Изменить стиль страницы

Они обсудили последние события на фирме, а потом в течение почти целого часа Джуди рассказывала Лиз о своих приключениях в Осаке, особенно в ресторане. Она знала, что Лиз большая поклонница японской кухни, оценит ее рассказ.

К девяти часам подъехала Макси, в хорошем настроении, но усталая. Джуди не стала повторять свой рассказ о поездке в подробностях, а просто передала Макси основные события и показала ей образцы тканей для курортной коллекции, которые прихватила с собой на одном из заводов Шоджи.

Однако Макси тут же отложила образцы в сторону.

— Я не могу сейчас заниматься этим, — объяснила она. — Приближается демонстрация, и я нервничаю. Что, если мы не успеем к пятнице? Я только об этом теперь и думаю. Извини, Джуди, но до следующего сезона еще далеко. Ткань и в самом деле отличная…

— Нет проблем, — ответила Джуди. — Скажешь, когда будешь готова взглянуть на них, и я принесу образцы.

Быстро пронеслась неделя. Во всех фирмах на Седьмой авеню уже начались демонстрации моделей одежды. Компания «Кэндэс Эванс» намеревалась показать свою осеннюю коллекцию в пятницу. Ежедневная газета «Вименс Веар», давая отчеты о каждом показе, до сих пор ни об одной компании не отозвалась особенно лестно.

Это, конечно, усугубляло и без того напряженную обстановку в «Кэндэс Эванс». Торговым агентам фирмы была необходима поддержка газеты. Это ликвидировало бы последние колебания возможных покупателей.

Луиджи спокойно делал свое дело, несмотря на царившую в компании суматоху. Он со своей командой работал днями и ночами, и к среде стало ясно, что ко времени демонстрации моделей одежды все будет готово. Манекенщицы уже приходили на вторичные примерки.

Носилась как заводная Памэла. Решала последние проблемы с дизайнерами Макси. Джейсон расхаживал по разным комнатам и кабинетам. Даже Кэндэс стала чаще появляться в офисе.

Не было времени даже выйти из офиса, чтобы перекусить где-нибудь в кафе, поэтому еду доставляли прямо на рабочие места. В обеденные перерывы работа не прекращалась. Служащие приходили на фирму рано утром и уходили поздно вечером.

В пятницу с утра ярко светило солнце, предвещая всем надежды на успех. Воздух был настолько прозрачен и чист, что панорама Нью-Йорка отлично просматривалась на много миль.

Швеи трудились всю ночь с четверга на пятницу, дорабатывая отдельные вещи. Все служащие собрались в офисе уже к семи утра. Волнение нарастало.

А начиная с шести часов, служащие склада начали загрузку машин вещами, предназначенными для демонстрации в отеле «Плаза». Луиджи суетился и нервничал. Образцы одежды тщательно охранялись и оберегались на всем пути их следования до места назначения во избежание кражи или порчи, поскольку подобное уже случалось раньше. На этот раз компания просто не могла допустить такие оплошности.

Памэла уже поджидала всех в «Плазе», с трудом скрывая свое волнение. Бригада, готовившая освещение, работала там накануне под ее руководством до поздней ночи. Рабочие повсюду расстелили специальный материал, чтобы одежда не была случайно испачкана при показе.

Памэла с покрасневшими от усталости, напряжения глазами, трясущимися руками испытывала на себе давление окружающей обстановки. Последние десять дней она крутилась, как белка в колесе, довольствуясь лишь короткими перерывами для сна. Прошлой ночью она добралась до дома к утру. Всю последнюю неделю нюхала кокаин, чтобы как-то снять усталость, и чувствовала, что и сегодня ей не обойтись без порошка.

Макси, ее ассистентка и швеи приехали в отель к восьми часам. Демонстрация должна была начаться в полдень, но они хотели еще раз проверить комплектность каждого отдельного костюма, а также наличие всех аксессуаров к ним. Поскольку у манекенщиц было не больше двух минут на переодевание, все свободные служащие должны были помогать им.

Увидев Макси, Памэла бросилась к ней.

— Ну, как тебе кажется? — спросила она. — На твой взгляд, все идет нормально?

— Все выглядит прекрасно, — ответила Макси. — Ты сделала большую работу. А теперь послушай, ты много потрудилась. Присядь и отдохни… Пойди в туалетную комнату и приведи себя в порядок.

— А что? Я так плохо выгляжу?

— Мне приходилось видеть тебя в лучшем состоянии. Иди, иди, я тут за всем прослежу.

— Спасибо. Я скоро вернусь.

Как только Памэла ушла, к Макси подбежала Лиз.

— Как ты думаешь, она выдержит до конца демонстрации?

— С ней будет все в порядке. Просто вся извелась за последние две недели, — ответила Макси.

— Ты так считаешь?

— Ладно, Лиз, давай не будем об этом.

Та кивнула.

— Теперь иди и помоги подготовить вещи к приходу манекенщиц.

Около девяти собрались манекенщицы, их было восемнадцать. Чтобы причесать и наложить макияж на каждую из них, требовалось немало времени. Майкл, главный парикмахер, Линда, гример, и три их ассистентки могли обслуживать в час лишь несколько девушек, так что им пришлось явиться пораньше.

Все служащие носились по комнатам как угорелые. Сигаретный дым становился все гуще. То там, то тут завязывались споры, шум нарастал по мере появления новых манекенщиц. Повсюду на столиках стояли пустые подносы из-под еды и пустые стаканчики из-под кофе.

Кэндэс и Джейсон пешком пришли в «Плазу» со своей квартиры. Кэндэс, как всегда, выглядела спокойной и уверенной в себе. Она была тщательно причесана и накрашена. Казалась непричастной к царившей повсюду атмосфере праздника.

Она осмотрела всех манекенщиц, когда парикмахер и гример закончили свою работу, сделала свои замечания, которые тут же, в гримерной, быстро устранялись.

Наступил полдень. Представители прессы и фирм — потенциальных покупателей, начали занимать отведенные им места — ближе или дальше от демонстрационного помоста, в зависимости от их значимости и важности. Публики собралось много. Посетители стояли даже в проходах.

Отдавая последние распоряжения, повсюду бегала Памэла.

В пятнадцать минут первого осветительные приборы приглушили свет, заиграла музыка. Все притихли. На помосте появилась первая группа манекенщиц. Демонстрация осенней коллекции «Кэндэс Эванс» началась…

Праздничное великолепное действо на помосте и невидимый зрителям хаос в комнатах для переодевания продолжались двадцать две минуты.

Под продолжительные аплодисменты публики Кэндэс вместе со всеми манекенщицами спустилась с помоста, чтобы принять поздравления. Джейсон вручил ей огромный букет белых роз, чем вызвал новую волну аплодисментов.

В комнате для переодевания все бросились целовать и обнимать друг друга, радуясь окончанию блестяще прошедшего показа. Как только Кэндэс и Джейсон покинули зал, все образцы были рассортированы и аккуратно уложены в специальные контейнеры. Нужно было быстро доставить их на фирму, чтобы приготовить к понедельнику. Ведь начнется заключение сделок о поставке тех или иных изделий.

Кэндэс и Джейсон, сияя от удовольствия, обошли все комнаты, поздравляя каждого сотрудника. Джейсон распорядился налить каждому по бокалу шампанского, и все на минуту собрались вместе, чтобы выпить за успех.

Сколько серьезного труда многочисленных сотрудников фирмы было вложено в двадцатиминутное шоу! Стоило ли это таких усилий? Наверное, стоило! Стоило, хотя бы из-за сегодняшней реакции публики, собравшейся в демонстрационном зале. Каждый сотрудник компании приложил для этого немало труда. Чувство гордости и ликования долго не проходило. В случае успеха речь так же шла и о миллионных прибылях.

Памэла проследила за тем, как рабочие разобрали помост, убрали технику и оборудование, сняли с пола специальное покрытие и приготовили все это к отправке. Манекенщицы разбежались, каждая отправилась в другие компании, которые также устраивали сегодня показы. Дизайнеры и служащие фирмы собирали свои вещи и инструменты, они должны были собраться в демонстрационном зале.

Вскоре Памэла оказалась в комнате для переодевания одна. Все разъехались. Она бродила из угла в угол, бросая отсутствующий взгляд на то, что осталось от шоу, загребая ногами окурки и прочий мусор, который еще не успели убрать. Ее рука судорожно сжимала носовой платок.