». Буквальным образом приплясывал. И что-то говорил сам себе.

— Эй! — окликнул его Фрэнк. — Эй! Как вы?

Водитель в совершеннейшем изумлении уставился на него. Потом заметил за спиной у Фрэнка джип и кивнул. Подойдя поближе, Фрэнк увидел, что человек он не такой уж и старый, лет сорока, просто поседел раньше времени. Длинный, крючковатый нос, маленькие, нервно бегающие глазки.

— Нормально, — сказал он. — Со мной все в порядке. Не беспокойтесь. Мне просто нужно будет позвонить в «Автомобильную ассоциацию». Так что вы можете ехать.

Фрэнк изумленно уставился на него:

— Я же врезался в вас. Вам понадобятся бумаги для страховой компании.

— Нет-нет, я сам ударил по тормозам, так что вы не виноваты.

«Не виноват? Что за чертовщина? Я же сидел у него на хвосте».

— Думаю, нам следует вызвать полицию, — сказал Фрэнк. — Они составят протокол.

Седой поморщился. Может быть, его страховщики берут слишком высокие проценты?

— Знаете что, — сказал он. — Вы оказали бы мне большую услугу, если бы обошлись без полицейского протокола. За повреждения я вам заплачу. Я знаю, вы думаете, что я надую вас и смоюсь. Этого не будет. Найдите авторемонтную мастерскую, и я заплачу за ремонт вашей машины авансом.

— Но это же я в вас врезался, — повторил Фрэнк.

— Пусть это вас не волнует. Я сам виноват, мне и отвечать.

Фрэнк, глядя на «лексус», покачал головой. Передок смят, по пассажирской стороне протянулась фута на три здоровенная царапина, из-под капота валит пар.

— Пожалуйста, — пожал плечами Фрэнк.

— Ох, друг, спасибо. У меня в машине навигационная система, мы можем выбрать любую мастерскую. Сейчас я вам покажу…

2

Джерри снова пялился на зад согнувшейся у машины Норы, пялился неприкрыто, однако она не была уверена, что имеет сегодня право гневаться по этому поводу — одеваясь утром, она проделала то же самое, разглядывала в зеркало свою попу, точно какая-нибудь студенточка, а не женщина с мозолями от гаечного ключа на ладонях. В общем, не исключено, что она это плотоядное разглядывание вполне заслужила. Карма.

Строго говоря, то ее кручение перед зеркалом было для Норы немаловажно — утреннее напоминание о том, что она все еще остается женщиной. Во всяком случае, до того, как напялит джинсы и плотную рабочую рубашку и упрячет волосы под бейсболку. Мастерская «Стаффорд. Ремонт и обслуживание» открывалась в семь тридцать, а затем — до шести или шести тридцати — работа там была, как и всегда, чисто мужской. Клиенты, скорее всего, возвращались сюда из лояльности и жалости — скорее к Баду Стаффорду, чем к его дочери.

В офисе зазвонил телефон, и Нора, выпрямившись, оглянулась на Джерри, который быстро отвел глаза в сторону.

— Тебе придется еще раз пройтись по передней панели, — сказала она.

— Чего это?

— Ты оставил там наплывы краски, Джерри. И сам это знаешь. Место темное, снаружи ничего не заметно, однако в первое же солнечное воскресное утро владельцы примутся мыть машину и обнаружат этот дефект. И больше к нам не обратятся.

В офис Нора все же успела влететь до того, как телефон перестал звонить. Вечно она забывает, выходя в мастерскую, брать с собой трубку, а когда офис на звонок не отвечает, люди просто-напросто звонят другим ремонтникам.

— «Стаффорд. Ремонт и обслуживание».

Она сидела на краешке стола и заносила сообщаемые ей по телефону данные в блокнот, вверху каждой страницы которого значилось имя: «Бад Стаффорд». Звонившему требовался тягач для двух машин, которые столкнулись на «окружной трассе Y». Последнего ее водителя тягача, занимавшегося также ремонтом и покраской машин, арестовали за вождение в пьяном виде, позволить себе нанять кого-то другого она не могла. А у Джерри не было нужной страховки. Стало быть, ехать придется самой.

Она пообещала быть на месте через двадцать минут, сказала об этом Джерри. Он только ухмыльнулся.

— В чем дело, Джерри?

— Дело? — Он бросил на пол ветошь. — Ты заставляешь меня тратить время на перекрашивание машины, которую я и красить-то не был обязан.

Она отмахнулась от него, препирательства эти, повторявшиеся уже не один раз, успели ей надоесть.

— Джерри, если бы ты сразу все сделал нормально, я бы не попросила тебя перекрашивать. А ты схалтурил под бампером.

— Черт побери, Нора, да я в последний раз красил машину…

— Нанесешь слой лака и отшлифуешь, только со свежей краской туда не лезь…

Нора перебила его так резко, что Джерри даже отступил на шаг, потом нагнулся, явно обозлившись, чтобы поднять с пола ветошь. Он был коротышкой, но сильным и жилистым — сказывались годы физического труда. Остатки тонких каштановых волос Джерри были сейчас мокрыми от пота.

— Ладно, — сказал он. — Думаешь, ты самая умная. А была бы умная, понимала бы, что покраска не по моей части. Мое дело кузова. Я занимался ими, когда ты еще в куколки играла да училась ногти красить.

Опять двадцать пять. Сейчас начнет жаловаться, как много у него работы, потом заявит, что от женщины никакого толку.

— Знаешь что, Джерри? Когда я училась красить ногти, то заодно научилась красить и машины.

Выходя из офиса, Нора услышала, как он пробормотал вполголоса «сука», однако шагу не сбавила. Усаживаясь за руль тягача, она думала: «Полгода назад я бы расплакалась. Теперь нет».

Минут, показалось Фрэнку, прошло не двадцать, а намного больше. Седой все это время трещал без умолку. И когда наконец подъехал тягач, Фрэнк испытал большое облегчение. Дверь кабины тягача распахнулась, на дорогу спрыгнула женщина — красивая. Пять футов три дюйма, и ни дюймом больше.

— Простите, что заставила вас ждать, ребята.

— Ничего страшного, — сказал Фрэнк, подходя к женщине, чтобы пожать ей руку.

Сделать это он не успел, вмешался седой:

— Ничего, если мы начнем с «лексуса»?

Женщина была в джинсах, башмаках, рабочей рубашке с закатанными, открывавшими предплечья рукавами. Никакой косметики, но очень тщательно выщипанные и подбритые брови. Спокойные зеленые глаза ее были устремлены на водителя «лексуса».

— Для этого есть какая-нибудь причина?

Он натужно улыбнулся:

— Ну, я просто надеялся, что… У меня назначена встреча, и я вроде как…

— Спешите, — закончила за него женщина. — Ладно, если у этого мужчины нет возражений…

Фрэнк кивнул.

— Прекрасно, — сказала женщина. — Значит, сначала я заберу «лексус», а вы, ребята, можете поехать со мной.

На сей раз седой кивнул одновременно с Фрэнком.

Женщина подошла к «лексусу», опустилась, чтобы осмотреть его передок, на колени. Потом вернулась в кабину тягача и — за половину того времени, какое исполнение этой процедуры отняло бы у Фрэнка, — подогнала его задом прямо к носу «лексуса».

— Мне придется лебедкой вытянуть его из канавы, а уж потом и поедем, — сказала она седому.

Она обвязала тросом бамперы «лексуса», снова забралась в кабину, включила лебедку. «Лексус» поплыл между деревьями и над канавой, осыпая землю поломанными сучьями и осколками стекла. Выключив лебедку, женщина вернулась назад, повозилась немного с тросом и обернулась к владельцу «лексуса»: