Изменить стиль страницы

195. Начальник орет в пространство.

196. С запасных путей рабочие выкатывают товарные платформы.

197. Оторопевшему заву вручают накладную большой скорости.

198. На спину заву наклеивают багажный номерок.

199. На пузе пишут: «верх».

200. Подшибают зава на перронную тележку.

201. Зава подвозят к прицепленной платформе.

202. Носильщики погружают и привязывают канатами зава.

203. Поезд трогается.

204. Хохочущие лица носильщиков.

205. Гордо, как тяжелое орудие, едущий на платформе зав.

Конец второй части

Часть третья

Странное происшествие

206. Пароход грузится в порту.

207. Подняли лебедкой ящики, поднимают тюк.

208. Лентой входят по мосткам пассажиры.

209. Помощники капитана — бородач и усач — просматривают входящих, строго проверяя билеты.

210. Рабочие разгружают вагон, подавая груз пароходчикам.

211. Пароход дает два гудка.

212. К группе таскающих тяжести рабочих подбегает жена завтреста и тычет дубликат накладной.

213. Недоумевающие лица таскающих.

214. Бегут к платформе. Мирно дремлющий завтрест.

215. Завтресту засовывают крюк лебедки за пояс брюк.

216. Удивленный проснувшийся завтрест в воздухе на лебедке.

217. Завтрест погружается в трюм.

218. Жена, взбегающая по трапу.

219. Жена бросается по палубе искать завтреста.

220. Завтрест, вылазящий из просторного отверстия лестницы нижней палубы.

221. Объятия.

222. Сидят в блаженстве на длиннющих скамейках, окружающих пароход.

223. «Пароход — вот это средство сообщения. Хорошо. Не жмет».

224. Третий гудок.

225. Винт, разгоняющий воду.

226. Крым, бегущий перед пароходом.

227. Бородач и усач, проверявшие билеты, перешептываются и тычут издали пальцем в незапомнившегося при проверке завтреста.

228. Завтрест, читающий газету:

Хроника.

31 сего числа в селе Кореиз* бандиты напали на…

Скашивает глаза на усача и бородача.

229. Завтрест уставился в смотрящих, предупреждающе подтолкнув жену, и машинально переложил бумажник из заднего кармана в боковой.

230. «По-моему, за нами следят бандиты».

231. Дрожащая мелкой дрожью жена.

232. Контролеры делают шаг.

233. Приподымается завтрестом.

234. Наступают контролеры.

235. Завтрест с женой отступают за трубу.

236. Ловитки вокруг трубы.

237. Завтрест и супруга, сбивая пассажиров, бросаются по палубе.

238. Контролеры преследуют.

239. Округленные ужасом глаза зава и жены из-за тюков.

240. Контролеры заметили. Бросаются в наступление.

241. Вылазящие из трюма зав с женой.

242. Вылазящие из трюма контролеры.

243. Изнемогающая чета бросается на мачту.

244. На мачту бросаются контролеры.

245. Скользящая по рее супруга.

246. Накреняя мачту, лезет зав.

247. Крупно: зав на мачте.

248. Лица пассажиров, поднятые любопытством головы. Лица вытягиваются ужасом.

249. С мачты бросается зав.

250. С реи бросается жена.

251. Отвязывают лодку контролеры.

252. Плывущий на спине зав, на буксире — ремешком пояса зацепившаяся за сапог жена.

253. Лодка в море. Гребут гребцы.

254. Летит с перепугу зав, рассекая расходящиеся волнищи.

255. Гребут преследователи. Смотрят в бинокль.

256. Плывущая чета.

257. Безнадежно складывают гребцы весла и приспосабливают моторный двигатель.

258. Сильней несутся пловцы.

259. Старается моторка.

260. Расстояние между моторкой и пловцами.

261. Стараются моторщики.

262. Старается зав.

263. Расстояние вдвое.

264. Почесывают затылки моторщики.

265. Встает и летит на глаза Ялта.

266. Мол, украшенный флагами.

267. Пловцы, недоуменно глядящие на зава и зря силящиеся его переплыть.

268. Зав с супругой у мола.

269. Жена и зав, истекая водой, вползают по мокрым ступенькам мола.

270. Из подплывшей моторки выскакивают контролеры.

271. Ухватившись за бумажник и сумочку, ладонями отстраняются от контролеров супруги.

272. Наступающие контролеры.

273. «Ваши билеты».

274. Испуг четы сменяется удивлением, потом ненавистью. Зав плюется с раздражением, предъявляя багажную квитанцию.

275. Все с удивлением уткнулись в багажную.

276. Музыка военного оркестра.

277. Двое в трусиках волокут лавровый венок.

278. Лавровый венок водружают на завовскую удивленную голову.

279. Подошедший человек распорядительского вида отслюнявливает десять червонцев и трясет руку зава.

280. «Вы победили. Вы прибыли первым среди состязающихся на приз лучшего пловца».

281. Задравшие голову супруги вежливо отвечают на народное ликование.

282. Веселье прекращает таможенный досмотрщик, волокущий зава к весам.

283. В разбухшем заве 14 пудов.

Табличка: 14 пудов 20 фунтов.

284. Таможенник загораживает ход руками и тычет в табличку.

285. «Или доплатите, или оставьте половину груза».

286. Жена волочит водопроводную помпу.

287. Из не слезшего с весов зава откачивается вода.

288. Удивленные весовщики еле успевают снимать гири.

289. 8 пудов 20 фунтов.

290. Слазит довольный зав.

291. Между раскланивающимися под руку с женой проходит к городу, оставляя за собой мокрый след.

Конец третьей части

Часть четвертая

Ялтинский Адам

292. Зав с женой в хвосте ждущих выхода сошедших с двух пароходов.

293. Зав пытается облокотиться на соседа. Сосед отталкивается от намокшего.

294. Зав пытается присесть на чужой чемодан. Чемодан трещит к ужасу хозяина.

295. От ожидания у зава начинает отрастать борода.

296. Зав зевает, спиной к прислонившейся, дрожащей от взмокшей одежи жене. Борода и усы яснее.

297. Зав в конце очереди — добрая русая бородка а ля Стенька Разин.

298. Зав вываливается в Ялту, выдавленный очередью.

299. На зава накидывается свора в форменных фуражках отелей, хватая его за всю одежу.

300. «Гостиница Джалита» — отхвачен рукав.

301. «Гостиница Россия» — отхвачен другой.

302. «Франция» — оттянута штанина.

303. «Марино» — другая.

304. Летят клочки завовской одежи.

305. Отчаянное лицо зава.

306. «Мне не надо гостиницы».

307. Флегматично разбредаются зазывалы.

308. Голый зав. Жена, раскинув руки, старается как-нибудь прикрыть хотя бы листиком.

309. Милиционер.

310. «Гражданин, здесь купаться воспрещается. Одевайтесь

311. Зав указывает на клочки изодранного.

312. Милиционер кричит в лавчонку, показывая, чтобы вынесли что-нибудь, во что одеться.

313. Завтрестом в национальном ялтинском костюме. Двое торговцев закрепляют сзади на бедрах пояс из раковин. Впереди огромная раковинища с видом «Ласточкиного гнезда»*.

314. Смущенная завша кличет извозчика, указывая на вывеску через два квартала.

315. «В Крымкурсо*».

316. Флегматичный татарин подъезжает на линейке.

317. Взгромождается зав, свесив ноги — одну на правую, другую на левую сторону линейки.

318. Жена усаживается на клочке, оставшемся свободным сзади линейки.

319. Линейщик поворачивает лошадь, чуть не упершуюся мордой в Крымкурсо, — в противоположную сторону.

320. Линейщик поднимается в гору.

321. Линейщик тянется пригородными закоулками.

322. У зава отрастает борода еще на вершок.

323. Зав и завша начинают беспокойно переглядываться, шепчась и указывая пальцем на совершенно исчезнувшее из поля зрения Крымкурсо.